Литмир - Электронная Библиотека

— Я готова, — ответила она.

— Хорошо, — кивнула Кэтрин, — через полчаса спустишься в гостиную и дашь Елене букет.

— Поняла, — сказала сестра, — а Кол и Елена поедут на церемонию вместе или раздельно?

— Раздельно, — пояснила Кэтрин, — в лимузине едем мы, Елена, Кэролайн и Бонни. А на другой машине поедут Деймон и Кол.

«Если, конечно, найдём его», — добавила она про себя.

— Отлично, — произнесла Амара.

Кэтрин вышла из комнаты. Постепенно она успокаивалась. Петрова решила помочь Кэролайн выбрать платье и поспешила за ней.

А Энзо и Лекси сейчас находились в комнате, где взорвался торт, и яростно спорили по поводу того, кто же в этом виноват.

— Ты идиот! — повторяла Лекси. — Красивые искры! Ничего не будет! Тьфу! Бесишь!

— Вообще-то ты кинула хлопушку в торт! — парировал Энзо.

— А кто в это виноват? — не отставала Лекси. — Зажёг эту чёртову хлопушку! Такими вещами не играют! Почему я всегда должна вытаскивать тебя из дерьмовых ситуаций?

— Ой, не преувеличивай! — воскликнул Энзо. — Вспомни, кто забрал тебя с вечеринки, когда ты была в стельку пьяная?

— Мне было шестнадцать, — полушёпотом произнесла Лекси.

— А потом держал волосы, пока ты блевала под кустом, — продолжал Энзо. — А кто потом отвёл тебя к себе домой, чтобы тебя не наказала мама? Кто целую ночь не отходил от тебя, спал на полу и почти каждый час подносил тебе ведро или воду? Кто потом целый день таскал тебе горячий суп и таблетки от головной боли? Я, Лекси, я.

— Не строй из себя героя! — усмехнулась Лекси. — Кто с тобой сидел в участке трое суток из-за того, что кое-кто захотел нарисовать граффити на крыше? А? А кто тебя из драки вытащил, а потом раны обрабатывал? Я.

— Ладно, — согласился Энзо, — мы оба помогали. Значит, и виноваты в этом оба.

Лекси замолчала. Не хотела признавать, что Энзо всё-таки прав, и виноваты они оба. Между ними повисло тяжёлое напряжение. Гордость девушки не позволяла признать поражение. Лекси с вызовом глядела на Энзо, скрестив руки на груди.

— И вообще, — нарушил тишину Энзо, — что это за платье?

— Что тебе не нравится в моём платье? — разозлилась Лекси.

— Это не твой стиль, — усмехнулся Энзо, — ты терпеть не можешь такие цвета. Перед кем хотела покрасоваться?

— Перед тобой, блять! — воскликнула Лекси.

— Ну и зачем? — удивился Энзо.

— Может, такой мой стиль тебе понравится, — предположила Лекси.

— Да как ты не поймёшь! — вспыхнул Энзо. — Я люблю тебя такой, какой ты есть.

Энзо тут же замолчал. Лекси шокировано взглянула на него. Пару секунд неловкой паузы.

— Неужели ты это сказал?

С этими словами Лекси просто поцеловала Энзо и обвила руками его шею. Энзо распустил Лекси волосы. Их поцелуй был долгим, жарким, чувствительным, как тогда, на новогодних каникулах. Они жарко целовались, обнимались и не могли поверить, что это происходит на самом деле, а не во сне. Они были очень хорошими друзьями, которые дружили почти пятнадцать лет. Они всегда были рядом и стояли горой друг за другом. Но это была не просто дружба. Это было глубокое чувство. Некая особенная связь, не поддающаяся никаким объяснениям. И сейчас эта связь раскрылась. Чувства стали реальными.

— Мне кажется, — произнесла Лекси отстранившись, — нам надо бы купить торт.

— Точно, — согласился Энзо и усмехнулся.

И тогда Энзо и Лекси, взявшись за руки, покинули дом и отправились покупать новый свадебный торт.

Пока они находились в пекарне, Клаус и Элайджа отправились на поиски Кола. Они заходили во все места, где мог находиться Кол. На телефон брат не отвечал, что не предвещало ничего хорошего. Братья начинали волноваться. Они даже не могли понять, почему Кол сбежал.

— Это Кол, — злобно ответил Клаус, — на него никогда нельзя положиться. Все его обещания — пустые слова. Они ничего не значат.

— Не может быть, — не верил Элайджа.

— Ну, а где он ещё может быть? — злился Клаус. — Мы уже и в баре были, и в клубе, и в парке, и в торговом центре, и в забегаловке.

