Литмир - Электронная Библиотека

Девушка проснулась и, сладко потянувшись, села. Вытерла со щеки влагу и, заметив сидящего недалеко Дара, улыбнулась и спросила:

- Долго спала?

- Около часа, – машинально ответил Дар.

- Всё тело затекло, не мешало бы размяться, – больше для себя сказала Рика.

- Как ты это делаешь? – для поддержания беседы поинтересовался Дар.

- По-разному, – ушла она от ответа и, поднявшись на ноги, пошлёпала на кухню. – Есть хочешь?

- Не особо.

- А яблоко? – коварно прищурившись, изрекла девушка. Дар был страшный сладкоежка, но не признавался в этом даже себе.

- Если не трудно, – после недолгих колебаний согласился юноша.

Привычно порезав яблоко, добавив орехи, мёд и корицу, она поставила печься в духовку. Поглядывая на расслабившегося парня, Рика решила задать давно интересующий вопрос:

- Дарниэль, можно вопрос?

- Смотря какой, – напрягшись, ответил парень.

- Что означает твоя татуировка?

Это было явно неожиданно и застало врасплох. Дар сидел, хлопая длинными ресницами, и переваривал вопрос. Рика решила продолжить штурм.

- Можно посмотреть? – медленно протягивая руку к застёжке рубашки, три верхние пуговицы которой уже были расстёгнуты. Парень не отшатнулся, лишь смотрел, как пальчики берут за край выреза рубашку и медленно, оттягивая от тела ткань, сдвигают ту в сторону сердца, открывая рисунок на теле. Следующие две пуговицы предательски покинули петли, и теперь рубашка застёгивалась только на самую нижнюю пуговицу. Не прикасаясь к коже, Рика рассматривала рисунок. Это был дракон. С гибким чешуйчатым телом и длинными развевающимися усами. Усы, гребень и кончик хвоста рептилии были красными. Зверь, извернувшись зигзагом, смотрел, казалось, в глаза. Дар тоже опустил взгляд на грудь. Налюбовавшись видом, девушка, не отпуская полу рубашки, повторила вопрос:

- Что он означает?

- Это тотем моего клана. Мудрый, сильный и свободный дух, – сказал бесцветным голосом синеглазый. Тяжёлый вздох подтвердил догадки о болезненности темы. Решив не продолжать, Рика стянула рубашку дальше с плеча. Шея и грудь выглядели не очень. Продукты явно не справлялись с задачей, и кожа Дара покрылась красноватыми пятнами и шелушилась. Такое раздевание парень не стерпел и одёрнул рубашку, сразу начав застёгивать её до горла.

- Твоя кожа сохнет, еда – это хорошо, но, боюсь, недостаточно. Стоило бы намазать тебя кремом и уточнить причину такой реакции.

- Я всегда такой был, – с некоторым раздражением ответил Дар.

- И ничего не предпринимали?

Тишина.

- Дар, я не отстану. Будешь упрямиться – натравлю Рената, он тебя быстро анализами изведёт.

Угроза врачом помогла. Нехотя парень выдавил из себя:

- Мне делали питьё на травах, оно помогало. Это из народной медицины.

- Название помнишь? – вцепилась Рика в информацию.

- Да, но на родном языке, не знаю, как на галактическом.

- И не надо. Напиши в планшете иероглифами, я постараюсь найти.

Не особо веря в успех затеи, Дар выводил стилусом закорючки букв.

Пискнула духовка, оповещая о готовности блюда, и молчание сменилось аппетитным чавканьем.

