Литмир - Электронная Библиотека

Читатель может удивиться, что я так легко согласился, и вообще, вся беседа выглядела легкомысленно для такого серьезного дела. Отвечу так - в общем-то, я предвидел похожий поворот событий, был к нему готов, и более того, всё это меня устраивало. Разведка - и почетно, и интересно. Да и глупо думать, что меня продолжат игнорировать, и не замечать. Так что всё хорошо.

А вот если бы меня пригласили в контрразведку (их местный аналог называется Служба Охраны Королевства), то ситуация сложилась бы более сложная. Ловить шпионов, и собирать информацию о своих друзьях и коллегах мне как-то не импонировало, если честно.

Так что, вперёд и с песней. Вот с такой, приведу две первые строчки:

От войны к войне, служишь ты стране,

Доверяя жизнь Богу и судьбе...

Следующая часть нашей беседы с Роэдом выглядела менее интересной. Мы обсуждали некоторые технические детали. А потом, как это ни странно, вообще перешли к истории, литературе и поэзии. Чувствовалось, что лейтенант являлся неординарным человеком, и ему не хватало соответствующих собеседников. И наконец, расстались, вполне довольные друг другом.

Вот так я стал вестником Изенгардского отряда. Эта небольшая служба состояла всего из двух человек, я стал третьим. Подчинялись мы непосредственно нашему старшему - Грему, а он только командиру отряда капитану Гростлину.

В военное время количество вестников должно быть существенно больше. Необходимость в частых посланиях, высокая смертность, и другие, похожие, аргументы. В мирные же годы, и двух вестников хватало за глаза. К тому же, в отряде служило множество воинов, которые имели больше заслуг. И лучше управлялись с конем, и вообще, заслужили эту должность.

В этой ситуации я понимал только одно - кто-то решил меня выдвинуть, и держать на виду.

Вестники не относятся к простым солдатам. По своему статусу они ближе к офицерам. Что-то похожее на унтер-офицеров в дореволюционной армии России, или прапорщиков в современное мне время.

Поэтому и спрос с них больше, но и отношение лучше. Как пример - вестников ежедневно (если не в разъездах) учили. Здесь, в пограничном гарнизоне, мои занятия проходили всего по нескольким дисциплинам - изучение карт и вообще географии Средиземье. Занятия со всевозможным оружием (надо же уметь себя защищать), и то, что лучше всего описывается современным словом 'джигитовка' - это скачка на лошади с одновременным выполнением акробатических, и гимнастических трюков. И это на самом деле не глупость, а весьма полезное умение для гонца. Ситуации то бывают разные.

Конечно, всё серьезно, но этого мало. Например, в столице Гондора вестников учили и другим языкам, и обычаям иных народов, и светскому этикету (чтобы не опозориться перед чужими правителями), и еще многим вещам, которые и мне очень бы пригодились.

Но я и так остался доволен. Самое то, на самом деле. И знания подтяну, и новые умения приобрету.

Ко всему прочему мне выдали полный комплект нового обмундирования - добротную одежду, и качественное оружие. Ну и Роэд выполнил мои условия, и теперь Яблоко стал официально закрепленным за мной конём.

Единственное, что немного напрягло - Грестлинг слегка обиделся, посчитав, что я бросил и его, и его десяток, в тот самый момент, когда к нему добавили много новичков, и их всех следовало учить. А меня он как раз хотел сделать своим помощником.

Пришлось мне вытаскивать друга в трактир, накрывать стол, и начинать серьезный мужской разговор. Я рассказал, для чего вообще я пришел в этот мир, как много мне надо достичь и научиться, и какие замечательные возможности для всего этого даёт служба вестником.

Разговор получился непростым, но, в конце концов, моя аргументация и доводы отыскали дорожку до его разума.

В общем, Грес всё понял, и наши дружеские отношения такими и остались.

Следующие два месяца я ни разу не покидал Изенгард и мне не поручали никакого задания. Объяснялось это все просто - мне надо подучиться, и сдать три экзамена - по знаниям карт, сражение на холодном оружие, и 'джигитовка'.

