- В аду, - ответил тот же голос.
- Что? Этого не может быть! Я не подписывала никакого контракта! – испугалась Эмбер, в ответ на что ее невидимый собеседник лишь расхохотался.
- Поверь, крошка, им не нужно наше согласие, чтобы решить за нас нашу участь.
- Но если я попала в ад, значит, умерла, - охрипшим от ужаса голосом произнесла Эмбер, всё еще не понимая, за какие грехи ее могли отправить в ад. Разве только за наличие родственницы-демонши и пару греховных мыслей. Ну, не пару, конечно, но другие творят вещи и похуже, но их потом даже причисляют к лику святых… И тут она поняла, что запах, которого она не могла вспомнить, был запахом серы.
- Не понимаю, - пробормотала она, окончательно уверовав в то, что попала в преисподнюю. – А вы не скажите, что они тут делают? Жарят на сковородках или варят в кипящих котлах?
- Судя по звукам, рвут на куски, - ответил незнакомец и вдруг до него дошло:
- Нет, вы что, серьезно поверили, что мы находимся в аду? Похоже, у вас очень живо развито воображение! – засмеялся он.
- Увидели бы с моё, тоже бы его развили, - не видя в этом ничего смешного, с достоинством произнесла Эмбер.
- Не думал, что когда-нибудь еще буду смеяться, но вам удалось меня рассмешить, - еще громче расхохотался он.
- Очень рада, но не могли бы вы потише? Нас могут услышать, - попыталась утихомирить его Эмбер.
- Не бойтесь, сегодня они не явятся. Сегодня они утащили уже двоих, так что нас черед придет только завтра. Кстати, меня зовут Грег и мы находимся где-то на окраине Детройта, не самой обжитой его части. К этому выводу мы пришли с вашими предшественниками.
- Ясно, - ответила Эмбер, потрясенная происходящим. Она-то уже всерьез поверила, что ее затащили в ад, но, хотя, она все еще была жива, похоже, что реальная ситуация была не намного лучше. Ее глаза постепенно привыкли к темноте и она смогла разглядеть очертания помещения, где находилась. Это был средних размеров подвал с сырыми стенами, без всякой мебели, лишь в противоположном углу стоял большой ящик, на котором сидел ее собеседник.
- Вы не хотите сказать, как вас зовут? – спросил он.
- Эмбер, если это вам что-то говорит, - устало произнесла она, осознав, что здесь могут закончиться ее дни. В памяти не вовремя всплыли сцены из романа «Коллекционер», который в свое время нагнал на нее ужаса. Когда она читала его, то поняла, что нет ничего хуже вот такой смерти в заточении. И вот теперь, если верить словам ее нового знакомца, она сама оказалась в еще более ужасной ситуации.
- По крайней мере, здесь не придется долго мучиться, Эмбер, - сказал ее сосед по камере. – Те, кто были тут до вас и до меня, сказали, что пробыли в этой тюрьме меньше суток.
- А здесь нет воды? – спросила она, внезапно ощутив жажду.
- Нет. Они не боятся, что мы можем испортиться, потому что просто не дают нам такого шанса, - печально проговорил он.
Эти слова нагнали еще больше паники на Эмбер, и она почувствовала, как на нее накатывает приступ клаустрофобии, которая начала проявляться у нее после похищения Майклом. Сначала ее бросило в жар и она почувствовала, как по спине заструился пот, затем бешено забилось сердце, задрожали руки и ноги и она почувствовала, что вот-вот задохнется.
- Эй, что с вами? - подошел к ней тот, кто представился Грегом. – Я могу вам помочь?
- Нет… Сейчас все само пройдет, - ответила Эмбер. Она встала на корточки, опершись на руки, и стала медленно вдыхать и выдыхать воздух, представляя себе яркий солнечный день, полянку в парке, пение птиц и свежий ветерок, холодящий ее лицо. Она читала, что для того, чтобы прийти в себя, надо представить себе что-то умиротворяющее, и на ум помимо ее воли пришел день в парке с Дином из ее волшебного сна, навеянного джинном.
«Вот дерьмо! У меня даже нет настоящих хороших воспоминаний! А меня вот-вот собираются убить», - пронеслось у нее в голове. – «Ну уж нет! Буду бороться до последнего, но не дамся им живой!» И едва она это решила, как в голове всплыло сразу несколько полезных заклинаний.
