Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она вдруг выпростала палец и покачала из стороны в сторону.

- Э, нет. Нет. Жрица я только с полудня до часу. Называйте меня, эээ... госпожа Трини. А ваше имя?

- Альфред. У меня... очень длинная фамилия, так что будет удобнее...

- Поняла, поняла, Альфред. Продолжайте.

Но Альфред не стал продолжать. Он вдруг заметил, что из прически госпожи Трини выбился локон. Этот локон рос прямо на глазах, сполз с плеча, и уже двигался к Альфреду. Движение было неприятно целенаправленное. Альфред охнул и попытался отодвинуться вместе к корягой. Тут и госпожа заметила, что дело неладно.

- Советник! - пронзительно закричала она. - Дайте-ка мне ваш нож!

Благодаря острой чувствительности и врожденной быстроте реакции Альфред успел уклониться. Нож распорол и без того ветхую занавеску, госпожа Трини перехватила его на лету. Быстро и ловко она отрезала ползучий локон - при этом Альфред ясно разглядел спицы в правом плече: они вылезли из разрезов в рукаве.

- Простите советника, у него довольно грубые манеры. Не будете ли вы так любезны отдать ему нож? А я пока, - она повертела пальцами, - подумаю над тем, о чем вы мне рассказали...

Альфред, как во сне, поднялся с коряги и взял большой и тяжелый метательный нож. Положительно, Лямбда Таможенная была полна странностей. Он подумал, что можно ведь просто положить нож на столик перед блондинкой (наверняка советник - это она, здесь же все шиворот-навыворот) и уйти, потому что уж больно жуткая эта не-жрица с ее живыми волосами и ортопедическим аппаратом в руке.

Но уходить было некуда, и Альфред, молча положив нож на край блондинкиного стола, вернулся в уголок госпожи Трини.

- Итак, - сказала она, вперяя в Альфреда непроницаемый взгляд, - эту вещь вы не потеряли?

- Чинтамани, - выдохнул Альфред.

- Чинтамани. Вы, таким образом, знаете, где она находится. Чем же наша...ээээ... поисковая служба может быть вам полезна?

- У вас на листовке было написано: "Поверну колесо". И я подумал - это знак, намек. Так вы... повернете?

- Ах, это... Это пожалуйста. Не знаю, чем это вам поможет... но почему бы нет?

Она сгребла со стола пасьянс и стала ловко тасовать карты. Альфред старался на ее руки не смотреть. Шлеп-шлеп-шлеп... шлеп-шлеп...

- Так. Посмотрим, что нам карты говорят... гм... в центре Вещество и Давление, над ним Башня, на сердце Двойная спираль, она же справедливость, а в руках семерка Времен, она же Зодиак...

- И что же это значит?

-Нуу... хотя бы то, что вы мне не солгали, юноша, ибо я вижу и наследие, объединенное со справедливостью, и, кстати, ваше колесо - она подняла и показала Альфреду карту, на которой был изображен зодиак, действительно в виде колеса. Башня - это совершенно прозрачный намек, а вот Давление и Вещество - это Король и Валет Пространства...

- Да, - шепотом отозвался Альфред, зачарованный загадочными картинками. - Это тоже понятно. Я должен забрать Чинтамани из Башни и стать... королем пространства, Чакравартином.

Гадалка внимательно поглядела на клиента. Молодой человек был печален.

- А что так грустно - "должен"? Не больно вам этого хочется?

- Я не знаю. Я всего лишь Совершенное дитя, понимаете. Двадцать восемь поколений старались, подбирали гены. У меня сорок зубов, родимые пятна особой формы на ступнях, волосы вьются слева направо и вообще... И у меня есть Колесо. Настоящее, от горного велосипеда, но это не важно, важен символ, оно скатилось с самой Чогори, а это все равно, что с неба... Когда такое дитя вырастает и получает Чинтамани, оно становится защитником всех живущих. Это и есть царь пространств, ну или Чакравартин. А я как-то не очень представляю, как это - всех, но не важно. В конце концов, великий Ашока тоже был неприметный сын семнадцатой жены. Я справлюсь. Помогите мне достать Чинтамани.

Госпожа Трини откинулась на спинку сиденья:

- Уважаемый, да чем же я помогу? Ведь у вас там, простите, Башня!

- Да, Таможня, это я и сам знаю! Но неужели ничего нельзя поделать?

- Символическое значение Башни - это крушение мира. Цепная ядерная реакция, видите, вот?

