А вот это весьма полезно.
– Теперь понятно, откуда он знал все до начала учебного года. Должно быть, они хотели использовать драконов в одной из задач. Потом, когда чемпионов стало шесть, планы решили перенести. Спасибо за информацию, Рон. Держи ухо востро и дай мне знать, если выяснишь что-то ещё.
Он хлопает меня по плечу:
– Можешь на меня положиться, дружище. Ну что, найдется у тебя время поиграть в шахматы?
– Конечно, почему бы и нет. Неси доску. Ты знаешь, что среди маглов есть люди, которые зарабатывают игрой в шахматы?
– В неподвижные-то? Как-то пресновато, но если людям за это платят, должно быть, неплохо. Буду иметь в виду.
***
– Я поражена. Не думала, что ты способен так быстро учиться, – хвалит меня староста, несколько раздраженная тем, что приходится со мной нянчиться. – Ты моментально начнешь аппарировать.
Интересно, что подумала бы Мелинда Терпин, если бы знала, что я не показываю всех своих возможностей? Пытаюсь поддержать свой интерес, рассматривая её аппетитную задницу. Она намного интереснее, чем кольцо, находящееся от меня в нескольких футах.
– Я имею обыкновение попадать в неприятности, а этот навык, похоже, действительно важен. Кроме того, чем скорее я его освою, тем скорее оба из нас освободят свои четыре часа в неделю. Готова к завтрашней викторине?
– Насколько возможно. Учиться ещё и учиться, – видимо, мандражирует не только Гермиона.
– Пьюси по-прежнему отказывается тебя поддерживать? – стоящий поблизости слизеринец, услышав фразу, ядовито смеется, и Мелинда бросает в его сторону уничижительный взгляд.
– Мы решили несколько отдохнуть друг от друга.
Я практически не уделял внимания сплетням в Хогвартсе, но два дня назад, после размолвки с близнецами, видел их вместе – должно быть, это произошло совсем недавно.
– О, вот как. Ну, я полагаю, это ему просто было не по силам. Но так для тебя даже лучше. – Слизеринец снова заливается хохотом.
– Я не просила твоего одобрения, Поттер. Разве тебе не надо сосредоточиться? – покрасневшая девушка расстроена. О, так ей дали от ворот поворот. Тонкий ход со стороны Пьюси – расстаться с ней за пару дней до величайшего для неё дня, причем когда она в фокусе всеобщего внимания – возможно, он надеялся, что на выступлении это выбьет её из колеи. Таких мелочных лузеров я ещё не встречал.
– Тогда он дурак, Мелинда. Такая талантливая ведьма, как ты, заслуживает лучшего, чем этот мудак. Без его давления тебе будет гораздо лучше.
– Закроем тему. Сосредоточимся на том, зачем мы сюда пришли – на аппарации, – она несколько удручена.
Замолкаю, притворяясь, что по-прежнему работаю над аппарацией. В следующий раз я пойду дальше и постараюсь закончить занятия. Надвигаются дуэли, а я практически не тренировался, потому что комната-загадка отнимает у меня большую часть времени. Лучше уж рискнуть и проиграть пару архаичных дуэлей на посохах, если это гарантирует получение омута Фламеля в мои загребущие анимагические копытца.
Через полчаса звучит гонг, и все ученики относят свои кольца к стойке. Идея начала обретать форму – ужасная, злая идея, достойная мародера как в прошлом, так и в будущем. Убедившись, что все соглядатаи ушли, задерживаюсь рядом с Терпин.
– Спасибо за помощь, Мелинда.
– Пожалуйста, Гарри. Извини, я должна вернуться к учебе. Со следующей недели с тобой, наверное, будет заниматься Роджер.
Осторожно беру её за руку:
– Я не хотел говорить, когда рядом был Гартнер, но, кажется, Пьюси специально так поступил перед настолько важным для тебя событием. Он хочет, чтобы у тебя ничего не получилось.
Она осуждающе на меня смотрит:
– С чего ты это взял?
– Потому что этот парень не в состоянии стерпеть факт, что его девушка лучше него – лучше, чем он сумеет стать за всю свою жизнь. И вместо того, чтобы болеть за тебя, он саботирует и рассчитывает, что ты проиграешь. Он хочет, чтобы ты проиграла. Тогда он милостиво сойдется с тобой вновь – создав этим видимость, что ты не в состоянии преуспеть без него.
– Откуда ты знаешь?
Я ведь не могу ей сказать, насколько старина ДП был испуган успехом Лили, правда?
