Литмир - Электронная Библиотека

Монокль выпал второй раз.

— Вы были в Азкабане? — ахнул собеседник. — И долго? «Что, он совсем газет не читает?! — раздраженно подумала волшебница. — Тогда ясно, почему он меня не боится!» — Четырнадцать лет… На лице целителя появилось такое выражение, точно ему не хватает воздуха. — Знаете ли! — выговорил он, наконец. — Если при такой насыщенной биографии Вас всего-навсего мучают головные боли, это большое везение! — А это не опасно? — поинтересовалась Беллатриса с беспокойством. — Я ведь не сойду с ума? — Откуда же я знаю! — возмутился целитель такому конкретному вопросу. — Человеческий мозг — это очень сложное устройство. Если бы мы точно знали, как оно работает, Больницу святого Мунго давно пора было бы закрыть! — Но хоть что-то Вы мне посоветуете? — с надеждой спросила она. — В первую очередь, я Вам посоветую успокоиться и не накручивать себя понапрасну! Постараться избегать стрессов, больше отдыхать, бывать на природе, и уж конечно не подвергаться никаким пыткам! Целитель взмахнул палочкой, и на маленьком кофейном столике мгновенно появились пергамент и чернильница. — Я выпишу Вам один порошок, который нужно будет принимать три раза в день. Слышите! Регулярно! А не только тогда, когда голова уже заболит. Ну и, конечно, если у Вас начнутся галлюцинации, или Вы заметите за собой что-то странное, немедленно обращайтесь за врачебной помощью! Чем раньше заболевание будет выявлено, тем больше шансов на его излечение. — Я все поняла. Благодарю Вас за внимание, доктор Моррисон. — Не за что. Обращайтесь! А сейчас разрешите откланяться. Меня ждут другие пациенты. С этими словами он сунул ей в руку пергамент с назначением и, подняв с пола свой саквояж, спешно исчез. — Ну что? Видела доктора? — поинтересовался Рудольфус, когда Беллатриса вновь поднялась на второй этаж. — Видела, — рассеянно отозвалась она, все еще думая о своей голове и держа рецепт в руках. — Ну и что? Он уверил тебя в том, что я здоров? Супруга поглядела на его довольную физиономию и сокрушенно покачала головой. — И давно тебе стало лучше? — Ну-у… — замялся он. — Как раз сегодня я проснулся и почувствовал… — Да что ты врешь! — возмутилась она. — Нельзя полгода болеть, а потом вдруг за один день выздороветь! — Ну ладно, — виновато протянул Рудольфус, — возможно, я уже некоторое время назад заметил, что мне становится лучше. Но не очень давно, если тебе будет от этого легче.

— Но почему ты ничего мне не говорил?

— Я собирался… но ты так трогательно обо мне заботилась!

— Ах ты симулянт! — воскликнула Беллатриса, назидательно ткнув его кулаком в плечо, правда, не очень сильно. — Сейчас я пойду спать дальше, а потом разберусь с тобой!

— Не получится, — притворно расстроившись, покачал головой Рудольфус.

— Это еще почему?! — Потому что я уже распорядился перенести все твои вещи обратно к нам в комнату, и там сейчас возятся домовики. — Неслыханно! — потрясенно выдохнула она и, сварливым жестом запахнув халат, направилась в ванную, стараясь не слишком выдавать своей радости по поводу его внезапного выздоровления.

====== Глава 44. Тактика и стратегия ======

Рудольфус и правда быстро пошел на поправку. Вскоре раны почти перестали его беспокоить, и он готов был встать в строй.

Беллатриса, наконец, смогла вздохнуть свободно. Все-таки болезнь мужа немало ее удручала. Теперь же, когда его здоровью ничего не угрожало, можно было спокойно подумать о возвращении своих утраченных позиций. Волшебница прекрасно понимала, что Волан-де-Морт еще не списал ее со счетов, и стоящих конкурентов у нее не так уж много. Малфой окончательно сник и, похоже, думал только о том, как сохранить собственную шкуру, в тайне мечтая, чтобы Темный Лорд и Пожиратели смерти покинули, наконец, его дом. А Долохов хоть и пытался по старой привычке подколоть Беллатрису при каждом удобном случае, едва ли мог представлять для нее серьезную угрозу на деле.

