Литмир - Электронная Библиотека

- Я согласна с Вики, - внезапно произнесла Гермиона. - Паркинсон нельзя отпускать далеко одну, она способна на все, и кто знает, что еще может задумать.

- Возможно, вы и правы. Но…

Гарри махнул рукой и вышел из кабинета.

- Эй! - крикнула Паркинсон, когда ее заставили со всеми спуститься вниз. - Я лучше в совятню пойду, чем буду жить с ними!

- А что, это идея, - обернулся к ней Рон. - Ты туда замечательно впишешься. Курица и совы - картина маслом.

С стороны Гарри раздался смешок. Несмотря на тревожное чувство, которое словно впиталось в меня надолго, я улыбнулась. Сириус, шедший рядом, был серьезен и, казалось, думал совсем о другом. Улыбка стерлась с моих губ.

“Сириус, прости меня… Я такая невезучая…”

Он повернул ко мне голову. В его глазах читалась грусть.

“Мне не за что тебя прощать, Виктория. Это я должен просить у тебя прощения.”

“За что?” - спросила я, хотя и догадывалась о ходе его мыслей.

“За то, что повел себя как последняя скотина! За то, что не выслушал тебя прошлым вечером… Возможно, ничего бы этого не было, если бы я…”

Я коснулась его руки.

“Поговорим об этом наедине, ладно? И давай сделаем так, чтобы Гарри ничего не узнал. Я не хочу его еще больше расстраивать.”

Мы шли за профессором Макгонагалл по безлюдным коридорам, и больше никто не попадался нам по пути. Все школьники, вероятно, собрались в Большом зале. Сейчас подошло время завтрака, а потом должны начаться занятия, если Рождественские каникулы, конечно, уже закончились. Я подумала о том, до чего же странно: один Сириус сидит за Гриффиндорским столом и, возможно, беспечно разговаривает со своими друзьями, а другой, взрослый, идет рядом со мной и тоже, может быть, думает о них. О Джеймсе, Ремуса, Питере Петтигрю и Лили. И о том, что, если захочет, то сможет увидеть их всех в любую минуту.

Я вновь вскинула глаза на Сириуса, но затем едва не столкнулась с Гермионой. Профессор Макгонагалл остановилась возле какой-то двери, а вместе с ней затормозили остальные.

- Здесь и вон там, - она показала чуть дальше по коридору, - две свободные комнаты, рассчитанные на четырех проживающих, соответственно, по два в каждой. Еще одна находится на восточной стороне. Распределите между собой спальни, и кого-то из вас я провожу дальше.

- Вы просто объясните, где находится комната, мы сами ее найдем, - сказал Сириус.

- Ну хорошо…

Профессор довольно подробно объяснила путь и, попрощавшись, ушла.

Примерно минуту мы молчали, глядя друг на друга. Никто не решался заговорить первым, а Паркинсон, державшаяся метрах в пяти от нас, нервно вздрагивала, когда встречалась с кем-то глазами. Я уверена, она бы давно сбежала от нас, если бы только знала куда.

- Это все из-за меня… - наконец произнесла я, сглотнув. - Что бы вы ни говорили, как бы ни утешали меня, мы оказались здесь по моей вине.

Паркинсон что-то едва слышно пробормотала. Гарри молниеносно развернулся к ней.

- Ты что-то сказала?

Она испуганно отскочила назад, чуть не упав.

- Нет? Вот и держи свой язык за зубами! Если не хочешь, конечно, в курицу превратиться.

Никому в голову не пришло одернуть Гарри. Все враждебно смотрели на слизеринку и только я ощущала вину больше, чем негативные чувства к Паркинсон.

- Вики, - понизив тон, сказал Гарри, - Тебя никто не обвиняет. Ты сама прекрасно знаешь, что это произошло случайно. В хроноворот попало заклятие, ты здесь ни при чем.

- Я тоже так считаю, - кивнул Рон. - Просто сработал закон подлости. Ну, не могло все закончиться благополучно.

- Что, еще кто-то так считает? - горько улыбнулась я.

- Я, - с серьезным лицом подтвердила Гермиона. - Вики, неужели ты думаешь, что мы против тебя? И думаем, как ты?

- Ты тоже считаешь, что я сама себя накручиваю? - требовательно спросила я до сих пор молчавшего Сириуса.

- Ты отлично знаешь мое мнение, - последовал короткий ответ.

- Здорово… Просто замечательно.