На следующий день после работы Рика поехала в Этнос, надеясь найти аптеку. Искала долго, но, увидев через открытую дверь полки в магазине, заставленные прозрачными банками с травой, решила попытать удачи. Попала верно. Дедуля-аптекарь склонился в поклоне, но Рика поймала его и распрямила. Вытащила на экран записи Дара о лекарстве и показала старику. Тот выглядел весьма колоритно: ростом почти с Рику, худой и сморщенный. Макушка была лысой, но виски и затылок ещё не утратили длинных и абсолютно белых волос. Лицо с заострёнными чертами казалось деревянным, с натянутой поверх кожей. В серых глазах была мудрость тысячелетий. Удивительными были усы – длинные, достающие до груди, на фоне чёрной одежды смотрелись эффектно. Внимание привлекли ещё и руки старца: ладони были непропорционально длинные, с подвижными пальцами, которые, впрочем, аптекарь прятал в рукавах. Увидев надпись, старик молча исчез в проёме, а оттуда вышел с молодым парнем, который, поздоровавшись, стал расспрашивать о симптомах больного. С трудом понимая вопросы, Рика старалась ответить подробней. Слушая вполуха перевод, аптекарь доставал какие-то травы, ягоды и прочие составляющие и насыпал их в большую глиняную чашку. Девушка смотрела на это с недоверием: питьё – это хорошо, но неплохо было бы и сверху чем намазать. Помощник перевёл ей, что надо немного подождать, и она принялась прохаживаться вдоль полок и рассматривать многочисленные ёмкости, наполненные всякой всячиной. В лавке на удивление слабо пахло, даже с учётом такого количества натуральных веществ – едва различимый аромат. Поэтому, проходя мимо одной из полок, Рика почувствовала знакомый запах – пахло морем. Точнее, так пах Дарниэль. Ища источник запаха, она принялась открывать банки и совать в них нос. Вскоре нашлось то, что искала. В стеклянной банке лежал серый порошок, крупные гранулы которого отливали перламутровым блеском. Взяв с полки банку, Рика отправилась к аптекарю.

- Что это? – показывая свою находку, спросила девушка.

- Морской жир из раковин моллюсков, – пояснил помощник после шёпота аптекаря

- Для чего он нужен?

- Им лечат раны, – расплывчато ответили ей и заинтересовались: – Почему госпожа взяла эту банку?

- Так пахнет юноша, которому необходимо лекарство, которое вы делаете, – не пытаясь скрыть правду, ответила Рика.

Пожилой аптекарь поднял на неё свой серый взгляд и долго внимательно смотрел. Девушка глядела в ответ, не отводя глаза. Потом медленно и тихо он начал говорить, помощник переводил тоже медленно:

- Если всё, что сказала госпожа, правильно, а юноша действительно пахнет похоже, из его кожи уходит масло, и ему надо восстановить его. Необходимо пить отвар, что сейчас собрал мастер, и купаться в воде с этим порошком.

- Тогда дайте мне и его, – попросила Рика и поставила банку на прилавок.

Вдруг словно кто-то открыл окно: медленные и неторопливые движения обоих мужчин сменились мельтешащими вокруг людьми: откуда-то появились две девушки и, ни слова не говоря, начали порхать между рядами, подавая аптекарю баночки. Тот, в свою очередь, в новой миске смешивал новые порошки с жидкой и тягучей основой. Рика слегка ошалела от такой смены деятельности, но внимательно отслеживала процесс изготовления массы, похожей на скраб или крем. Одна из девушек поставила на стол коробочку с маленькими бутылочками; открыв одну из них, госпожа поняла, что это эссенция – запах будущей смеси. Дедуля уже открыл другую бутылочку, и в ноздри ударил резкий и тяжёлый цветочный аромат. Перехватила Элен руку аптекаря над самой чашкой, зажав отверстие пальцем и не позволяя упасть ни капли в раствор.

Все, как по команде, замерли. Убрав флакон с одурманивающим запахом, Рика принялась нюхать все предложенные ароматы. Народ в помещении, казалось, не дышал. Уже привыкнув к подобной реакции со стороны аборигенов, Рика не отвлекалась на них. Нужный запах нашёлся в пятой бутылочке. Когда девушка вдохнула этот аромат, ей показалось на мгновение, что она видит Дарниэля перед собой – пахло пряной и горьковатой травой, незнакомо, но чарующе. Улыбнувшись находке, Рика подняла взгляд на аптекаря и, указав на новый запах, вопросительно подняла брови. Ей в ответ кивнули и показали три пальца. Отсчитав три капли в чашку, Рика закрыла крышку и с довольным видом отошла в сторону. Все отмерли. Вновь пошла суета и беготня, за которой посетительница наблюдала сквозь ресницы. Через какое-то время её позвали и принялись объяснять, как принимать отвар и добавлять в воду полученное мыло. Внимательно выслушав и расплатившись, Рика пошла на выход. Не дойдя пару шагов до двери, обернулась и с улыбкой вернула поклон старцу, прижимая правую ладонь к сердцу и склоняя голову, после чего вышла. Дорога домой была недолгой. Лекс вернул Дара домой раньше, и сейчас юноша стоял у плиты и что-то готовил. Запах еды дурманил. Пройдя к бару и присев, госпожа поставила пакет с баночками на стойку.

19
{"b":"571678","o":1}