Литмир - Электронная Библиотека

Я вскрикнула от одного только ощущения, как он проталкивается внутрь меня. Я извивалась, нетерпеливо хныча, пока он не проник в меня так глубоко, как только мог. Несколько сантиметров остались снаружи, но мы с ним уже выяснили, что я не могу принять его полностью. Мика рычал и издавал раздраженные звуки, борясь за возможность входить в меня так, как хочет. Он вышел из меня, перевернул на живот и устроился сверху, прежде чем я решила, хорошая ли это идея.

Он толкнулся внутрь и потянул мои бедра вверх, поставив меня на четвереньки, входя и выходя снова и снова. Я чувствовала теплое нарастающее давление в глубине своего тела, где он раз за разом скользил внутрь. Я поступила так, как обычно, и выдохнула:

- Я почти.

И все, что получила в ответ - глубокое, низкое рычание, что не было похоже на Мику, в какой бы форме он ни был.

Я посмотрела через плечо на Мику, его шартрезовые глаза исчезли, и я всмотрелась в глаза цвета пламени, принадлежащие черному тигру, в которого он обращался лишь однажды. У меня было одно мгновенье, чтобы задуматься, не сложнее ли ему было контролировать этого новообретенного зверя, как всегда бывало у новичков, и что могло означать его обращение сейчас, а затем его ритм стал быстрее, и еще быстрее, он врезался всей своей твердостью, горячей толщиной глубоко в меня, заставив закричать, но так и не остановившись.

Он вколачивался в меня, пока я кричала от одного оргазма за другим. Не знаю точно, я ли отпустила ardeur, или Он взял верх надо мной, потому что в оргазме я потеряла контроль больше, чем просто отдалась удовольствию.

Прежде Мика всегда был способен помешать мне кормиться на нем, пока он кончал - это срывало все его барьеры - но, когда я потянулась к нему на этот раз, он позволил, страстно желал отдать всего себя без остатка. Я лишь на мгновенье ощутила, как он устал, насколько ему нужно было все отпустить, а затем нас обоих с головой накрыл ardeur. Мика толкнулся в меня, мы оба вскрикнули от наслаждения, и я питалась им везде, где мы соприкасались кожей. И его крик сменился с человеческого на леопарда с последним толчком. Я чувствовала, как он кончал во мне, мы оба кричали, и голос Мики звучал ниже, глубже, басовито, чего я никогда не слышала от него. Я ощутила прилив тепла, а затем он перекинулся, и горячая, как кровь, жидкость пролилась позади меня, но лишь на те части тела, к которым он прикасался, так что все было чище, чем с Домино.

Изменение формы было сродни перезагрузке, и Мика вдруг снова был твердым и невероятно большим внутри меня. Моего плеча коснулись черные пушистые ладони, казавшиеся больше, как и остальные части тела. Он вонзил свои когти, удерживая меня на месте, толкнувшись в меня еще один раз, так глубоко, что это было почти слишком, на грани боли, но вы готовы были бы продать душу, чтобы испытать эту боль еще раз.

С моего плеча начала стекать кровь, когда он стиснул когти, содрогаясь внутри меня.

Он снова с хрипом вскрикнул, и я, не оборачиваясь, знала, что во мне горячо пролился тигр с глазами цвета пламени.

Глава 48

Я слышала, как позади нас открылась дверь, но не видела ничего, кроме сменившегося освещения за спиной человека-тигра. Я закричала:

- Это Мика, он в порядке, я в безопасности!

Я доверяла Мике, доверяла, доверяла же, черт возьми.

- Матерь божья! - раздался из дверей мужской голос.

Тигр зарычал через плечо, глубже вонзив когти, отчего кровь из проколов побежала быстрее.

- Не пугайте его, - сказал с постели Рафаэль.

- Это мы его пугаем?

Теперь я видела, как Бенито прошел вглубь палаты так, чтобы видеть меня в ловушке под тигром. Если он будет вынужден стрелять, то пуля не заденет меня, пройдя навылет сквозь тело вертигра.

- Это Мика, теперь у него две формы, - сказал Брэм, я узнала его по голосу, даже не видя.

- Это невозможно, - возразил Бенито.

- Я видел, как он менял форму. Это Мика. Не знаю, как это возможно, но это он, - сказал Рафаэль.

Я опустила взгляд на пол, который уже начинала покрывать капельным узором моя кровь.

