Литмир - Электронная Библиотека

— Лизард! — я бросился обнять самого лучшего ящера на свете. — Как ты попал сюда?

— Ренар, мой пушистый друг. Попасть сюда — дело пустяков.

— Я понимаю, но откуда ты узнал, что я буду здесь?

— Лис, твоя слава идёт впереди тебя. Ты не поверишь, но то, что ты сегодня крадёшь корону, я узнал на нашем любимом рынке. Там даже делали на тебя ставки.

— Да?

— Именно поэтому я и помогал тебе. Если ты не сопрёшь эту корону, я разорюсь.

— Лизард, ты сволочь, но в своём репертуаре!

— Я тоже рад тебя видеть.

— Но где ты пропадал все эти годы?

— Да… — ящер махнул лапой. — Изенгрин точил на меня все свои зубы, и я решил, что лучше мне залечь на дно. Я… — тут он наткнулся на мой рассерженный взгляд. — Извини, что не предупредил, но мне надо было убегать. Я не мог вернуться обратно, пока Изенгрин не перестанет править, пойми!

— Да я-то понимаю. Но всё-таки, Лизард, я по тебе очень скучал.

— Не бойся. Теперь начальник стражи другой — я думаю, что смогу снова обосноваться здесь.

— Кстати, про начальника! Нам надо смываться отсюда, иначе этот начальник будет долго и муторно надо мной издеваться!

— Издеваться? Не понимаю. Он что, не будет тебя вешать или сажать в тюрьму?

— Арен-то? Поверь мне — нет. Я тебя потом с ним познакомлю, а сейчас время уходить.

Как мы с Лизардом «уходили» — это можно отдельную байку рассказать.

Но всё закончилось как нельзя лучше.

Я сидел в кабинете Арена на стуле со скованными за спиной лапами и с улыбкой следил за его передвижениями. Лис наматывал круги по кабинету с такой скоростью, что у меня уже закружилась голова. Но Арен и не думал останавливаться.

— Слушай, ты мне уже надоел, — честно признался он.

— Поверь, мне тоже это надоело, — я вылез из наручников и потёр слегка запястья.

Со дня моего оглушительного триумфа прошло больше трёх недель. Всё настолько изменилось с тех пор, что и не рассказать. Главное — не было ничего плохого. Лизард, Флёр с Ареном — все поселились жить у меня, и мой замок наконец мало-мальски ожил.

— Ренар, я, конечно, понимаю кардинальность твоего метода…

— Ну, по-другому никак.

— Но не шестнадцатый же раз за неделю!

— Подумаешь, шестнадцать раз, — я пожал плечами. — Из этих шестнадцати я трижды что-то забывал у него в кабинете. А стражники меня, естественно, не пускают. Вот и приходилось совершать грабёж, орать об этом на всю улицу, и те же самые стражники тащили меня прямиком к моему лучшему другу.

— Я прикажу стражникам, чтобы пропускали тебя.

— Ты отлично знаешь, что это не поможет.

Лис тяжело вздохнул и хлопнул себя по лбу:

— Чего хотел-то?

— Флёр зовёт тебя на ужин, — выложил я.

— Угу, хорошо. Что ещё?

— Всё.

— Всё?!

— Ну да.

— Уведите его с глаз моих! — вскипел Арен и показал двоим стражникам в сторону выхода.

— Как обычно, на улицу? — осведомился кот, пока я любезно подставлял ему локти, чтоб он не сильно утруждался.

— Да чёрт с ним. Но ещё раз — и точно в тюрьму попадёшь, Ренар!

— До следующего раза. И Флёр ждёт тебя в замке через полчаса.

Я помахал ему лапой, волочась за двумя охранниками, которые тащили меня спиной вперёд к выходу.

Тихонько постучавшись в дверь, я приоткрыл её и заглянул внутрь одним глазком. Снизу подсел не в меру любопытный Арен и чуть не выдал нас с головой.

— Тише ты! — шикнул я на него. — Теперь я понимаю, почему ты никогда не станешь вором!

Мы с ним дружно пристроились у щели и наблюдали милую картину: Флёр, сидя за столом в чёрной ночной рубашке, что-то скребла пером на куске бумаги, а моя жена, встав над ней, тихо поучала её.

— Учится, — шёпотом сказал Арен.

— Ага. Интересно посмотреть чему.

Флёр отложила перо и показала написанное моей жене. Эмерлина тоненько улыбнулась и погладила лису по спине:

— Молодец. На сегодня хватит, уже спать пора.

— Завтра продолжим? — поинтересовалась Флёр.

— Конечно. Всему научишься, обязательно.