Волан-де-Морт, тем временем, фактически стал Министром магии, хоть в кресле пока и сидел Толстоватый. Но несмотря на это ухищрение, политика, которая проводилась Министерством, не оставляла никаких сомнений в том, кто ее истинный «идеолог». Чистокровная идея переживала период своего расцвета. Маглорожденные были практически изгнаны из магического мира. Отныне их не принимали в Хогвартс, а тем, кто уже жил жизнью волшебника, пришлось скрываться под страхом ареста.

Единственное, что сдерживало Темного Лорда от того, чтобы окончательно взять власть в свои руки, так это то, что Гарри Поттер все еще был жив. Он не только являлся проблемой сам по себе, но и стал некоей знаковой фигурой, объединившей вокруг себя всех противников Волан-де-Морта. Именно с ним последние почему-то связывали свою надежду на освобождение от чистокровного террора. Поэтому для того, чтобы окончательно сломить врага и заставить его склонить голову перед новым порядком, нужно было сначала убить мальчишку.

Однако Поттер продолжал успешно скрываться, и его усердные поиски ни к чему не приводили вплоть до того момента, пока Волан-де-Морту не пришло сообщение от брата и сестры Кэрроу. Они были учителями Хогвартса и в течение всего года старательно насаждали там порядки нового режима, а теперь радостно рапортовали, что Поттер находится в школе.

Времени терять нельзя было ни минуты. Все Пожиратели смерти немедленно были созваны в зале собраний.

— Больше я не стану недооценивать мальчишку или доверять это дело другим. Мы отправимся в Хогвартс и захватим Поттера, во что бы то ни стало! — решительно заявил Волан-де-Морт, пробегая по лицам своих людей острым, как нож, взглядом. — Нам удастся войти в замок, мой Лорд? — на свой страх и риск поинтересовался Джагсон. — Снегг директор, но другие учителя могут отказаться выдать мальчишку… — Если не удастся войти, значит, возьмем его штурмом! — проговорил он таким голосом, что всем стало не по себе.

Только у Беллатрисы глаза радостно загорелись. Перспектива штурмовать Хогвартс показалась ей чрезвычайно захватывающей, невзирая на всю ее чудовищность. Вернее сказать, именно благодаря своей чудовищности, она показалась ей такой захватывающей.

Трансгрессировать на территорию школы было нельзя, поэтому пришлось переместиться на противоположный берег Черного озера и обосноваться там в ожидании новых команд.

Волан-де-Морт отправил Снеггу приказ открыть для него двери замка, но тот ничего не ответил, зато в скором времени прибыл сам. — Мой Лорд, — с невозмутимой мрачностью заговорил он, кланяясь. — Поттер действительно находится в Хогвартсе. Как и следовало ожидать, Макгонагалл, Флитвик и Слизнорт встали на его сторону. Мне ничего не оставалось, кроме как покинуть школу. — А Кэрроу? — осведомился Волан-де-Морт. — Полагаю, что в сложившихся условиях они ничем не смогут нам помочь, — со скрытой иронией ответил Снегг. — Идиоты ничтожные! — прошипел Волан-де-Морт, с ненавистью оглянувшись на замок. — Я же говорил, что это тебе надо было ехать в Хогвартс, — шепнул Долохов на ухо Беллатрисе. Волшебница даже не заметила, когда он успел подкрасться. — Сам-то чего не поехал? — сквозь зубы процедила она. — С тобой за компанию, может, и поехал бы, — невозмутимо ответил он. Беллатриса в недоумении покачала головой и поменяла местоположение, дабы быть к Волан-де-Морту поближе. — Они намерены сражаться из-за мальчишки? — с удивлением переспросил Темный Лорд. — Боюсь, что так, — бесстрастно отозвался Снегг. — Что ж… это очень глупо, — произнес Волан-де-Морт, подумав. — Такое количество стоящих волшебников решили погибнуть ради ничтожной цели. Тут он обернулся к замку и взмахнул волшебной палочкой так, точно намеревался проткнуть ею небо. — Я знаю, что вы готовитесь к битве... – произнес он.

Его усиленный магией голос оглушительным громом пронесся над блестящей поверхностью озера.

— Ваши усилия тщетны. Вы не сможете противостоять мне. Но я не хочу убивать вас. Я глубоко уважаю преподавателей Хогвартса и не желаю проливать кровь волшебников. Отдайте мне Гарри Поттера, и никто из вас не пострадает. Школа останется невредимой, а вы будете вознаграждены. Даю вам на раздумья время до полуночи.

127
{"b":"570825","o":1}