Когда они с Леном вошли внутрь, сидящие на диване и что-то тихо обсуждающие Кейтлин, Циско и Айрис тут же замолчали.
Барри сразу почувствовал себя здесь чужаком.
— Хорошо. — Циско обратился к нему. — Значит, тебе колу?
— У вас есть кола? — удивленно спросил Барри.
— Да. Вообще-то у нас много еды. Все напитки в подвале. Большинство людей довольно быстро сбежали из города, а около четырех недель назад и все зомби почему-то начали покидать город в стройном порядке. Это было жутко. Единственное место, где их еще можно увидеть — губернаторский дом на холме. Они там околачиваются. — Циско неловко переступил с ноги на ногу и повернулся к Кейтлин и Айрис. — Вам тоже пива?
Кейтлин кивнула, Айрис попросила воды, и Циско вышел куда-то в соседнюю комнату.
Барри плюхнулся на другой диван напротив Айрис и Кейтлин, Лен уселся рядом с ним. Барри чувствовал, как у него все еще горит лицо, а тело потряхивает от нервного возбуждения. Лен любил его. А Барри любил Лена. Он был в этом абсолютно уверен. Хотя момент казался совершенно не подходящим, он думал лишь о том, чтобы повалить Лена на какую-нибудь постель и трахаться с ним до изнеможения.
Да. Момент был определенно неподходящим для таких мыслей.
Кейтлин откинулась на спинку дивана, взволнованно поправляя свою кофточку, Айрис просто улыбалась и смотрела на Барри. Она жива, она в безопасности, — подумал он. Лен любил его. Почему он решил, что сегодня был ужасный день? Сегодня был самый лучший день.
— Как вы познакомились? — неожиданно начала разговор Айрис.
Лен кашлянул и отвел взгляд, а Кейтлин хмыкнула себе под нос.
— Хм… — Барри закусил губу. Он не знал, как ответить.
— О… — Айрис смущенно оглянулась по сторонам. — Верно, ты же суперзлодей, — добавила она, внимательно рассматривая Лена.
Нахмурившись, Лен сел прямее.
— Я не суперзлодей. Я вор.
— У тебя есть кодовое имя, помнишь? — Барри посмотрел на него. — И всякие хитрые уловки.
— Я не суперзлодей, — повторил Лен. — И не сумасшедший.
— Зато ты отпускаешь всякие шуточки про лед, — продолжал дразнить его Барри.
— Потому что это забавно.
— Ты говоришь это таким серьезным тоном, что люди не понимают. А еще у тебя есть парка и разные другие штуки.
— Но я все равно не суперзлодей.
По голосу Лена было понятно, что он не собирался менять свое мнение.
Айрис с забавным выражением лица следила за их шуточной перепалкой, и Барри был счастлив видеть ее такой. Она определенно радовалась за него. Кейтлин же выглядела просто испуганной.
— А могу я спросить… как же вы начали встречаться? — продолжила Айрис.
— Да, наверное… — Барри вопросительно посмотрел на Лена, но тот пожал плечами и откинулся на диван.
В этот момент вернулся Циско, прижимая к груди пять бутылок. Кинув быстрый взгляд на Лена, он начал раздавать их. Протянул Кейтлин пиво, кинул на диван бутылку колы для себя, отдал воду Айрис, а две бутылки с пивом и колой вручил Барри в руки.
Взяв свою колу, он устроился на диване и сосредоточенно уставился на бутылку в своих руках. Казалось, он прилагал все усилия, чтобы не замечать присутствие Лена.
Айрис со значительной улыбкой оглядела его и Кейтлин.
— Барри собирается рассказать нам, как они с Леонардом начали встречаться, — сказала им Айрис. В ее тоне прозвучали опасные нотки.
Нахмурившись, Циско уперся взглядом в Барри.
— Я бы тоже хотел знать ответ на этот вопрос.
— Ты какой-то враждебный, Циско, — ухмыльнулся Лен, насмешливо растягивая слова, словно пытаясь задеть Циско. Барри толкнул его локтем в бок, но самодовольная ухмылка Лена не исчезла. Потянувшись, он закинул руки за голову, а затем опустил одну Барри на плечо.
Барри уже собирался скинуть ее, но в последнюю секунду передумал. Тем не менее он кинул на Лена возмущенный взгляд, чтобы показать, как ему не нравится то, что Лен намеренно задирает Циско.
— Мне кажется, я имею право быть враждебным, — возразил Циско. Он смотрел на обнимавшую Барри руку Лена так, словно она была каким-то ужасным монстром. — На тот случай, если ты забыл, как ты обошелся со мной.
