Литмир - Электронная Библиотека

- Обязательно, а ты - Эндрю.

- Непременно, - Шерлок криво улыбнулся, кивнул им и ушёл. Глядя вслед удаляющейся фигуре Шарлотта заметила:

- Какой красивый омега. Жаль, староват, а то я бы с ним замутила.

- Только этого ещё мне не хватало! Не вздумай наступать на те же грабли, что и твой отец! - едва не схватился за голову Джон. - Он терпеть не может альф, к тому же у него уже есть пара.

- Твой бывший? - вмиг просекла девушка. - Ты встал в боевую стойку, как только понял, что я на него положила глаз, - пояснила она. - Значит, он всё ещё тебе небезразличен. Но я засмотрелась на него только потому, что почувствовала, он сейчас ничей. Разве ты не заметил, как изменилось выражение его лица, когда ты упомянул этого Эндрю? Не передаст он ему твой привет.

- Даже если он сейчас и свободен, это ничего не меняет. Я больше не нужен ему.

- Неужели ты совсем нюх потерял? - удивилась Шарлотта. - Да он при виде нас заблагоухал так, что даже бета почуял бы. Я думала, что это из-за меня, а оказалось из-за тебя, - в её организме вовсю бурлили гормоны пубертатного периода, и альфочка могла почувствовать даже очень слабый аромат возбуждённого омеги.

- Ты можешь ошибаться, - всё ещё продолжал цепляться за привычную картину мира Ватсон. Он свыкся со своей нынешней холостяцкой жизнью и был уверен, что ему уже ничего не светит.

- Почему бы тебе не встретиться с ним снова и не проверить это? - девушка любила своего отца и не хотела, чтобы он оставался одиноким.

- Господи, что я делаю?! Обсуждаю омег с несовершеннолетней дочерью! - изумился Джон, но зерно сомнения уже пустило всходы в его душе.

Вечером того же дня Ватсон направился на Бейкер-стрит. Он долго звонил в дверь и уже почти отчаялся, когда она отворилась. За дверью стояла опирающаяся на ходунки миссис Хадсон. Хоть старушка и одряхлела, но у неё всё ещё была прекрасная память. Она сразу узнала Ватсона.

- Здравствуй, Джон! Ты так давно не появлялся! Если ты к Шерлоку, то его нет дома, он поехал навестить Эндрю. Но ты всё равно заходи, пока будешь его ждать, я напою тебя чаем и мы с тобой немного поболтаем, - затараторила она.

- Не стоит. Если он поехал к Эндрю, то вряд ли сегодня вернётся, - Джон подумал, что Шарлотта сделала неверные умозаключения. Если Шерлок всё ещё был со своим омегой, то ему здесь нечего делать. Ведь когда Джон был в последний раз на Бейкер-стрит, Шерлок ясно дал ему понять, что он здесь лишний.

- Господь с тобой! Не ночевать же ему на кладбище, - изумилась миссис Хадсон.

- На каком кладбище? - всё ещё тупил Ватсон.

- На Кенсал-Грин. Он пошёл навестить могилу Эндрю, - пояснила старушка.

- Давно он умер? - поинтересовался Джон, входя в квартиру. Похоже, ему многое следовало узнать, но не говорить же на пороге.

- Почти год назад, - ответила миссис Хадсон. - Бедный Шерлок с тех пор почти ничего не ест и не спит.

Шерлок возвращался в пустую квартиру. Она и раньше частенько пустовала, ведь он по-прежнему предпочитал уединение. Раньше оно его не угнетало, а сейчас, оставаясь наедине с собой, он испытывал смутное беспокойство. Шерлок свыкся с тем, что Эндрю всегда появлялся тогда, когда был нужен ему. С ним всегда можно было обсудить свои проблемы или просто заняться сексом. А теперь Шерлок остался в пустоте, без друзей, которых он так и не нажил, без поддержки семьи, с которой успел окончательно испортить отношения после смерти матери. Но самым худшим было то, что он потерпел фиаско в том, что было делом всей его жизни. Сегодня его поставили перед выбором – либо предать себя, либо отказаться от своих стремлений. Шерлок не смог сразу принять решение. Он отправился на могилу Эндрю, чтобы выговориться в надежде на то, что там к нему придёт ответ. Шерлок просидел на кладбище до заката, но так и не надумал, как ему поступить.

Вернувшись оттуда, Шерлок был очень расстроен и потому рассеян, вот и не обратил внимания на то, что в доме пахло альфой. Лишь включив свет в гостиной, он увидел сидящего в кресле Ватсона.

