Литмир - Электронная Библиотека

Пугаюсь, что мне попались ПСы, но, к счастью, оказываются просто маги.

– Это лось?

– Вряд ли, Чарли. Я бы предположил, олень, но рога не такие.

Чарли! Не слишком хорошо. Он работает с драконами, и сейчас я для него просто большой кусок парализованного мяса. Угадайте, кому тут не хочется становиться драконьей закуской?

– Это, вообще-то, не важно, Лайл. Кому хочешь его скормить? Хвостороге?

Я почти освободился от проклятья. План такой: мчусь как молния, пусть моя скорость мне же и послужит. В случае чего, обернусь человеком и аппарирую.

– Что вы делаете? – слышу я практически крик Флёр.

– Опустите палочку, мисс. Вы знаете, что в запретный лес ученикам входить нельзя, даже иностранным гостям?

– Что вы делаете с этим животным?

– Не ваше дело, мисс. А теперь уходите, пока мы на вас не пожаловались.

– Вы оба воняете драконами! Вы собираетесь скормить его дракону! – и Флёр отпускает вульгарную тираду на французском – не думал я, она на такое способна. Должно быть, на ней все ещё чары, если она чувствует запах. Наконец, избавляюсь от держащего меня проклятья, но решаю лежать неподвижно и посмотреть, что получится.

– Твою мать! И что нам теперь делать? – бормочет Чарли.

– Как по мне, так стереть ей память, – шепчет его партнер.

– Нет, Лайл!

Протест Чарли пропадает втуне. Когда из палочки начинает вылетать заклинание, я стрелой вскакиваю и ударяю в бок Чарли Уизли, опрокидывая его на землю. Второй парень пытается наложить то же проклятье, которым меня и поймал, но Флёр уже наготове. Она отражает его обратно и шлет в него оглушающее, попадающее в драконолога, когда тот пытается увернуться от собственного проклятья.

Благодаря моему полю зрения удается увидеть карающего ангела, несущегося к нам, пока Чарли пытается сбросить меня и найти на земле свою палочку. Она призывает как его палочку, так и палочку оглушенного мага.

– Вы знаете, кто я? Мой отец – министр моей страны, английские вы собаки!

У Флёр всё под контролем, поэтому я снова встаю и подхожу к ней, в то время как Чарли бормочет:

– Это просто недоразумение. Никто не должен был знать о драконах в лесу. Моего партнера просто несколько занесло – он перестарался.

– Вам что-нибудь говорят слова «нападение» и «международный инцидент»? – рычит Флёр.

– Стоп-стоп-стоп! Полегче, мисс, простите, я не расслышал вашего имени…

– Флёр Делакур.

Чарли отвечает:

– Ой, стойте. Вы знаете моего брата, Билла Уизли.

Флёр медленно проговаривает:

– Да, я знаю Уильяма. И что?

– Слушайте, мы просто хотели найти еды для драконов, о которых вам уже, похоже, известно. Мы обнаружили этого зверя и посчитали, что он неплохая добыча. Почему бы нам всем не пройти в замок и не позволить профессору Дамблдору всё объяснить?

Флёр расслабляется:

– Хорошо, я пока подержу у себя ваши палочки. К вашему сведению, это месье Вилорог. Он мой друг и находится под моей защитой. Вы скажете остальным в вашем лагере, что моего друга не будет в меню одного из ваших зверей. Если это случится, Чарли Уизли, я возложу на вас персональную ответственность. Я понятно разъяснила свою позицию?

– Абсолютно, – отвечает Чарли, заметно сглатывая.

Повернувшись, Флёр обращается ко мне:

– Прости за действия этих людей. Они англичане, и поэтому – идиоты. Тебе надо быть более осторожным в этих лесах.

– Он вас понимает? – спрашивает Чарли, когда она гладит меня по голове.

– Да. Рискну сказать, что он умнее любого из вас. А теперь я сниму с вашего компаньона заклинание, и мы все втроем направимся к профессору Дамблдору.

Я остаюсь поблизости – хочу убедиться, что Лайл ничего не выкинет, когда она его расколдует. На опушке останавливаюсь понаблюдать, как они уходят. Хорошо, что у меня с Флёр нормальные отношения.

Стоп: строго говоря, отношения с ней у меня как раз не очень.

***

– Привет, Невилл. Есть минутка поговорить?

– Конечно, Гарри. Что ты хотел?

– Мне нужно с кем-нибудь потренироваться. Ты когда-нибудь дрался на посохах?

