Литмир - Электронная Библиотека

Трой продолжал изо всех сил колотить по столу.

— А вы проголосуйте, — саркастически предложил Кларк, начальник кладовых.

— Старейшины, старейшины! — с упрёком проворчал Пол, начальник портных. — Давайте вести себя сдержаннее! Макс, насилие уместно на охоте, но не в Зале Совета, перед глазами этой юной леди. У неё останутся не слишком приятные впечатления от нашего стиля ведения заседаний.

Макс сел, бормоча что-то себе под нос и бросая на Шерл ядовитые взгляды. Трой расслабился и тоже сел. Агар взял со стола глиняную дощечку.

— Согласно рапорту Доктора Лео, не существует никаких сомнений, что этот ребёнок — мутант.

— Но этому «ребёнку» уже четыре долгих сна, — возразил Трой.

— Иногда мутации не проявляют себя вплоть до наступления зрелости, — сказал Агар, взглянув на Стэна.

Председатель Совета выглядел очень усталым.

— Иногда, насколько мы знаем, даже позже. Всё это нравится мне не больше, чем тебе Трой. Но наш долг...

Голос капитана гвардии на этот раз был спокоен:

— Ты говоришь, что наша обязанность — изгнать из Нижнеземья мальчика, который вскоре может стать лучшим охотником в команде Макса. И всё это по единственной причине, что качества, помогающие ему в этом, ты называешь мутацией. Хорошо, у этого вер-мальчика большие уши. Поэтому его слух такой острый, что он может услышать джумбо через слой земли в двадцать шагов толщиной. Что же в этом плохого? Как мы можем быть уверены, что это мутация, когда это может быть проявлением эволюции?

Макс свирепо оскалился.

— Мы делаем ошибку, прилагая закон о мутантах ко всем случаям отклонения от нормы. По-моему, он должен применяться только при мутациях неблагоприятных. Правильно, Трой?

— Правильно.

— В конце концов, кто есть твой любимый Герой, если не мутант?

Стэн вскочил.

— Хватит, Макс! Даже в Совете мы не должны допускать святотатства. Я сказал, что наш долг ясен именно в этом конкретном случае. И я не вижу причин для дальнейших препирательств. Надо поставить вопрос на голосование. У меня нет сомнений относительно его результата.

Агар, Стэн, Пол и Кларк проголосовали за изгнание, Макс и Трой — против. Будущее мальчика с невероятно острым слухом было решено.

— Они хотят выгнать его? — возбуждённо прошептала Шерл на ухо секретарю.

— Таков закон, — спокойно ответил он.

— Но... я прежде никогда не слышала о таком законе! Это же бесчеловечно!

Шерл задумалась. Рождение мутантов не было необычном событием в Нижнеземье. Обычно они погибали или жили где-то в отдалённых тоннелях, потому что были слабы, туповаты и тому подобное. Но она прекрасно знала мальчика, о котором шла речь. Он был в её классе и отличался умом и сообразительностью. За что же его изгонять?

— Мутантов всегда изгоняют, Шерл, — наставительно сказал секретарь. — Как ещё можем мы сохранить чистоту расы? Многие не знают об этом, потому что Совет умышленно не делает этот закон достоянием гласности. Но всех мутантов изгоняют и изгоняют навсегда. Можно порассказать тебе о случаях и похуже этого... Гвардейцы уводят их ночью и оставляют за Громадными Залами.

— А Не-такие не подбирают их?

— А как ты думаешь, кто такие Не-такие? — спросил секретарь, и Шерл уставилась на него с зарождающимся понимаем в глазах.

Её мысли были прерваны голосом Стэна, который обращался к ней. Она встала, подошла к столу Совета и села, где ей было указано, в отдалении от старейшин. Ей не хотелось встречаться взглядом со Стэном. У неё было такое чувство, будто старый верный друг её предал.

Ровным голосом она зачитала отчёт, в котором отмечала прогресс, наметившийся в знаниях Джон-Эя, его пытливый ум, атлетическое телосложение, упоминая в то же время его необщительность, которая, правда, уже не была такой проблемой с тех пор, когда он услышал Рассказ. Заканчивая доклад, она недвусмысленно выразила своё мнение, что Джон-Эю необходимо разрешить занять своё место в Нижнеземьи.

