— Ну… — Барри в замешательстве разглядывал кучу.
— Это не человеческое, — заметил Лен.
Не совсем то, что Барри хотел услышать.
— Разные же люди бывают, — с надеждой возразил он.
— Нет, — решительно сказала Айрис. — Это определенно было крупное млекопитающее. Возможно, медведь.
Барри в догадке раздраженно посмотрел по сторонам.
— Или горилла.
— Серьезно? — фыркнул Лен. — Горилла? Если думать более реалистично, то это скорее койот или…
— Нет, — вмешался Эдди. То, как он мгновенно вскинул пистолет, заставило Лена напрячься. — Это горилла. Все сейчас говорили о военных, а что если это…
— Эйлинг? — предположил Барри. — Генерал Эйлинг прибыл сюда, и Джо пошел с ним?
— Ты знаешь имя генерала? — Айрис с наигранным раздражением посмотрела на него. — Это связано с Флэшем? Одна из тех вещей, о которых мне никто не рассказывал, пока не начался чертов апокалипсис?
— Погоди. — Лен обернулся к Барри, на его глаза падала тень, делая их темнее и выразительнее, а при свете фонарика его скулы казались более впалыми. И… невероятно странный и соблазнительный эффект производило то, каким суровым и сильным выглядел Лен: резкая тень от щетины на его подбородке, замотанная бинтами левая рука и голубое свечение от пушки в его правой руке…
Барри пришлось встряхнуть головой, чтобы отогнать наваждение.
— Горилла… — Лен перевел взгляд с Эдди на Барри, замешательство в его голосе было точно таким же, как на лице Айрис. — Это вообще… реально?
— Реально. — Барри собирался объяснить, но Лен продолжил.
— Горилла. В тюрьме. Горилла?
— Его зовут Гродд, — сказал Барри. — У нас был сумасшедший бой. Как раз перед тем, как Оливер, Ронни и я получили сообщение обо всех этих… «некромантских» штуках.
— Он мета? — спросила Айрис.
— Да. Он чуть не убил меня и Джо, пока не вмешался Генерал Эйлинг. Он был каким-то образом подготовлен к этому, и мы ничего не смогли сделать. Между Кейтлин и Гроддом есть своего рода связь, и она изо всех сил пыталась помочь нам найти его, но ничего не вышло…
— Метагорилла? — снова уточнила Айрис, хмуро посмотрев на Эдди. — Метагорилла.
— Метагорилла, — повторил Лен, все еще уставившись на Барри, но глядя куда-то сквозь него. — Теперь еще и метагорилла.
— У него телепатические способности, — объяснил Барри. Он ощущал себя как под микроскопом, а благоговейный страх в голосе Лена заставлял его чувствовать себя еще более неуютно. — Эйлинг хотел использовать его для изучения метачеловеческих способностей, мы планировали попробовать вернуть Гродда, но спустя буквально неделю начался апокалипсис.
— Либо Эйлинг нашел способ контролировать Гродда, — начал Эдди, устало опустив плечи. — …Либо Гродд выбрался на свободу.
— Надеюсь, Гродд смог сбежать, — озвучил Барри ужасающую мысль. — Но, что лучше для нас?..
— Нам нужно двигаться, — с серьезностью в голосе произнес Лен. — Здесь никого нет, иначе нас бы уже подстрелили или схватили, так что нужно и дальше передвигаться по небольшим помещениям, где мы сможем видеть то, что находится перед нами.
В рациях, которые держали Лен и Айрис, начал мигать красный индикатор, означающий, что кто-то был на связи, и они оба поднесли рации к лицу. Лен включил свою рацию, но Айрис начала говорить первой.
— Мы добрались до кафетерия, — прошептала она в микрофон.
Группа подошла к входным дверям, и Лен сделал знак остановиться. Он посмотрел сквозь окошки в дверях, расположенные прямо на уровне глаз.
Барри пытался не обращать внимания на изгиб спины Лена, подтянутую фигуру, которую он мог представить под курткой… его изогнутая шея, лицо, уши и… Когда по рации раздался голос Хартли, он заметил, что Лен вздрогнул. Кинув на рацию резкий взгляд, он выключил ее.
Это не должно быть таким привлекательным, — попытался напомнить себе Барри.