Экзамены я сдал. Легче всего прошло с картами, труднее всего с управлением лошади. Но я справился. А для того человека, который еще не так давно вообще впервые сел на коня, всё получилось очень даже достойно.

Первый свой выезд в качестве вестника я получил 21 июля 1996г. Мне поручили очень ответственное и чрезвычайно важное задание - отвезти письмо в Хельмову Падь, гондорскую крепость, находящуюся в дне пути от Изенгарда, в Белых горах. А на следующий день, не торопясь, но и не задерживаясь, я вернулся обратно в Изенгард.

Пусть читатель не удивляется тому, что некоторые места и географические названия Средиземья, здесь и далее, я называю не так, как они звучат в настоящее время, а так, как они звучали во времена, описанные во 'Властелине колец'. Всё это для удобства и более четкого ориентирование в этом мире. И понятное дело, Хельмова Падь получит такое название еще не скоро, а лишь через несколько веков, когда ристанийский конунг-ратоборец по имени Хельм будет держать здесь оборону. Пока же крепость носила имя Горнбург. Второе название - Агларонд, это место получило по красивым и обширным пещерам, располагающимся в толще скал. Горнбург являлась практически ровесницей Изенграрда, и также построен древними нуменорцами.

Когда ни-будь, при удобном случае, я расскажу про Горнбург, его стены и укрепления более подробно. И поверьте, оно того стоит, ибо во многом твердыня удивительная и легендарная.

Вот именно в Горнбург и пришелся мой первый выезд. Шутки-шутками, но в Гондоре всё делали правильно. Никто не поручит новичку серьезного дела, и продолжительной поездки. И начинать приходилось с азов, с самого простого.

После, я несколько раз отвозил письма в небольшие поселки на западном тракте, в Керн, и другие охранные заставы, расположенные вдоль северных склонов Белых гор.

В то время, самое моё долгое путешествие пришлось на юго-запад, вдоль отрогов Белых гор, через реку Адорн, в область, которая называется Друвайт Йаур, и расположена в месте впадения Изена в море. В тех местах также находились несколько гондорских крепостей и городков.

Так, неспешно и спокойно прошло ещё два месяца. За несколько дней до 29 сентября, перед очередным праздником 'Дня Изобилия' я всерьез задумался о своём участие в каком-либо турнире. А что, почему бы и нет? Слава мне, конечно, особо не нужна. Но проверить себя, чему я успел научиться за это время, следовало. Тем более и Грес вполне одобрил, и поддержал мою мысль.

Но человек предполагает, а Азре располагает. 28 сентября, утром меня вызвали к капитану Гростлину, который передал запечатанный пакет и огласил приказ - доставить письмо в городок Тарбад. Время пошло.

Что ж, я не особо расстроился, что мои планы подкорректировали. Мне предстояло достаточно удаленное путешествие. Тарбад находится на Северо-Южном тракте, на мосту через реку Гватло. Примерно семьсот километров, или около ста сорока лиг. Да и обратно не меньше. Весьма приличное расстояние, что ни говори.

Кстати, высчитывая расстояние в километрах, я делаю это для удобства читателя. Так-то, в Средиземье используют другие меры длины и расстояний. Фут (тридцать сантиметров), ярд (девяносто сантиметров), милю (1,6 километра), и лигу (3 мили, или 4,8 километра). Кому как удобно, так и считайте. Я же, хотел сначала давать все названия в метрах и километрах, но по мере нахождения в Средиземье, стал постепенно привыкать к местным мерам длины. Так что будет и так, и так.

Я получил провиант в дорогу для себя, и для Яблока, а также небольшую сумму денег на дорожные расходы. Пакет, выданный мне капитаном, я поместил в специальный кошель, намертво прикрепленный к надежному и прочному поясному ремню. Такие пояса выдавались всем гондорским вестникам по умолчанию. Если груз более - менее объёмный, как в моём случае, все вестники надежно его фиксировали. Пакет прячется в кошель, и его практически невозможно потерять, а сдернуть пояс просто так, или по ошибке не получится. Всё сделано очень добротно.

24
{"b":"570832","o":1}