Литмир - Электронная Библиотека

- Даже не знаю, – почесал затылок Дар, – я никогда не делал этого с женщиной, вдобавок ты ведь не владеешь подобной техникой. Как быть?

Он смотрел ей в глаза с надеждой. Ему явно понравилась идея, но, как осуществить сие действо, он не знал.

- Ничего страшного, – ворковала Рика, подходя к стеллажу с оружием и выбирая два парных длинных кинжала из полимера, – ведь ты должен уметь защищаться даже от слабого противника, вот и потренируешься. На мне. Я не владею твоими знаниями и техникой, ты не знаешь о моих. Бьёмся до «смерти» – удара, способного забрать жизнь. Согласен?

- Ты сама предложила, – с иронией заметил Дар.

Он встал в стойку. Элен, спокойно опустив руки с кинжалами, смотрела на него. Первый удар Рика отразила, от второго уклонилась, третий тоже прошёл зря – она отступила на шаг. Оторопевший юноша стал применять более изысканные и сложные удары, но девушка не вступала в бой, а лишь уклонялась от ударов, внимательно следя за движениями противника. Так минуло минут пять. Оба были «живы», Дар от этой мысли всё больше распалялся, не сдерживая силу ударов. Появилась злость, он начал ошибаться. Недоумевая, Рика не спешила его «убивать». Пропустив уже три отличные возможности прирезать соперника, она стала гонять его по залу, уворачиваясь от юноши и крутя сальто.

- Так нечестно! – возмутился запыхавшийся Дар.

- А кто говорил о честности? Я не знаю твоих правил, да и противник не будет их соблюдать, – парировала Рика, больно ткнув остриём кинжала в руку противника.

Зашипевший от боли юноша принялся наносить быстрые, но хаотичные удары, и Рика успевала увернуться от “мельницы”. Она никак не могла уловить сути проблемы. А разгадка казалась такой близкой. Ри сменила тактику. Теперь девушка нападала, почти не двигаясь с места, в то время как маэлт нарезал вокруг неё круги в попытках дотянуться. Он очень часто «раскрывался», но противница продолжала не замечать этого. Кроме ударов оружием Рика стала вплетать в бой удары локтями, коленями или кулаками. Этого явно не ожидал «правильный» соперник, часто фыркая и продолжая упорно следовать своей тактике.

И тут госпожу осенило. Желая проверить своё предположение, она три раза подряд повторила одинаковую серию ударов. Защищался Дар так же одинаково и неэффективно. Теперь Элен с жалостью смотрела на его попытки, вновь начав лишь уклоняться. Они сражались уже около двадцати минут, когда ей надоело. В очередной бестолковый замах юноши, когда он по дуге вращал клинком, открыв своё тело, Ри закатила глаза, но затем быстрым выпадом, присев на колено, врезала обоими клинками по почкам противника, а поднырнув под руку с катаной, распорола живот. Оказавшись сзади, девушка приставила правую руку с лезвием к горлу маэлта, а левой в этот момент вышибла из его рук оружие, откинув его на приличное расстояние.

Оторопевший соперник замер. Рика дышала в его ухо, прижимая затылком к своему плечу. Прошла минута. В следующий миг, оттолкнув с силой юношу, госпожа оглушительно зарычала:

- А-а-а-р-р-р-р! Всё! Хватит! Надоело! Убью! Четвертую! Р-р-р-а-а-р! Дура! Доверила! Идиотка! И кому! Убью!

Принявшись метаться и рычать так, что закладывало уши, она с силой отбросила в стороны осточертевшие кинжалы. Речь – если издаваемые звуки можно было так назвать – была крайне несвязна и агрессивна:

- Сволочи! Полгода! Убью! Бестолочь! А-а-а-р-р-р! Где он? Никакой пощады! Хватит! Уезжаем! Моё терпение лопнуло! Убью – и поедем! Собирайся! – выкрикнула она последнее слово Дару.

- Куда? – успел спросить он, когда Рика хватала со стеллажа два настоящих стальных ножичка длиной больше локтя.

- Домой! Навсегда! Мы не вернёмся! Вот убью эту сволочь, и поедем! Иди сюда, «учитель»! Будет не больно, раз – и всё! – Она бежала к выходу.

На площадке перед кухней Ри заметила свою жертву. Зарычав что есть мочи, преодолевая прыжками клумбы и невысокие фонари, госпожа неслась к живому трупу. Лицо стало маской ярости, глаза – зелёные льдинки. Мужчина испуганно закричал и припустил во весь дух. Из кухни выглянули люди, но, испугавшись бешеного ангела, поспешили скрыться. Когда месть в лице девушки почти настигла свою жертву, перед ней появилась фигура старца, преградившая путь.

