— Ага… а по ночам, как неприличные…
— Точно! — просиял Гарри и достал подарок Сириуса. — Нам есть что изучать.
— Угу… открой-ка страницу триста девяносто четыре.
— А что там?
— Блэк очень советовал…
Гарри увеличил книгу, и они оба склонились над пахнущими типографской краской страницами, отыскивая триста девяносто четвертую.
— Блэк — сука! — резюмировал Северус.
В общем-то, Гарри был с ним согласен, потому что до таких извращений, как секс под Оборотным зельем, ещё надо было додуматься… правда, на следующих страницах описывались огромные возможности для секса в анимагической форме.
— Что-то мне нехорошо… — признался Северус. — Вот честно… у меня даже мыслей не возникало Дракона…
— Трахнуть?
— Ну да…
— А меня?
Многочисленные откровенные картинки не могли оставить равнодушным. Гарри провокационно выгнулся и со значением облизал губы. Северус тяжело сглотнул, заворожено следя за его языком, а потом помотал головой, словно пытаясь избавиться от наваждения. Гарри взял его руку, поцеловал ладонь и как можно развратнее облизал пальцы. Северус дернулся:
— Потом… когда ты тоже… сможешь…
— Зачем ждать? Ведь ты же хочешь…
Гарри прижал Северуса к стене и погладил через брюки его вздыбленный член.
— Хочу… но я могу потерпеть… чтобы и ты…
— Зачем терпеть?
Гарри поражался такой стойкости. Сам он уже давно наплевал на эти условности, получая огромное удовольствие только от реакции Северуса на свои не самые изощрённые ласки. Он увлёк его на кровать и с огромным энтузиазмом принялся целовать каждый дюйм обнажающегося тела, балдея от ответных стонов и откровенного желания.
— Северус… Сев… не могу… какой же ты…
Оказывается, очень хорошо, что в такие моменты у него не отключались мозги. Можно было вдумчиво изучать тело Северуса, запоминая малейшие нюансы реакций… Гарри не сомневался, что это ему ещё сильно пригодится, а пока он просто наслаждался близостью, расфокусированным взглядом, разметавшимися по подушке волосами и честной капельке пота, стекающей по виску, которую так сладко слизнуть.
— Гарри… Гарри… Гарри…
Чего ещё желать? От хриплого шёпота Северуса мурашки бежали не только по коже — по душе, и больше всего на свете хотелось, чтобы это не кончалось. Гарри напоил разомлевшего Северуса и долго перебирал его волосы даже после того, как он уснул, радуясь тому, что они вместе… вопреки всему.
Утром их разбудила всё та же надоедливая росомаха:
«Мальчики! Время!»
Гарри нащупал на тумбочке палочку и бросил Темпус, приоткрыв один глаз, чтобы разобрать, который час. Получалось, десять.
— Сев… Северус… мы проспали…
Северус сонно хлопал глазами, явно не понимая, где находится, и что такое это пресловутое «время». Поцелуй его разбудил гораздо быстрее, чем попытки достучаться до разума. Оделись они в рекордные сроки, и перед тем как их аппарировать, Гарри ещё раз поцеловал Северуса. Просто, чтобы убедиться, что он проснулся.
Сердитая Дорея постукивала палочкой по ладони, высекая искры:
— Сколько можно? Карлус ненавидит ждать!
— И вам доброго утра, бабушка… то есть Дорея!
— Наглец!
— У меня отличная наследственность!
— Ничего не знаю и знать не хочу. Быстро в дуэльный зал!
— Без завтрака?
— А вот нечего было злоупотреблять… сладким! — Дорея выразительно посмотрела на их губы.
Довольный Гарри только пожал плечами. Стыдно не было совершенно. Может быть, немного неловко… перед Карлусом. Вдруг он и впрямь ненавидит ждать?
В дуэльном зале кроме Джеймса и Сириуса была Лили, которая, заметив появление Гарри с Северусом, радостно замахала рукой.
— Быстрее! Пока Карлус не рассердился!
— А где он?
— Вышел.
Сириус встретил их глумливой улыбочкой:
— Ну что? Дошли до страницы триста девяносто четыре?
— Я так понял, это твоя любимая? — Северус вернул улыбку, приведя Блэка в замешательство.