— Но ты, кажется, не так сильно злишься на мою сестру, — спокойно заметил Лен. — На тот случай, если ты забыл, что она принимала в этом непосредственное участие.
Циско тут же покраснел и снова уставился на свою колу.
— Ты всегда заставляешь сестру делать грязную работу, или тот раз был исключением?
— Циско, — с предупреждением в голосе произнесла Айрис.
— Лиза не делает то, чего не хочет делать. — Лен сделал глоток пива. — М-м… — Он посмотрел на этикетку «Сэма Адамса». — Спасибо. — Он качнул бутылкой в сторону Циско.
— Вот уж не думала, что Леонард Снарт — в твоем вкусе, Барри, — подала голос Кейтлин, нервно посмотрев на Лена. Она держала пиво в руке, но даже не открыла его, и все время продолжала поправлять свою кофту.
Именно этого Барри и боялся.
— Я тогда не думал, что это так важно, — извиняющимся тоном произнес он. — В то время я не интересовался парнями, так что… это было неактуально.
— Но мы твои близкие друзья, Барри. — Кейтлин по-доброму улыбнулась ему. — Ты мог нам сказать, что ты… — Она запнулась.
— Бисексуален, — закончил за нее Барри. — Я просто думал, что это… что-то личное.
— Ты давно не встречался с парнями, — снова вмешалась Айрис. — Не думала, что они тебя все еще интересуют.
— Наверное, мне просто было легче… не делать этого? — Барри не знал, как объяснить. — И я знаю, что мы друзья. — Он перевел взгляд с Кейтлин на Циско. — Просто иногда…
— Что? — в замешательстве спросила Кейтлин, а Циско хмуро добавил «Иногда?»
— Иногда я чувствовал себя кем-то вроде… лабораторной крысы? — Барри нерешительно взглянул на Кейтлин.
— Чувак! — Циско вскочил с дивана, но затем сел обратно и наклонился к Барри. — Мы никогда не проводили никаких экспериментов, не спросив у тебя…
— Да, я знаю, но это все равно были эксперименты, и…
— Постойте. — Леонард кинул резкий взгляд на Циско и Кейтлин. — Вы проводили над ним эксперименты?
— Это не то, что ты думаешь. — Барри повернулся к нему. Желваки на скулах Лена вздулись, он молчал, хмуря брови. Убрав руку с плеча Барри, он вцепился в бутылку и продолжал сверлить Циско и Кейтлин взглядом.
— Барри, — осторожно произнесла Кейтлин, в ее голосе отчетливо слышалось сочувствие. — Мы никогда не относились к тебе так, словно ты какое-то… научное исследование.
— Я знаю… Просто были вещи, которые… мне бы не хотелось, чтобы их изучали под микроскопом. Если ты понимаешь, о чем я говорю.
— Понимаю. — Кейтлин посмотрела на него большими печальными глазами, и Барри почувствовал себя виноватым.
Казалось, даже Циско теперь выглядел не таким сердитым.
— Мне жаль, Барри, — сказал он.
— Все в порядке, — кивнул ему в ответ Барри.
— Нам нужно принести еще свечей, — вдруг заявила Айрис. — Леонард, ты не поможешь мне? Наверху темно.
Лен пожал плечами и поднялся с дивана. Всем было понятно, что это откровенная попытка оставить команду Флэша наедине. Поставив пиво на журнальный столик, Лен направился вслед за Айрис к лестнице.
На улице действительно почти стемнело. Две свечи с трудом давали бледное пятно света вокруг столика.
— У вас много свечей? — Барри попытался сменить тему разговора. Ему не хотелось спорить с Циско и Кейтлин из-за того, что он не мог изменить. Это совершенно не имело никакого смысла, но имело значение для Барри, потому что причиной был Лен.
— Много. В нескольких кварталах отсюда мы нашли какой-то языческий магазин, мы периодически делаем вылазки. — Кейтлин продолжала поправлять свою кофту, и Барри подумал, что теперь стало ее привычкой. Казалось, Айрис и Циско это совершенно не смущало.
— С Ронни, Лорел или Оливером нет контактов? — спросил Барри, и все мгновенно почувствовали облегчение. Дела Флэша — это то, что всегда объединяло их.
— Ронни появлялся не так давно, — ответила Кейтлин с грустной улыбкой. — У него сейчас много забот. Он никогда не остается здесь, но с ним все хорошо. Он сотрудничает с Хэлом Джорданом. Ты слышал о нем?