- Но Колесо! И Спираль? И Король? Как вы это истолкуете?

- Это уже второй вопрос, - сказала гадалка. - Заплатите?

- Да, - твердо ответил Альфред, и вынул из потайного кармана универсальную расчетную карточку. - Сколько?

- За первый вопрос пятнадцать баллов, - небрежно бросила госпожа Трини. Альфреду показалось, что он слышит из "передней" какой-то сдавленный звук, но ему было все равно.

- И за второй я сразу возьму, - гадалка быстро ввела нужные коды и вернула расчетку. Альфред даже не посмотрел на остаток средств.

- Ну вот, - гадалка раскинула очередные пять карт. - Хм, а у вас тут электромагнетизм... Королева Энергии...

- Королева...

- Да. И Туз Энергии, он же Аккумулятор...

- А это кто?

- Это Наблюдатель. Он же Дьявол в традиционной схеме, вообще, очень неплохая карта и... о Святая Лусия... опять вам колесо выпадает, только теперь уже само собою... А на руках опять энергия, дважды...нет, трижды...

- Видите? Это снова обо мне! Этот ваш туз - это ведь Драгоценный советник, вместе с Королевой они дадут энергию, а Наблюдатель - это те, могучие, из Ориона, которые прислали Чинтамани... Три других великих дара - чудесная королева, чудесный советник и колесо.

- В самом деле, - несколько озадаченно пробормотала госпожа Трини, - не знаю, как насчет этой вашей королевы и советника, а вот перевернутый Дьявол - это, знаете, как раз означает серьезное и важное испытание.

- Значит, они не забыли этот... как там его... упаковочный лист! Они нарочно не прислали его, чтобы испытать меня.

- Ну, может быть, может быть...

- И они же, - продолжал с блеском в глазах будущий Чакравартин, - они же послали мне и королеву!

- Это кого ещё?

- Вас, - нимало не сомневаясь, отвечал Альфред.

Настала тишина. Альфред слышал, как у него в ушах звенит кровь. Потом госпожа Трини собрала карты и довольно холодно ответила:

- Юноша, из меня королева, как из лягушки порося. Я и Жрица-то раз в сутки по контракту. Я бедная скромная женщина и зарабатываю на жизнь добрым советом - заметьте, добрым!!! Каким образом, по-вашему, я могу достать эту вашу... драгоценность?

- Я заплачу, - сказал Альфред. - Все, что осталось... с Чинтамани мне не нужно будет денег. Я здесь больше никого не знаю, и мне нужна помощь. Этот ваш перевернутый дьявол ведь никак не говорит, что я непременно должен все сделать сам?

- Да нет, - госпожа Трини смотрела на расчетную карточку. - Нет, конечно, это просто испытание. Хм, давайте сделаем так - вы придете ко мне ещё раз - завтра. Я тут кое-с-кем поговорю - и дам вам ответ. Или совет. Или пинка. Это уж как судьба велит. В судьбу-то вы верите?

- Верю, - кивнул Альфред.

- Ну, тогда ступайте, приходите завтра в это же время.

- До свидания, - сказал Альфред и вышел в полусумерки.

Госпожа Трини тяжело поднялась из-за стола. Сейчас могут прийти уже более-менее обычные клиенты, ну, у этих и дела куда проще...

- Нидис, друг мой, покурите тут благовониями... а я пока парой слов переброшусь с советником.

С потолка беззвучно спустилась белесая струйка - запахло свежестью, юным лесом после весеннего дождя.

Нидис добрый. Нидис мудрый. Но обсуждать придется все равно с Нгатаботом, как ни крути.

- Ну, советник, что скажете?

- Да что ж тут говорить? Глупый недоросль, глупая сказка.

- А вы представляете, сколько он собирается нам заплатить?

- Нет, а что?

Гадалка нагнулась и прошептала цифру прямо в улиточий рог. Советник отпрянул:

- Да ну?

- Угу.

- А если и так? Достопочтенный Нидис точно в деньгах не нуждается. На что вам-то деньги? А мне? Ну, я хочу сказать - такие деньги? Или вы надеетесь излечиться? Или мне удастся подкупить Совет Трех-Пятнадцати? Полно, госпожа Ни, вы же умны, как два воплощения Завготы, и вдруг вам морочит голову какое-то непроросшее зерно. Как это он выразился - защитник всех живых существ?

2
{"b":"570862","o":1}