- Мое роскошное тело? Не думал, что ты от него в таком восторге, - усмехнулся он.
- Сэм, я, конечно, люблю твоего брата, но я же не слепая, - отрезала она и тут обратила свой взгляд на лежавшего у стены парня, который застонал, видимо, приходя в себя.
- А вот с этим негодником я обязана что-то сделать, иначе нарушу кодекс ведьм, говорящий, что ни одно зло, сознательно допущенное против меня, не должно остаться безнаказанным. А он хотел убить вас с Дином, да еще и меня огрел по голове. И это не считая игр с черной магией, - и Эмбер задумчиво склонилась над парнем, разглядывая его брезгливо, словно какое-то мерзкое насекомое.
– И это я еще не упомянула, что ты чуть не угробил свою подружку, - добавила она, когда парень пришел в себя и со страхом посмотрел на них с Сэмом.
- Это Тревор, друг Гэри. Может, просто пожурим его и простим на первый раз? – нерешительно взглянул на нее Сэм, но у Эмбер были другие планы.
- Знаешь, - глядя на подростка, сказала она. – Я берегла эту штуку для другого парня, но, думаю, что вполне могу разделить ее на вас двоих, чтобы ты навсегда запомнил, что темная магия – это очень-очень плохая вещь.
И она достала из кармана маленький коробок, отсыпала из него немного желтого порошка и, произнеся коротенькое заклинание на латыни, дунула на Тревора, отчего тот весь словно покрылся слоем блестящего лака, а затем от ступней до лица стал медленно деревенеть, пока перед ними не оказалась деревянная кукла в человеческий рост, лежащая на полу, словно гигантская марионетка.
- Ну вот, у папы Карло появился новый Пиноккио, - прокомментировала Эмбер, пока Сэм, онемев от ужаса, смотрел на парня.
- Стой! Ты что, хочешь сказать, что он теперь навсегда останется таким? – наконец, обрел он дар речи.
- Ну, как тебе сказать, он будет таким, пока я не прочитаю оборотного заклинания, - пожала плечами ведьма. – И пока я не знаю, когда мне захочется это сделать. А теперь давай, тащи девочку наверх, а я возьму эту книжку.
И она взяла со стола гримуар, при помощи которого подростки творили свои темные дела, и, завернув его в ткань, вышла из подвала.
- Эмб, мне кажется, ты была с ним слишком сурова. Может, вернешь ему обратно человеческий облик? – спросил Сэм, когда они, отнеся Нору в гостиную дома и вызвав скорую, ехали к мотелю Дина.
- Нельзя быть слишком суровой с тем, кто пытается тебя убить, Сэм, - возразила она. – И, кстати, мы до сих пор не знаем, все ли в порядке с Дином. Да и ты до сих пор не в себе.
И она смерила презрительным взглядом его щуплую подростковую фигурку, так что он сразу замолчал, и к мотелю они подъехали в полной тишине.
- Ну что, в какой номер нам ломиться? – обернулась к Сэму Эмбер, когда они притормозили перед мотелем.
- Давай попробуем в крайний с той стороны, - кивнул он в сторону самого темного угла гостиницы и зашагал в указанном направлении так быстро, что Эмбер едва поспевала за ним.
- Ну что, они тут? – прошептала она, когда он стоял у окна, напряженно прислушиваясь.
- Ну, по крайней мере, «импала» здесь. Значит, Дин все еще в мотеле и, надеюсь, что он все еще жив. Давай попробуем постучать в этот. И прочитай на всякий случай свое заклинание силы или чего там, потому что если этот Гэри в моем теле захочет мне вломить, то я едва ли смогу тебе помочь…
Однако не успел он договорить, как дверь распахнулась, и они увидели стоящего на пороге Дина, гнев на лице которого сменялся изумлением.
- Эмбер? – потрясенно проговорил он, даже не обратив внимание на стоящего рядом подростка.
- Дин! Слава Богу, ты живой! – бросилась ему на шею Эмбер, забыв обо всех заклинаниях. – Я так боялась, что этот придурок что-то с тобой сделает.
- Нос не дорос, чтобы со мной тягаться, - ответил он, радостно глядя на нее. – Но откуда ты здесь?
- Это всё Сэм. Когда не смог дозвониться тебе, то вызвал меня. И вот она я! – ответила она, кивая на Сэма, стоявшего рядом и терпеливо ожидавшего, когда же на него соизволят обратить внимания.