- С дороги! Щадить не буду! Убью! – ревела Рика. Дар был в полном шоке, он никогда не видел её в подобном состоянии аффекта.

- Успокойтесь, госпожа. Он невиновен, не стоит лишать его жизни, – ласково переводил слова аптекаря, преградившего ей путь, Харуки.

- Невиновен?! Так это называть?! Я вам доверяла, а вы? Потерять полгода – я не прощу вам этого! Обманывать тех, кто беззаветно верит в тебя – подло! Я не прощаю подлости! Поди сюда, «учитель», и я убью тебя быстро! Или о-о-очень долго, если ты заставишь себя ждать! Где ты, трус?

- Успокойтесь, Рика, – умолял Харуки. Аптекарь вещал на языке Этноса то же самое.

- В чём дело? – подал голос Дар. – Почему ты хочешь его убить?

- Почему? – прошипела Рика, оборачиваясь к юноше, крадучись, как хищник, стала приближаться к нему и, перемежая слова рыком, пояснять: – Я ему доверяла, ТЫ доверял, а он обманул нас, как детей малых! Ты думаешь, тебя чему-то учили? НЕТ! Тебе пускали пыль в глаза, обманывали! Неужели ты думаешь, что слабая девица, ни фига не разбирающаяся в единоборствах и битве на мечах, могла иметь хоть маленький шанс завалить такого бугая, как ты? С твоей нечеловеческой силой, скоростью реакции, выносливостью. НЕТ! Наставник учит работать мозгами, а не мускулами, он не станет смеяться над промахами своего ученика, так как это ошибки учителя. Ты многое умеешь, но не знаешь главного. Ты абсолютно, совершенно не умеешь применять свои знания! Что это был за танец с саблями, поясни?! Я могла прирезать тебя не меньше двадцати раз. Я! Неуч и доходяга! КАК ЭТО ПОНИМАТЬ!

- Почему не сделала этого? – раздавлено спросил Дар.

- Да потому что, в отличие от этих идиотов, мне не всё равно! Я пыталась помочь тебе, а меня одурачили, как младенца! Усыпили бдительность! А я, дура, надеялась! И ведь уже не раз они предавали нас, а я продолжала им верить! Всё! Хватит! Нам нечего больше делать в Этносе. Не было у тебя учителя, и не надо! Сам справишься, не маленький! Собирайся!

- Госпожа, не делайте поспешных выводов, – переводил слова аптекаря Ноути, – Вы не заберёте у нас маэлта, ведь здесь останутся Ваши друзья…

- Друзья так не поступают! – бесновалась Рика, вытаптывая колею в гравии. – И хватит уже притворяться! Я знаю, что Вы владеете галактическим! – поворачиваясь к аптекарю, отмахнулась Рика.

- Ведь есть возможность поменять учителя, раз Вы считаете неправильным метод обучения маэлта Дарниэля, – на хорошем галактическом сказал усатый аптекарь.

- Нет! Не бывать этому! Шакалам не воспитать тигра!

- А, если найдётся достойный наставник для юного дракона, Вы измените Ваше решение, Виэли Рика?

- И кто же может стать «достойным», просветите меня? – сузив глаза, прошипела Элен.

- Я.

- Вы? – удивился Дар и не сдержал возгласа: – Аптекарь?

- Он такой же аптекарь, как ты повар! – фыркнула Рика и, скрестив руки на груди, отчего кинжалы легли на плечи, продолжила: – Кто Вы?

- Моё имя Аэтан Юрикани Согел Вагаумин.

Все вокруг удивлённо ахнули, включая маэлта. Рика хмыкнула и, поведя плечами, ответила:

- Я не из этой культуры, набором звуков меня не впечатлить!

- Тогда, возможно, Вы согласитесь сразиться со мной?

- Нечестно! Вы изволили наблюдать за нами с маэлтом и знаете мои способности, тогда как я Ваши – нет. К тому же силы тоже не равны. Убедите меня в правильности предложенного Вами решения, и я подумаю, – игриво добавила Рика.

- Госпожа сказала, что шакалам не под силу воспитать тигра – Вы правы. Лишь дракон знает, как воспитать дракона, – с поклоном философствовал Аэтан.

- О чём это он? – вновь вклинился Дар.

- Посмотри на него внимательней и поймёшь, – насмешливо сказала госпожа. – Я подозревала его в этом уже давно, но старикашка умело маскируется – этого не отнять!

119
{"b":"571678","o":1}