- Мика...

Но он снова зарычал, склонился надо мной, прижался, зарылся лицом в мои волосы, а затем я почувствовала, как он резко ткнулся мордой мне в шею. Коты часто прихватывают партнера зубами за холку во время сношения, но, если тот, кого я чувствую, укусит меня за мою человеческую шею, меня больше не будет, или я останусь калекой на всю оставшуюся жизнь, если не смогу исцелиться.

Брэм по широкому кругу обходил нас, подняв руки, направив свой ствол в потолок.

- Мика, Нимир-Радж, ты слышишь меня? Я один из твоих леопардов.

Я чувствовала его горячее дыхание, когда он с шумом задышал в моих волосах, но он не просто принюхивался ко мне. Я чуяла его, моя черная тигрица заурчала во мне, пробуждаясь и раздражаясь. Нам не нравились когти на нашем плече, ни капельки.

- Быстро, найди Джейд, приведи ее сюда, живо! - велел Брэм. Я слышала, как кто-то убежал, но Бенито был все еще в комнате, значит в коридоре толпятся и другие охранники.

- Мика, - позвал Рафаэль, - скажи что-нибудь. Дай нам знать, что ты осознаешь, кто мы, и что не навредишь Аните.

Тигр отстранился от моих волос. Я почувствовала, как расслабились мышцы в его руках, и он убрал когти с моего плеча.

- Я здесь. Я здесь, - ответил он низким и глубоким голосом, исходящим из груди тигра, которая была шире, чем даже в его форме леопарда.

- Мой король, - заговорил Бенито, - вам стоит подойти ко мне, не нужно вам быть здесь.

- Это так, Мика, ты опасен для нас?

- Я все осознаю, но у меня есть кое-какие проблемы в возвращении себе полного контроля, - произнес человек-тигр, почему-то я не могла думать о нем, как о Мике, как когда он обращался пантерой.

- Какого рода проблемы? - уточнил Бенито.

- Не стреляй в него, Бенито, - предупредил Рафаэль.

- Комната слишком маленькая, а вы слишком близко, мой король.

- Анита, призови своего леопарда, напомни ему, кто он есть, - сказал Брэм, очень медленно опустившись на колени рядом с нами, и тигр обернулся и зарычал на него.

- Извини, - сказал Мика. - Мне не нравится, что в комнате так много людей или пушек.

Брэм держал руки поднятыми, пистолет был направлен вверх, но он был от нас меньше, чем в метре. Он может не успеть опустить пистолет, прицелиться и выстрелить, прежде чем вертигр доберется до него. Он не просто рисковал своей жизнью, он ею жертвовал.

Я хотела сказать: "Не нужно, Брэм," - но именно в этот момент моя тигрица устремилась по длинному коридору внутри меня. Она решила позаботиться о нас, обеспечить нас когтями и клыками, чтобы мы могли защититься. Капельный узор на полу стал еще краше, кровь стекала тонкой струйкой по моей руке и наконец присоединялась к брызгам, начиная собираться в лужу. Я была ранена, истекала кровью. Это совсем не помогало сопротивляться тигрице, которая со всех лап мчалась на помощь.

- Приближается моя черная тигрица, Мика.

Вертигр снова уткнулся мне в шею, но на этот раз он не зарычал мне в спину. Он почти... замурлыкал.

- В этом теле она так хорошо пахнет.

- Ты будешь не рад, если призовешь ее. Она вне себя, потому что нам больно.

Он наклонился ко мне, и до этого момента словно и не понимал, что творит.

- О, Анита, мне так жаль, я никогда раньше так не ранил тебя.

- Тебе стоит слезть с нее, прежде чем ее тигрица решит заставить тебя это сделать, мой друг, - предупредил Рафаэль.

- Пожалуйста, Мика, она близко и не слушает меня.

Он начал выходить из меня, отводя бедра назад, но все еще был по большей части внутри. Я увидела, как прыгнула моя тигрица, словно сгусток тьмы обрел мех и мускулы, и с рыком врезалась в меня. Это было похоже на столкновение с товарником, только вот это мое тело было на пути, было поездом, тюрьмой, которую она пыталась разрушить. От удара меня подбросило вверх, толкнув на вертигра за моей спиной, впечатав нас обоих в стену, протащив через комнату. Тело Мики приняло на себя весь удар, или я сломала бы что-нибудь.

100
{"b":"571077","o":1}