Литмир - Электронная Библиотека

— Мне нравится это место, — протянул он, глядя в потолок.

— Мы вернулись в Централ Сити, — задумчиво сказал Лен, словно напоминая об этом самому себе.

— Да. — Барри закинул руки за голову, сцепляя пальцы. — Спасибо.

— Пожалуйста.

Лен медленно подошел к кровати. Барри подумал о том, что вряд ли Лен был готов ко второму раунду, но его многозначительный взгляд говорил об обратном.

— Мы отправимся на поиски Джо и моего отца и спасем всех, кого найдем. — Барри сел на кровати, и Лен, упираясь руками в матрас, наклонился над ним. Он закрыл глаза, когда Барри легонько провел пальцем по его носу и губам. Лен любит меня, — подумал Барри.

Ему вдруг захотелось что-нибудь подарить Лену. Он кинул быстрый взгляд в угол, где лежал его костюм.

— Мы ведь все забрали из кемпера?

— М-м, — кивнул Лен.

— Я хочу, чтобы ты кое-что сделал для меня. — Барри почувствовал прилив волнения. — Очень важное.

Он провел большим пальцем по нижней губе Лена.

Открыв глаза, Лен посмотрел на него все с тем же многозначительным выражением.

— Надень свою парку… — медленно произнес Барри. — …и положи смазку и презервативы на тумбочку.

Ухмыльнувшись, Лен наклонился и коротко поцеловал его.

— Как пожелаешь***. — Размяв мышцы шеи, Лен подошел к коробкам.

— Ты смотрел «Принцессу-невесту»? — удивленно спросил Барри.

— А ты думал, я просто сидел весь день в своем злом холодном подземелье? Я смотрел фильмы. — Лен насмешливо закатил глаза.

— Ну… наверное, — смущенно пробормотал Барри.

Он снова бросил взгляд на свой костюм.

Циско никогда, никогда не узнает об этом.

__________________

*The Ship. Непереводимая игра слов. Лен имеет в виду «морское судно, корабль». Ship — также слово, от которого произошло понятие «шипперить», т.е. создавать любовные отношения между какими-либо персонажами.

** Starburst — игровые автоматы.

*** Знаменитая фраза из сказки «Принцесса-невеста»

Комментарий к Глава 22. 59-я улица

Ну вот, дорогие читатели… На этой главе я с вами прощаюсь и передаю перевод замечательной Линде М, прошу любить и жаловать -) Со следующей главы - все благодарности и пожелания - в ее адрес ))

Конечно, я буду тут, помогу бете с вычиткой, ну и вообще, в случае чего, подстрахую..

Уважаемая бета Коша по-прежнему с нами, так что все будет хорошо -))

========== Глава 23. День второй. Централ Сити ==========

Комментарий к Глава 23. День второй. Централ Сити

Перевод Линда М

Резиденция Негодяев, 59-я улица, 481

Барри долго рассматривал свое лицо в зеркале, потом аккуратно набрал воду в ладони, стараясь не пролить в раковину, и плеснул ее себе в лицо. Под левым глазом были видны пятна грязи, которые он тщательно стер, прежде чем взять полотенце из шкафа. Оно было покрыто пылью, но оказалось вполне чистым, когда Барри встряхнул его над ванной на флэш-скорости. Он вытер лицо, снова взглянул на отражение, а затем надел на голову капюшон.

Прошло много времени с тех пор, как он в последний раз видел себя в костюме.

Барри моргнул, глядя на себя сквозь красную маску. Костюм был… странным, да? Он развернулся, проводя ладонями по плечам и вдоль боков, пальцы касались ткани, но перчатки не позволяли что-либо чувствовать. Костюм настолько плотно прилегал к телу, что даже не ощущался, он был практически частью его кожи и не казался неудобным, давящим или жмущим где-либо. И слава богу, если бы Барри пришлось бежать в джинсах на флэш-скорости, то он натер бы себе в самых нехороших местах.

Ему очень нравился костюм. Вероятно, Лену тоже…

Барри глубоко вздохнул и снова посмотрел на себя в зеркало, собираясь с силами, а потом в мгновение ока оказался у двери, открывая ее уже с нормальной скоростью и делая шаг вперед. Едва он вошел в комнату, Лен схватил его за руку и прижал к стене. По всей видимости, он ждал его прямо за дверью, что, если честно, было смешно.

Лен был в своей парке, привычных темных джинсах и ботинках. Криопушки, к счастью, не было, и Барри понял, что забыл попросить Лена оставить ее. Видимо, он помнил, что Барри настоял на том, чтобы не приносить оружие хотя бы в спальню.