– Дай-ка угадаю: ты ведь не особо заинтересована в завтрашних предметах, трансфигурации и магической истории?
– Это не самые мои сильные предметы, – осторожно отвечает она.
– Точно, он бы не стал так поступать, если бы на кону стояли древние руны. В этом предмете ты уничтожила бы соперников, даже если была бы под конфундусом или тебя бы только что разбудили. Поэтому-то этот змееныш и выбрал самый худший момент… для тебя худший. Очнись и сосредоточься на том, чтобы сделать все возможное. Покажи ему, что тебе плевать на его подковерные игры.
Вижу, как растет её гнев.
– Мерлин, ты прав! Я дура. Что ж, хватит. Пойду-ка я как следует позанимаюсь.
– Хочешь, чтобы тебя проверили?
– Да, но у всех сегодня после обеда занятия, кроме членов нашей команды. Остальные старосты сегодня патрулируют. Полагаю, можно попросить кого-нибудь из них.
Прочищаю горло:
– Обычно после обеда у меня зелья с мадам Помфри, но сегодняшнюю тему я пройду очень быстро. Буду счастлив предложить свою помощь.
Она начинает было речь о том, что я лишь на четвертом курсе, но, видимо, вспоминает о големе на дуэли с Седриком.
– Насколько ты хорош в трансфигурации, Поттер?
Ослепительно улыбаюсь ей:
– Это будет как частный урок у Макгонагалл, только я намного круче.
***
На меня уставился сонный глаз:
– Сколько сейчас времени?
Поворачиваюсь, прижавшись к Мелинде ещё сильнее. Наши обнаженные тела разделяет только простыня; она перетянула на себя одеяло.
– Около трех утра. Спи, – убираю с её лица парочку прядей.
Открывается второй глаз – её затопляет волна воспоминаний, надеюсь, приятных.
– О, Мерлин! Тебя здесь быть не должно. Тебе вообще сюда не следовало приходить! Не надо было нам этим заниматься! Вот черт! Мне почти восемнадцать, а тебе сколько? Едва исполнилось четырнадцать!
Улыбаюсь в этом тусклом свете и пытаюсь её успокоить до того, как девушка ударится в панику.
– Не знаю, как ты, а я получил удовольствие. Я был лучше Пьюси?
Она практически шипит в ответ:
– Да, но не в этом дело! Это было неправильно, и никто об этом не должен знать.
Ладно, с моей стороны некрасиво за несколько часов поразить Мелинду своим знанием трансфигурации, прокрасться в свою лабораторию и вернуться с бутылкой рома в надежде помочь ей расслабиться и, наконец, убедить её, что массаж поможет ей сбросить напряжение – среди всего прочего – до утра соревнований. С другой стороны, мне действительно требовалось хорошенько потрахаться и, несмотря на то, что она сейчас говорит, парой часов ранее Мелинда была уверена, что это потрясающая идея. Я отлично умею делать массаж, а ещё у меня есть воспоминания об успехах в качестве Казановы. Даже при такой разнице в возрасте было совсем не сложно заставить её снять оборону, а потом, почти сразу же, и одежду. Интересно, как бы все прошло с Пенни в квартире у Олли, если бы нас не прервали?
Поворачиваюсь и утыкаюсь носом ей в шею. Где-то здесь есть местечко… Ах, вот оно. Тем временем шепчу ей:
– Никто и не узнает. Я не хвастун, Мелинда. Не будет знать ни одна душа в замке, за исключением Сортировочной Шляпы. И даже если бы я был хвастуном, тебя бы, наверное, поздравляли бы. Но я не хочу видеть нас на первой странице Пророка и не хочу, чтобы кто-нибудь из так называемых «исправившихся» Пожирателей Смерти что-то об этом узнал. Я очень частный человек и собираюсь таким и остаться.
– Значит, ты не ожидаешь, что мы начнем встречаться или что-то в этом роде? – не могу понять, испытывает и она разочарование или облегчение – возможно, и то, и другое вместе.
– Ты мне нравишься, Терпин. Ты просто великолепна. Я не солгу, если скажу, что ты привлекательная ведьма и тебя ждет впереди блестящее будущее. Я ничего не ожидаю. Я просто не хочу, чтобы ты начинала зав… уже сегодняшнее соревнование вся в сомнениях. Тебе необходим кто-то, кто мог бы напомнить, насколько ты на самом деле хороша. Я вовсе не против побыть таким парнем.