— А вот это ещё мой прадед делал! — похвастался я, постучав по бочке. — Даже не просто так. Это первый урожай моего прадедушки, представляете?

Флёр и Арен изобразили на морде искреннее удивление. У Флёр это получилось не очень, и её взгляд был больше похож на сочувственный.

— Я вас чем-то расстроил?

— Даже не хочется его тратить…

— Да, давай что-нибудь поскромнее.

— Ну что ж, продолжим…

Подготовка к свадьбе шла полным ходом. Решено было всё провести у меня в замке, а так как сам король объявил желание обвенчать влюблённых, как-никак это начальник стражи и предводительница крупного клана, то приходилось выбирать только самое лучшее. Я битый час водил будущую пару по своему винному погребу, где у меня хранилось не меньше пятисот бочек отборного вина. Пока они ломались и выбирали, я вслух вспоминал всю свою родословную.

— А вам не кажется, что, сколько ни возьмём, всё мало будет?

— Да. Скорее всего, так и случится, — признался Арен.

— Ну тогда — что попадётся? — предложила Флёр.

— Тогда я самое ценное отложу в сторонку. Тут много вина, хватит на тысячу, не то что на сотню.

— Хорошо, Ренар. Это за тобой, а мы пока пойдём узнаем, что там с блюдами.

— В этот день, Флёр, весь твой клан будет небоеспособен…

— Представляю себе, да… Четыре сотни пьяных лисов…

Мы с Ареном тихо ходили по старой территории клана Лис Полной Луны. Клан переезжал, и мы приехали сюда, чтобы помочь всем собираться. Яркое солнечное утро грело и ласкало нас вдвоём — Флёр ещё не проснулась, и, судя по всему, мы шли будить её. Но, как только мы подошли к дверям главного дома, они распахнулись и нам предстало чудо во плоти: Флёр в ярко-белом скромном платье и в большой белой шляпе. Она подняла на нас взгляд, посмотрев из-под широких полей своего головного убора:

— Только ничего не говорите.

А нам с Ареном и сказать-то было нечего. Мы вдвоём впервые видели её в таком виде. Лисица же спокойно спустилась на поляну у дома и стала аккуратно собирать полевые цветы. Набрав целый букет, она двинулась к кладбищу. Нам ничего не оставалось, как пойти за ней. Естественно, Флёр подошла к могиле своего отца.

— Папа, — начала она, встав у надгробного камня, — вот и сбылась моя мечта. Мои друзья помогли мне снять ошейник. Гиены повержены, ты отомщён. Я теперь свободна, папа. Спасибо тебе за то, что тогда спас меня. Прости, что не была так благодарна тебе ещё при твоей жизни.

С этими словами Флёр положила половину букета на камень и пошла в другую сторону кладбища, к другому камню.

— Здесь покоится Динго Белый — непобедимый воин клана Лис Полной Луны, — по слогам, но всё-таки довольно уверенно прочитала лиса.

— Динго? — прошептал Арен.

— Да. Он самый. Прости, Динго, мне очень тебя не хватает. Я всё ещё скучаю, и не проходило ни дня, чтобы я не вспоминала о тебе. Ты был самым важным лисом в моей жизни, и я никогда тебя не забуду. Больше всего я сожалею о своём поступке и том, что я сделала с тобой. Но теперь уже ничего не вернуть, и мне остаётся только корить себя за свою нерадивость. Прости меня, пожалуйста, Ди.

Я и Арен старались не дышать, чтобы не издать ни звука.

— Теперь я счастлива, Динго. Счастлива теперь и навсегда. Я знаю, что ты будешь со мной рядом и будешь помогать мне. Арен — он такой же, как ты. Он любит меня такой, какая я есть, и всегда заботится обо мне, совсем как это делал ты.

Лис рядом со мной повесил нос, будто пристыдившись.

— Спи спокойно, Динго. Пусть душа твоя будет спокойна.

Флёр положила остатки цветов на его могилу и тихонько всхлипнула. Постояв так пару минут, она развернулась и ушла обратно.

— О боги! Неужели уже завтра? Нет, нет, нет! — Эмерлина носилась по замку, наводя просто идеальный порядок. Если она видела пылинку — у неё начиналась бурная истерика со всеми вытекающими последствиями.

— Дорогая, прошу тебя, успокойся, — я же в это время старался сделать невозмутимый вид, сидя в своём любимом кресле в главном зале. К завтрашнему торжеству всё уже было готово: поставили огромный стол, повара клана на кухне готовили всевозможные яства, а будущие молодожёны тихо проводили время на лоджии моего замка.

92
{"b":"571064","o":1}