Очки, прикрывающие глаза Лена, смотрелись глупо, поэтому Барри схватил их и стянул вниз, оставляя болтаться на его шее.

— Флэш, — произнес Лен, свирепо смотря на Барри. Большим пальцем он провел по нижней части маски Флэша, постукивая по материалу, скрывающему его подбородок. Другой рукой Лен крепко сжимал его запястье, не причиняя сильной боли, но достаточно сильно, чтобы прижать его к стене. Барри легко мог освободиться, но не хотел.

Он не был уверен в своих действиях, но фантазии Лена явно были в полной мере воплощены Барри, надевшим костюм Флэша, и что бы дальше ни произошло, это точно будет прекрасно. По крайней мере, Барри на это надеялся. Но, учитывая то, как потемнели глаза Лена, и то, как он медленно нависал над ним, хищно щурясь и похотливо разглядывая, не было никаких сомнений, что Барри его не разочаровал. Это было приятное ощущение.

— Холод, — сказал Барри, стараясь не засмеяться. Лен это заметил и самодовольно ухмыльнулся.

— Ты хочешь сказать, что пришел сюда только потому, что я слишком привлекателен, и ты не смог сопротивляться? — спросил Лен. Он по-прежнему говорил уверенным голосом Капитана Холода, но слегка разрушил образ, поцеловав Барри в щеку. Большим пальцем он провел по месту поцелуя и задумчиво посмотрел на Барри. — Или ты хочешь сразу перескочить к более реалистичному сценарию, где я сражаю тебя своим невероятным ин-тел-лек-том? — Лен смаковал последнее слово, произнося его медленно и наблюдая, как Барри демонстративно закатывает глаза.

— Если бы. У меня есть сверхсила, помнишь? К тому же я единственный из нас, кто окончил колледж, — напомнил ему Барри.

— Как ты холоден, — сказал Лен, совершенно не подавая вида, что он пошутил. Барри пришлось сдержать смех.

Он провел руками вдоль парки, ее плотная ткань немного раздражала. Барри нравилось тело Лена, особенно когда тот ходил обнаженным и, честно говоря, парка совершенно не подчеркивала его фигуру. Барри предполагал, что это была своего рода защита от низкой температуры криопушки, да и Лен привязался к парке, но все же.

Барри потянул молнию вниз, чтобы проникнуть к обтягивающей терморубашке Лена, но парка все еще оставалась на месте. Компромисс.

— Ну как, нравится? — Лен растягивал слова, поглядывая на губы Барри. Тот фыркнул.

— Ты был во мне шесть часов назад, — напомнил ему Барри. Глаза Лена расширились.

— Черт, — пробормотал он и прижал свои бедра к Барри, жарко поцеловав его.

Барри был плотно придавлен к стене и вцепился в парку, чтобы удержаться на месте. Затем Лен подхватил Барри под бедра и, подтянув его на руках вверх, прижал к стене, как недавно днем, и, черт возьми, Барри почувствовал, как его тело сразу отреагировало на это движение.

Лен губами прошелся по скуле Барри, перемещаясь к его уху, которое было невероятно чувствительным, и нежно провел по нему кончиком языка. Барри сдержал стон, крепче обхватывая ногами талию Лена.

— Черт, ты очень сильный, ты в курсе? — хрипло сказал Барри, дыхание перехватывало, и он с трудом мог говорить.

— Вот так я тебя и победил, — пробормотал Лен, уткнувшись ему в шею.

— Я не соглашался с таким сценарием, — запротестовал Барри. Тогда Лен медленно отстранился от стены, все еще крепко удерживая Барри, осторожно донес его до кровати и бросил на матрас.

Воу, это было… приятно. То, как Лен держал его на руках, очень заводило Барри, потому что никто, кроме Снарта, никогда такого с ним не делал.

Лен возвышался над ним, дерзко глядя ему в глаза. Выглядел он при этом одновременно угрожающим и довольным.

— Серьезно, Флэш, тебе стоит играть лучше. Как тебе удается казаться беспомощным перед таким преступником, как я? — поинтересовался Лен, касаясь коленей Барри.

— И снова — я не согласен быть проигравшим, — сказал Барри, в какой-то мере наслаждаясь оказанным ему вниманием. Черт. — Почему всегда, когда злодей ловит героя, то творит с ним всякие непристойности? Это ужасная банальщина.

70
{"b":"571378","o":1}