— Гарри, кого ты к нам привел? Это явно не старина Снейп! Или вы просто…
— Отвали, Сириус! — не выдержал Гарри.
— Но вы уже… это? Да? Ну, да?
Северус ещё раз загадочно улыбнулся, заставляя Сириуса приглушённо выдохнуть:
— Твою ж мать…
Лили делала вид, что не понимает, о чём речь, но с интересом стреляла глазами с Северуса на Гарри, явно что-то замышляя.
— Доброе утро, молодые люди. Рад, что все в сборе.
Карлус появился совершенно бесшумно и незаметно. Стремительностью походки и властностью он напоминал Гарри его профессора зельеварения, отчего-то вызывая острое желание втянуть голову в плечи, не привлекая к себе внимания. Ох уж эти рефлексы!
— Сегодняшнее занятие мы посвятим аппарации.
Гарри, не понимая, взглянул на Карлуса:
— Все?
— Конечно же, нет! Пока мы будем изображать верблюдов, проникающих в игольное ушко, ты, Гарри, прочитаешь одно письмо и напишешь эссе о своих планах на учебный год.
Гарри с интересом разглядывал лист пергамента, испещрённый косым почерком, узнать который не составляло никакого труда. И что же пишет нам господин директор?
Карлус объяснял основные принципы аппарации, эти знаменитые три «не», но Гарри быстро перестал прислушиваться к его словам, пытаясь понять Альбуса Дамблдора.
«Дорогой Карлус!
Наверное, ты прав, и твой внук действительно сильно рисковал попасть в реальность, параллельную нашей, если учесть, что вариативность событий растёт с угрожающей прогрессией. Я склонен даже согласиться, что деструкция времени не фатальна, но, как ты понимаешь, с оговорками… но не об этом сейчас речь.
Не стану скрывать, твой внук поразил меня своей непредсказуемой алогичностью при абсолютной убеждённости в собственной правоте…»
И что это было? Дамблдор его только что похвалил или наоборот? Гарри потёр кончик носа и нахмурил лоб, пробираясь через затейливый слог.
«Конечно же, я не откажу тебе в просьбе, тем более что ты, наверное, уже знаешь — имя Гарри Чарльза Поттера появилось в списке учеников Хогвартса, хоть я и не понимаю, каким образом тебе удалось впутать в это дело гоблинов…»
Чего-чего?
«И, разумеется, я не стану нарушать многовековые устои, так что распределением твоего внука займется старинный артефакт. Но мне бы очень хотелось знать, какие предметы возьмёт для экзаменов этот молодой человек.
С огромным уважением, Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор — профессор трансфигурации, директор Школы Чародейства и Волшебства «Хогвартс», кавалер ордена Мерлина первого класса».
Значит, эссе о планах? Ну-ну!
========== 49 ==========
От усердия Гарри даже высунул кончик языка. Он помнил многофутовые эссе, которые Гермиона давала им с Роном «посмотреть». Тогда они казались невероятно скучными и ненужными, но сейчас мнение Гарри изменилось. А всего-то нужно было задуматься о своих планах. Перо летало по пергаменту, едва успевая за стремительно разбегающимися мыслями. Как бы ничего не забыть?
Карлус с любопытством развернул пергамент:
— Мне кажется, директор Дамблдор и хотел получить нечто подобное.
Гарри чинно кивнул:
— Я очень старался!
Во взгляде Карлуса черти танцевали джигу, и если Гарри всё понял правильно, дед остался доволен. Совершенно незаметно прошло два часа, и предложение пообедать было встречено с энтузиазмом. Оказалось, что аппарировать в пределах комнаты получилось у всех, и оставалось только восхищаться талантом Карлуса к преподаванию.
За обедом Дорея объявила, что пришла пора готовиться к школе, и начала что-то горячо обсуждать с порозовевшей Лили. Не иначе, школьные мантии. Перед выходом, раз уж они отправлялись в магический квартал, Гарри напомнил Дорее про шкуру василиска.
— Да помню я, помню… — отмахнулась она.
— Ну и? — настаивал Гарри.
— Вам не удастся ее продать. Ни у кого из торговцев просто не будет таких денег.
— И что теперь?
— Разумнее будет отнести её гоблинам. Сама я точно не знаю всех этих штучек, но Карлус что-нибудь подскажет.