Ему несколько неудобно.

– До второго курса меня заставляла бабушка.

Притворяюсь, что не понимаю неприятных ассоциаций, и делаю мысленную зарубку – в один прекрасный день я обязательно выскажу Августе Лонгботтом всё, что сказали бы Франк с Алисой, если бы могли.

– Замечательно, потому что мне очень нужна помощь. Ну как? – он соглашается и идет со мной. Невилл, как и Рон с Дином, всё ещё растет, тогда как мы с Симусом, похоже, достигли своего потолка. Уверен, Рон тоже знаком с посохом, но тренировка даст мне шанс прояснить, что творится с Невиллом. После разговора с профессором Дабмлдором он как-то совсем притих.

Веду его вниз, в пустой класс, в котором Олли вытирал мною полы. Вручаю ему дубовый посох – предлагаю такой, зная, что из этого дерева сделана палочка Невилла. Похоже, ему с ним удобно.

В ближайшее время перепутать Невилла с Оливером Вудом будет сложно, но мой однокурсник всё равно намного опытнее меня.

– Должен признать, Невилл, ты очень хорош.

– Спасибо, Гарри! – улыбается он моей похвале.

Пытаюсь повторить маневр с дымом, который проделал Олли, но Невилл отражает его, и практически весь дым пролетает мимо.

– С какого расстояния ты способен предвидеть удар? Аж из Хогсмида?

Чтобы сбить меня с толку, спарринг-партнер отвечает мне «вспышкой из посоха». Перед глазами пятна – ухожу в оборону. По крайней мере, с ним моя скорость хоть что-то дает. Лишь бы мои соперники были больше похожи на Невилла, чем на Олли, тогда надежда ещё есть.

Ну, «надежда» – это всего лишь слово из семи букв[1]. Кроме того, сейчас у меня имеются куда более спешные вопросы, требующие внимания.

– Ты нормально относишься к тому, что рассказал тебе Дамблдор? После этого разговора ты как-то замкнулся. Слушай, я знаю, что ублюдок Крауч был тем ещё фруктом и мне не следовало его убивать…

Он останавливается и опускает свой посох.

– Не в том дело, Гарри. Я сказал Дамблдору, что в октябре мы ходили с тобой в Косой переулок. Во время беседы это просто как-то сорвалось у меня с языка.

Обдумываю.

– Ты сказал ему, что навещал родителей и что получил нормальную палочку, так?

– Ну, да, но когда понял, что же я ляпнул, до меня дошло, что у тебя могут быть неприятности.

Как сказала Шляпа во время катавасии с дементорами, Дамблдор в каждом «недостатке» умеет видеть хорошее.

– Всё в порядке, дружище. Твоя история, тебе и рассказывать. По сравнению с другими проблемами в этом году выговор от директора беспокоит меня меньше всего.

Но всё-таки до меня доходит, что Дамблдор – на свой лад, весьма незаметно, – начинает за мной следить. Придется быть более осторожным.

Невилл выглядит так, как будто с его плеч сняли огромный вес, и мы снова, как дураки, начинаем колотить друг друга палками. Посмотрим, не получится ли его отвлечь.

– Так кого ты собираешься пригласить на бал?

Дешевый и бесчестный прием с моей стороны, но я застаю его врасплох. Значит, если моими соперниками будут застенчивые, нервные типы, то всё пройдет великолепно.

– Понятия не имею, – отвечает он, забыв о моей отговорке.

– Как насчет Джинни? – наверное, я снова испытываю судьбу, но, может быть, из них получится неплохая пара.

– Возможно, но я думал, что она уже идет с тем парнем, Корнером.

– Правда? Они снова помирились? – об этом я ещё не слышал, но если честно, я был крайне занят. – Похвально, – замечаю про себя, что следовало бы пожелать ему удачи.

– Ладно, и о ком ты тогда подумываешь?

Бедный парень краснеет ещё пуще.

– Не уверен, что я вообще туда пойду.

– Да ладно, Невилл, есть ведь куча девчонок с третьего курса, которые хотели бы пойти. Как насчет Демельзы, которая на одном курсе с Джинни? Довольно миленькая… спорим, ей бы очень хотелось пойти.

Вообще-то, Роббинс несколько плосковата, но, с моей точки зрения, этим страдает большая часть девчонок в школе. Однако у Роббинс больше потенциала, чем у остальных третьекурсниц Гриффиндора. Через год-другой Невилл будет счастлив, что к ней подошел.

87
{"b":"571692","o":1}