- Черт! Так это и есть Сэм! – в удивлении воззрился на парня Дин. – Вот уж не думал, что этот Гэри такой дрищ! Тогда понятно, почему он решил стать тобой.
- Эй, я же все слышу, - раздался из номера ноющий голос Сэма, вернее, Гэри в теле Сэма.
- Вот и отлично, - отрезал Дин. – Скажи спасибо, что еще можешь слышать, потому что если эта ведьма решит над тобой поколдовать, то ты будешь напоминать овощ.
- Причем в самом прямом смысле слова, - добавил Сэм, видимо, вспомнивший про Тревора.
- Но не бойся. Это произойдет не раньше, чем мы вернем тебе твой прежний облик, который гораздо больше соответствует твоей гнусной сущности, - «успокоила» Гэри Эмбер и стала листать книгу, после чего прочитала заклинания, щелкнула для большего эффекта пальцами – и вот на месте Сэма-подростка стоял настоящий Сэм Винчестер, а паршивец Гэри сидел привязанный к стулу.
- Люблю, когда всё на своих местах, - ухмыльнулась она.
- Моя ты хозяюшка, - подыграл ей Дин и недобро посмотрел на парня. – Ну что, как мы его накажем?
- Запретим ему колдовать? Но он нас все равно не послушается, верно? – прищурилась Эмбер.
- Послушаюсь. Честное слово, клянусь всеми святыми, что больше не притронусь к колдовству, - заскулил Гэри.
- Нет, неубедительно звучит. Пожалуй, я поступлю с тобой так же, как и с твоим приятелем, - и она уже приготовилась достать из кармана коробок с порошком, когда Сэм остановил ее.
- Не надо! Подожди! Гэри, ты знаешь, что ваши игры с нечистью привели к тому, что Нора едва не погибла? Демон вселился в нее и теперь она лежит в больнице и врачи борются за ее жизнь.
- Точно. А этот твой дружок Тревор теперь превратился в деревянного истукана, которого вполне можно пустить на дрова, - подлила масла в огонь Эмбер.
- Что? О чем она говорит? А вы? Я вас не понимаю… - едва не рыдал Гэри.
- Мы говорим о том, Гэри, что если хоть раз, хоть краем уха я услышу о том, что ты занимаешься колдовством, я найду тебя даже под землей, и ты пожалеешь, что я не убила тебя сегодня! – гневно посмотрела на него Эмбер и с удовлетворением посмотрела, как тот побледнел.
- Но у тебя есть гораздо более приятный вариант, Гэри, - вновь вмешался Сэм. – За то время, что я общался с твоими друзьями, я понял, что Нора ввязалась в эти игры совсем не потому, что ей интересна магия, а потому, что ей нужен ты!
- Да ладно! На черта я ей? – недоверчиво посмотрел на Сэма паренек, однако Эмбер увидела надежду, мелькнувшую в его карих глазах. Неужели обещание любви способно вот так легко вернуть человека на путь истинный? А что будет, если произойдет что-то обратное? Не метнется ли опять парень на сторону зла, если окажется, что Сэм ошибся?
- Я и сам не знаю. Ты точно не в моем вкусе, - продолжал между тем убеждать его Сэм. – Но она что-то в тебе нашла, и едва не погибла из-за этого. Так что единственное место, где ты должен сейчас быть, это ее палата. И твоя жизнь, которую ты так ненавидишь… Поверь, она совсем не так плоха, особенно если посмотреть на нее глазами того, у кого никогда не было настоящего дома. Так что попробуй не потерять тех, кто тебя любит. Не нравятся их планы – просто скажи, чтобы отвязались, немного побунтуй! Только без сатанинской чепухи.
- Хорошо, попробую… - словно зачарованный, повторил мальчишка, и Сэм развязал веревки, связывающие его, и предложил подвезти до районной больницы, где могла находиться Нора.
***
- Что, жизнь этого парня и правда настолько хороша? – спросил брата Дин, когда Гэри скрылся за стеклянными дверями госпиталя.
- Шутишь? Полный кошмар! – пожал плечами Сэм. – Просто надо же было его успокоить. И, Эмбер, когда ты вернешь к жизни Тревора?
- Боже, Сэм, ты так за него переживаешь, словно это не он пытался скормить вас демону! Не волнуйся, через сутки, если не забудешь напомнить, я прочитаю заклинание, снимающее чары, - отмахнулась Эмбер.