— Ты предлагаешь выпустить его? — засомневался Макс. — Не уверен, что это хорошая мысль. Его предназначение — защита от Клинкозуба, так почему бы не держать его под охраной до тех пор, пока не возникнет необходимость в такой защите? Как только появится Клинкозуб, мы дадим ВЭТ-парню меч и выпустим его. Боюсь, что покрутившись среди трусливых коротышек Нижнеземья, он сам станет трусом — говорил Макс с чисто охотничьим презрением к простым обывателям.

Лицо Кларка покраснело.

— Хотелось бы напомнить тебе, Макс, что охотники — не большие смельчаки, чем другие. Само утверждение, что вы команда героев — миф, который вы сами и выдумали, чтобы потешить собственное самолюбие. Единственный ваш противник — это червь джумбо, а более безвредного существа и представить себе невозможно. Истина в том, что ты хочешь держать Джон-Эя под охраной, потому что ты его боишься.

— Я?! Боюсь его?! Да скорее Джон-Эй меня испугается!

— Ты сам учил его владеть мечом.

— Но я ведь не мог научить его отваге! Да, я научил его обращаться с мечом. Я сделал это так хорошо, как мог. Он научился владеть мечом, но это совсем не значит, что он не побежит, как моча, при первом же признаке опасности.

Макс сел на место, по-прежнему свирепо скалясь.

— Джон-Эй — ВЭТ-сын Героя, — напомнил Агар.

— А может быть, Макс и прав, — неожиданно произнёс Стэн. — Конечно, никто всерьёз не думает о том, чтобы всё время держать Джон-Эя под охраной, но неплохо бы, до того, как выпустить его, немного побольше узнать о его характере, как советует Макс.

— Но как это сделать? — спросил Макс.

— Ну... мы можем, например, создать определённую ситуацию, где он должен будет проявить себя, — продолжал Стэн.

— Как это?

— Предположим, мы пошлём его в небольшую экспедицию с Шерл, к которой он очень привязан. И неожиданно на Шерл нападут враги. Не-такие, например. Какова будет реакция Джон-Эя? Поспешит ли он ей на помощь или убежит в ужасе?

— А где нам найти этого Не-такого? — определённо заинтересовался Макс.

— Совсем не обязательно искать настоящего Не-такого. Мы можем использовать одного из твоих людей. Твоего лучшего фехтовальщица. Всё равно Джон-Эй никого не знает. Нам нужен человек, способный победить Джон-Эя. Но хотелось бы, чтобы всё разрешилось до того, как кто-нибудь получит серьёзное ранение. Исход этой битвы даст нам возможность по достоинству оценить храбрость Джон-Эя.

— Сдаётся, это неплохой план, — пробурчал Макс. — Я уверен, что найду человека, способного сразиться с этим ВЭТ-парнем, он ведь всё же довольно неопытен.

— Я бы предложил на эту роль твоего сына Принса, — тихо сказал Стэн.

В зале повисло долгое молчание, продолжавшееся, пока два старейшины смотрели друг на друга. Лицо Стэна было спокойно, почти равнодушно. Ухмылка на лице Макса перешла в гримасу. Все остальные затаили дыхание.

Внезапно Макс резко захохотал.

— Согласен! — сказал он.

Заседание продолжалось. На повестке дня стояли текущие вопросы. Шерл, освободившись, покинула Зал Совета. Пробираясь по тоннелям, она думала о Стэне. Он был, без всякого сомнения, выдающимся человеком. Он знал, как настоять на своём. Было счастьем, что его политика медленного развития Нижнеземья была верной. Будь он охотником или радикалом, он всё равно смог бы заставить всех остальных подчиниться себе.

В начале дее-фазы, предназначенной для проверки Джон-Эя, Шерл повела его по тоннелям в район Зала Совета, давая ему привыкнуть к пространству Нижнеземья.

— А позже, — весело говорила она, — мы побываем там, где ты ещё не был.

— Зачем? — с подозрением спросил Джон-Эй.

— Разве я тебе не говорила? Вскоре ты присоединишься к остальному населению и должен уметь хорошо ориентироваться в тоннелях.

— Ты хочешь сказать, что меня освобождают, и за дверями больше не будет стоять охрана? И в моё питьё больше не будут добавлять Сонную Пыль?

— Уверяю тебя, что ничего этого больше не будет.

Шерл взяла юношу за руку, чувствуя к нему необыкновенную жалость и нежность. Он улыбнулся ей.

19
{"b":"571178","o":1}