- Эй, готовы идти со мной? – спросила она Грега, во все глаза смотревшего на то, как она, отряхиваясь, поднимается с пола.
- Я бы, может, и пошел, да только двери заперты. А открывают их только для одного.
- Ясно, можете не продолжать. Но, думаю, что смогу их отпереть, - проговорила она, собираясь прочесть заклинание на открывание замков.
- Фокусница, что ли? Иллюзионистка? – спросил он.
- Нет, почему вы так решили? – спросила она удивленно.
- Потому что все, кто здесь был до тебя, занимались всякими магическими штуками.
- А вы? – уже догадываясь, что он ответит, спросила Эмбер, и почувствовала, как начинают трястись от страха поджилки.
- Ну, и я немного. Устраивал всякие спиритические сеансы на ярмарках и гадал на хрустальном шаре. И иногда даже угадывал правильно, - пожал он плечами.
- Демо-… – в ужасе прошептала Эмбер и зажала себе рот, понимая, что только что чуть не произнесла вслух имя демона, для которого их сюда притащили.
- Как ты сказала? – переспросил Грег.
- Неважно. Я собираюсь бежать. А вы можете поступать, как считаете нужным, но я считаю, что нет ничего глупее, чем сидеть и ждать смерти!
- Что ж, я только за. Только открывать двери, особенно запертые снаружи на засов, уж извини, я не мастер.
- Я смогу, - ответила она и начала читать заклинание, приложив к двери ладонь. Когда она закончила читать, в камере около минуты царила тишина. Затем раздался стук, словно что-то упало, а затем железная дверь, негромко заскрипев, открылась.
- Ничего себе, - присвистнул Грег. – Ты круче, чем кажешься.
Не тратя время на выслушивание его комплиментов, Эмбер толкнула дверь и, прислушавшись, вышла из камеры. Грег следовал за ней. Они оказались в длинном темном коридоре, которому не было видно конца краю. Конечно, выход мог теряться где-то в темноте, потому что, несмотря на то, что в отличие от камер, здесь через каждые несколько метров под потолком висели тусклые лампы, их света хватало лишь на то, чтобы осветить лишь пол под ними, а затем все терялось в темноте. Темноте, в который мог скрываться монстр.
- Ну и что? Куда дальше? – шепотом спросил ее Грег.
В ответ Эмбер лишь прижала к губам палец. Кто знает, какой слух был у этого демогоргона и кем были его приспешники. Знаком она предложила своему спутнику идти направо, потому что ей показалось, что оттуда потянуло свежим воздухом. Правда, с тем же успехом это мог быть кто-то, разгуливающий в потемках, и тогда они шли прямиком в его ловушку, но не могли же они топтаться на одном месте и ждать, пока за ними придут и отдадут в лапы демона.
Она пошла вперед и тут на ее лицо упала паутина, отчего Эмбер едва не завизжала. А в следующий миг она наткнулась на большой камень и больно ударила палец. К счастью, она надела утром сапоги, иначе бы просто не смогла идти дальше. Она хромала по этому бесконечному коридору, а Грег плелся следом, больше не решаясь открывать рот, однако по его недовольному пыхтению Эмбер понимала, что он не в восторге от ее руководящей роли. «Что ж, если ему это не нравится, мог оставаться в камере», - решила про себя Эмбер, упрямо идя вперед и не обращая внимания на боль в пальце.
Но тут ей показалось, что дыхание Грега стало слишком уж громким. Она уже собралась повернуться, чтобы посоветовать ему меньше пыхтеть, как тут тишину коридора разорвал истошный вопль ее спутника. Эмбер оглянулась и остолбенела от ужаса: из левого плеча Грега торчал острый крюк, вонзившийся в него сзади, а за его спиной в неверном свете ламп возвышался огромный черный силуэт с глазами, горящими красным огнем.
Забыв о боли в ноге, Эмбер завизжала и не разбирая дороги бросилась прочь. Она натыкалась на какие-то невидимые препятствия, пару раз падала, разодрав в кровь колени и ладони, но поднималась и бежала дальше. Пару раз коридор сворачивал то вправо, то влево, но ей никак не удавалось найти выход из него. Несколько попавшихся ей дверей оказались заперты, а одна, открытая, вела в какую-то темную камеру, вроде той, где держали их с Грегом, и она в ужасе отпрянула прочь.