— Я пытался сделать третье по счету оповещение, — послышался голос Хартли, искаженный электронными помехами, а затем голос Шоны добавил. — Мы.
— Согласно таймеру мы должны отметиться в четвертый раз через пять минут, — заметил Эдди, и Айрис повторила его слова по рации. Эдди держал в руках кухонный таймер, по которому они определяли время между оповещениями.
— Мы потерялись в темноте, — объяснила Шона, — и не заметили, когда время истекло. Поэтому наше расписание немного сместилось.
— Третье оповещение? — Барри почувствовал тревогу. Он слышал по рации тяжелое дыхание Шоны, которая, очевидно, переживала за Марка. Внезапно Лен напрягся, и Барри вспомнил, что Лиза тоже была снаружи с Кейтлин и Циско.
— Что случилось? — спросила Айрис.
— Да ничего особенного, — пробормотал Хартли низким шепотом, сигнал временами пропадал. — Они просто не ответили на наше оповещение.
Об этом стоило беспокоиться.
— Может, просто перебои с устройством? — предположила Айрис.
Хартли возмутился.
— Или нет, потому что нет каких-либо реальных причин, по которым устройство само могло выйти из строя. Если так и есть, что в принципе невозможно, Циско Рамон его уже починил бы.
— Нам нужно вернуться? — Айрис повернулась к Эдди и Лену.
— Нет, — твердо сказал Эдди. — Мы должны двигаться дальше и выбраться отсюда как можно скорее.
Барри был согласен с ним.
— Гродд, скорее всего, уже знает, что мы здесь. Чем меньше времени мы тратим на разборки со временем проверок…
— А ты разве не можешь с точностью сказать, может, все-таки это был медведь? — спросила Айрис у Барри. — Ты же изучал животных, верно?
— Я изучал тех, которые могут проживать в городской местности, — принялся нехотя объяснять Барри. Ему не совсем… нравилась идея, что придется осматривать кучу на полу. Хотя… с такой же вероятностью это мог бы быть и медведь. Гродд был весьма умен и интеллигентен, для него было бы неприемлемо оставить кучу дерьма прямо на полу, только если он не был заперт в той комнате. — Вряд ли я смогу понять, кому именно это принадлежит. Я бы смог, если бы это была крысы, мышь, различные виды птиц, собака или кошка. Любое животное, которое проживает в черте города.
Эдди выглядел так, будто сейчас разразится смехом.
— Ты изучал это? — спросил он.
— Я судмедэксперт, — с достоинством заметил Барри. — На самом деле, контрабанда животных — довольно крупный подпольный бизнес, незаконные смертоносные существа стоят больших денег. Медвежий желчный пузырь сейчас стоит дороже, чем кокаин.
— Что… — Эдди уставился на него.
— Лиза и Мардон одни из сильнейших в нашей команде, — прервал его Лен, возвращаясь к изначальной теме. — Продолжим поиски, а если они так и не ответят, то вернемся обратно.
***
Сначала они обошли весь нижний уровень, минуя жуткие пустые складские помещения и коридоры. Иногда Лен называл, в каких именно комнатах они находились. Кафетерий, в котором в любое время собиралось наибольшее количество заключенных, располагался на самом нижнем этаже, так что его легко было закрыть в случае бунта. Остальные помещения в основном были архивными складами, либо подсобками с уборочной техникой, еще они прошли мимо огромной комнаты с холодильными камерами, которые так отвратительно воняли, что они даже не смогли туда зайти, и больше ничего.
Иногда попадались пятна засохшей крови на полу и стенах. Барри они поначалу заинтересовали, но поскольку мертвых тел нигде не было видно, он перестал заострять на них внимание.
В тюрьме находилось множество документов, каких-то химикатов, все стояло на своих местах и не было разгромлено. Казалось, будто тюрьму просто закрыли много лет назад, и если бы не засохшая кровь, Барри вполне мог себя в этом убедить.
— Здесь содержалось много заключенных, — отметил Эдди, когда Лен, наконец-то, привел группу к лестнице, ведущей наверх. — Разве не должно остаться хоть каких-то тел?
— Если они были обращены, то нет. — Голос Айрис был резким, а лицо выглядело хмурым. — Черная Рука управляет зомби…
— Толпа, которую мы обнаружили, — вспомнил Барри.