— Может быть, он в офисе, где работает? — предположил Элайджа.

— Возможно, — согласился Клаус.

Элайджа посмотрел на свои часы. Осталось пятнадцать минут. Братья тут же поймали такси и устремились в офисное здание, которое представляло собой высокое здание в двадцать этажей. К сожалению, было очень много пробок. Клаус терял терпение и даже пару раз срывался на водителя. Элайджа всё же терпел. Время шло. Казалось, что пробка никогда не закончится. Тогда братья просто вышли из машины, громко хлопнув дверью, и ринулись в здание, до которого оставалось несколько кварталов. Они бежали, не оглядываясь. Время поджимало. Кое-как они вломились в здание, наплевав на протесты охранников и секретарш.

— Тут двадцать этажей, — произнёс Клаус, окинув взглядом лифт и лестницу. — Что будем делать?

Элайджа недолго думал.

— Идёшь на этаж, где он работает, — ответил Майклсон, — а я пойду на самый последний.

— Хорошо, — кивнул Клаус и устремился к секретарше, чтобы узнать, на каком этаже работает Кол.

Элайджа ринулся к лифту. За минуту Майклсон уже оказался на последнем этаже. Элайджа пробежал по длинному коридору и забежал в последнюю комнату, в которой было подозрительно тихо. Зашёл внутрь. И там действительно находился Кол. Он сидел на полу, облокотившись о столик. Вид у него был глубокий и задумчивый. Майклсон тихо подошёл к нему и сел рядом.

— Так и будешь здесь сидеть? — спокойно спросил он. — Всё, конец света?

— Ты понимаешь, что меня ждёт? — ответил Кол. — Это же сущий ад. Я не готов к этому. О чём я только думал?

— Ты готов, Кол, — уверенно произнёс Элайджа. — Все через это проходят. И ты не можешь заставлять Елену ждать и, тем более, страдать.

— А Кэтрин может? — перевёл тему Кол. — Она же тоже заставляет тебя ждать. Вы почти год в браке, а семьи полноценной нет.

— Это другое дело, — сказал Элайджа.

— Всё то же самое, — упорствовал Кол.

— Елена любит тебя, — сказал Элайджа, — и ты любишь её. Вы должны быть вместе. Да, будут трудности. Но кто сказал, что будет легко? Это жизнь. А жизнь, братец, — очень сложная штука.

Кол глубоко вздохнул, обдумывая слова Элайджи. Неожиданно дверь громко хлопнула, и в комнату влетел разъярённый Клаус.

— Кол Майклсон! — прокричал он. — Какого чёрта ты тут прохлаждаешься? Твоя беременная невеста уже с ума сходит! У нас осталось пять минут! Если не хочешь стать законченным мудаком, то поднимай свой обнаглевший зад и дуй домой!

Странно, но именно эти слова замотивировали Кола. Его лицо тут же стало удивлённым.

— Какого чёрта я бросил свою невесту? — воскликнул он.

И с криками «Елена, я лечу к тебе» вылетел из комнаты, чуть не врезавшись в косяк.

— Похоже, двойной эспрессо всё ещё действует, — усмехнулся Клаус.

И братья последовали за Колом. Всё приходило в норму. Свадьба состоится (как только платье найдут).

К счастью, Кэт и Кэр смогли отыскать платье, более-менее похожее на сгоревшее платье Елены. Оно было достаточно пышным, с корсетом, с множеством блёсток и жемчуга. Это платье даже было похоже на платье Кэтрин. Петрова аж прослезилась.

— Такое красивое платье сожгла, — вздохнула она.

— Повторяю твои ошибки, — усмехнулась Кэролайн.

— Так, — произнесла Кэтрин, — я была пьяной, когда подожгла своё платье, а ты — трезвой. Даже с Клаусом успела заняться чем-то непристойным.

— Мы всего лишь поцеловались, — ответила блондинка.

— Ну вы бы ещё потрахались, — фыркнула Кэтрин.

— Ты чем так недовольна? — удивилась Кэролайн.

— Меня просто бесит вся эта ситуация, — призналась Кэтрин.

Девушки вернулись домой и первым делом кинулись в комнату к Елене. И через минуту их тут же перехватили братья Майклсон. Клаус запустил в девчонок Кола.

— Нашли пропавшего жениха, — усмехнулся он.

— Ты чем думал? — воскликнула Кэтрин и отвесила Колу подзатыльник. — Совсем охренел? Бросить беременную невесту за несколько минут до выхода.

153
{"b":"570817","o":1}