В глазах снова защипало, и я отвернулась. Может, я и в самом деле накручиваю себя? А может, все просто жалеют меня, а в действительности…

- По крайней мере, мы встретились с Дамблдором… - проговорил Гарри.

Я, сморгнув слезы, оглянулась. Он стоял, выпрямившись, и невидящим взглядом смотрел перед собой.

- Он здесь живой и совершенно не представляет, что ждет его в будущем.

- И очень хорошо, - резонно заметила Гермиона, положив ему на плечо ладонь. - Никто из живущих в этом времени ни в коем случае не должен знать о том, что будет. Ни словечка. Иначе…

- Да поняли мы! - сказал Рон. - Плохо будет. А может, мы, наконец, зайдем в комнату и там поговорим? Надоело здесь торчать. Но сначала давайте распределимся…

- Девочки отдельно, мальчики отдельно? - предложила она. - Сириус…

- Тоже отдельно. Или ты, Гарри, хочешь по-другому? Например занять комнату с крестным?

- А не все ли равно? - задумчиво сказал Гарри, сунув руки в карманы. - Мы здесь не навсегда, я уверен, Дамблдор что-нибудь придумает. Но раз вы спрашиваете, то мне кажется, с Сириусом должна быть Вики. Потому что они встречаются…

Э… Что?

- Мы с Гермионой тоже встречаемся, - напомнил Рон. - Значит, мы можем тоже…

- Рон… - Гермиона слегка покраснела. - Гарри прав, но пусть они решают сами. Ты согласна, Вики?

Сириус не принимал участия в распределении помещений, полностью погрузившись в себя, поэтому не ведал с кем ему отвели одну из трех комнат.

- Мм… Вряд ли это будет уместно… - вздохнула я. - Мы с Сириусом…

- Что? - сразу вскинулся Гарри. - Что ты хочешь сказать? Вы с ним - что? Поссорились?

- Ничего… - пошла я на попятную. - Нет, мы не поссорились…

Внезапно, отчего все вздрогнули, гулко зазвучал колокол. Где-то вдали послышались торопливые шаги: это школьники спешили на занятия. Когда звон, последний раз прокатившись по многочисленным коридорам, умолк, мы, слегка оглушенные, остались стоять в прежних позах.

- Давайте-ка уйдем отсюда, - сказал Сириус. - К нам кто-то идет.

Из-за угла и вправду вышел какой-то человек и направился в нашу сторону.

Все, кроме Паркинсон, через секунду входили в ближайшее помещение, довольно просторную комнату с минимумом мебели.

- Паркинсон! - прошипел Рон, высунувшись наружу. - Свалила оттуда!

- Тише! - попросил Сириус.

Мы затаились, дожидаясь, когда человек пройдет мимо. Я прислушалась. Было тихо, и я бы подумала, что за дверью никого нет, если бы почти сразу не раздался мужской голос. И мне тут же представился образ полноватого человека с пышными усами и добродушной улыбкой. Профессор Слагхорн?

- А что это вы здесь делаете, мистер Блэк? У вас нет уроков?

Все, как один, обернулись к Сириусу, прислонившемуся к стене около высокого шкафа. “Мистер Блэк?” - одними губами произнес Гарри. Сириус качнул головой.

- Извините, профессор, меня задержали.

- Ну так поспешите, мой дорогой Регулус. Не хватало, чтобы семестр начинался с опозданий и выговоров.

За дверью стихли шаги, и лишь затем я обнаружила, что затаила дыхание.

- Регулус? - прошептала Гермиона. - Сириус… там что, был твой брат?

Сириус, не отвечая, быстро открыл дверь и вышел в коридор, но там уже никого не было.

- Мы находимся в том времени, когда здесь учился твой брат? - спросил Гарри, обходя крестного.

- Не только, Гарри, - наконец хрипло отозвался он. - Сейчас на седьмом курсе учимся мы… Я и твои родители…

- И Ремус, - подсказала я, перешагивая через порог.

Он посмотрел на меня и кивнул.

- Да, и Ремус.

- А я уже видела Джеймса…

В его лице что-то дрогнуло, и он порывисто взял меня за плечи.

- Когда?!

- Ты видела папу? - взволнованно повторил Гарри.

- Да, видела, когда чуть не столкнулась с ним в дверях госпиталя. - Я вскинула глаза на Сириуса. - Я… я приняла его за Гарри… ведь они так похожи.

- Джеймс тебя тоже видел, - скорее констатировал, чем спросил Сириус. - И что? Как он отреагировал?

172
{"b":"570819","o":1}