- Почему ты не сказал мне, что Эндрю умер? - спросил альфа.

- Зачем? Ты выглядел таким счастливым, глядя на дочь. Было бы нечестно сейчас разрушать то, к чему ты так стремился, - ответил Шерлок.

- Отчего он умер?

- Глиобластома головного мозга. Его давно беспокоили головные боли, но он не придавал этому значения. Обратился к врачу, лишь когда они стали сопровождаться нарушением координации движений и памяти. Обследование показало, что у него неоперабельная опухоль головного мозга. Было слишком поздно, четвёртая стадия. Он умер два месяца спустя после того, как ему поставили диагноз. Чёрт! Так не вовремя! – Шерлок опустился в кресло напротив Джона.

- Мне очень жаль, но смерть и болезни всегда приходят не вовремя, - заметил Джон, вспомнив о том, как на войне смерть зачастую настигала самых юных солдат.

- На этот раз они пришли совсем не вовремя. Мы разработали более-менее безвредный супрессант и провели официальные клинические исследования на группе добровольцев. Разрешение на запуск промышленного производства препарата было практически у нас в кармане. Но тут заболел Эндрю, который был одним из добровольцев, ну и чиновники от медицины рады стараться – приостановили выдачу лицензии и начали длительное разбирательство. Поди им докажи теперь, что болезнь Эндрю не была следствием приёма нашего лекарства… - Шерлок опёрся локтями о колени, сплёл пальцы рук в замок и опустил на них голову.

Он выглядел сейчас таким одиноким и несчастным, как птица с перебитым крылом. Джону захотелось подойти и обнять его, чтобы утешить. Но сейчас не стоило даже пытаться, ведь омега мог воспринять это как сексуальные домогательства и оттолкнуть его.

- А разве Майкрофт не может помочь? - осторожно спросил он, чтобы вывести омегу из оцепенения.

- Этот чинуша - приверженец традиционных устоев. Скажи спасибо, что палки в колёса не вставляет, - с горечью ответил Шерлок.

- Не верю, что ты сдался.

- А я и не собирался сдаваться. Я доработал препарат. Знакомые Эндрю из организации, борющейся за равноправие омег, устроили мне встречу с человеком из министерства, который согласился мне помочь. Знаешь, кто явился сегодня на эту встречу? Джеймс Мориарти. Он потребовал за свои услуги определённую плату.

- Вот подонок! - выругался Джон. - Шерлок, я помогу тебе с новой серией клинических исследований. Я ведь теперь не просто врач. Контакты с чиновниками я тоже возьму на себя, - решил он.

- С чего это вдруг? - встрепенулся Шерлок и поднял на него взгляд. - Или ты, как и Джим, хочешь, чтобы я расплатился натурой за твою помощь? Прямо сейчас возьмёшь оплату или желаешь подождать течки? Долго же тебе придётся ждать, препарат полностью блокирует её… - вся скопившаяся в нём злость на Мориарти и сволочное общественное устройство прорвались наружу и выплёскивались сейчас на Джона.

- Дурак ты, Шерлок, - тихо сказал Ватсон. - Я предложил от чистого сердца, а от тебя мне ничего не надо. Просто я не могу видеть тебя таким. Ты хоть ел-то сегодня? - Шерлок покачал головой. Ох, отшлёпать бы этого умника… - А вчера?

- Не помню.

- Так, сейчас ты поужинаешь и ляжешь спать, а завтра утром на ясную голову мы всё с тобой обсудим, - Джон встал и пошёл на кухню. Холодильник оказался предсказуемо пустым, знакомая картина. - У тебя в холодильнике мышь повесилась. Значит, придётся заказать еду на дом. Чего ты хочешь?

- Ничего, - Шерлок так и сидел в кресле в пальто. Ему сейчас действительно ничего не хотелось. Абсолютно ничего. Он чувствовал себя настолько уставшим, что не было даже сил раздеться. Эта усталость была не столько физической, сколько моральной. Бороться с чиновниками из министерства здравоохранения было всё равно, что воевать с ветряными мельницами - прыгаешь, машешь своим картонным мечом, а им хоть бы хны.

Джон заказал салат из курицы и сдобные булочки. В ожидании доставки Ватсон осмотрел квартиру, чтобы оценить масштабы бедствия, и понял, что придётся изрядно попотеть, дабы привести её в божеский вид. Да тут как минимум неделю надо убирать, чтобы жилище омеги перестало напоминать старый чулан. Но прежде всего нужно было вытащить из бездны отчаяния дорогого ему человека.

28
{"b":"571812","o":1}