- Разумеется. Ведьмам не место рядом с ангелами, - буркнула она и, не глядя ни на него, ни на Дина, вышла из комнаты.
Конечно, Кастиэль нередко их выручал, а один раз так вообще воскресил ее. Но то, как он порой напоминал ей о ее происхождении, намекая, что она недостаточно хороша, чтобы дышать с ним одним воздухом, выводило Эмбер из себя.
И если уж на то пошло, то воскресил он ее после того, как один из его небесных друзей убил ее не самым гуманным способом.
В общем, к тому времени, когда Дин побеседовал с ангелом и вышел из комнаты, она уже испытала всю гамму негативных эмоций по отношению к небесному братству. А новость, которую ей сообщил Винчестер, не прибавила любви к ним.
- Эмб, в общем, тут такое дело… Мне придется снова уехать, - сказал он.
- Вот как? И когда же? – спросила она, изо всех сил стараясь не выглядеть сварливо, но чувствуя, что это ей плохо удается.
- Похоже, что сейчас. Кас считает, что придумал способ найти Бога, и у нас слишком мало времени, чтобы откладывать поиски.
- Отлично. Желаю удачи в поисках, - буркнула она, отворачиваясь.
- Эй, ты же не сердишься? – легонько тронул он ее за плечо.
- По крайней мере, не на тебя, - нашла в себе силы улыбнуться Эмбер.
И вот он снова умчался куда-то вдаль за призрачными надеждами на спасение мира, а Эмбер с Бобби остались вдвоем в притихшем доме.
Однако на следующий день Бобби придумал для нее задание.
- Эмбер, тут Сэм звонил, - начал он издалека.
- Вот как? – обрадовалась она, уже успев соскучиться по младшему Винчестеру. – И как у него дела?
- Если его послушать, так лучше не бывает. Ну, и если не считать того, что в соседнем с ним городке орудует толпа демонов, а он просит послать туда каких-нибудь охотников. Словно он сам не охотник, а какая-нибудь домохозяйка! – сердито воскликнул Бобби.
- И ты говоришь мне это, потому что… – вопросительно посмотрела на него Эмбер.
- Не потому, что я собираюсь отправить тебя на битву с демонами. Я уже позвонил кое-кому, и они всё сделают, пусть только Сэм введет их в курс дела. Я просто переживаю из-за этого мальчишки. Будь я на ногах, сел бы на машину и поехал, но сейчас это всё несколько проблематично.
- И ты хочешь, чтобы к нему поехала я, - догадалась Эмбер.
- Ну да, - не стал отпираться охотник. – Поезжай, посмотри, как он там. Не начал ли он снова пить эту дрянь. У тебя же нюх на всю эту демоническую фигню. Ну и передай ему, что, если он не трус и не баба, то пора уже выбираться из своей норы и исправлять то, что сам же и заварил.
- Хм, Бобби, почему у меня такое ощущение, что ты хочешь отделаться от меня? – хитро посмотрела на него ведьма.
- Да ладно! Глупость какая! Просто хочу, чтобы ты посмотрела, как там Сэм. Ну и заодно посмотрю, как я сумею справиться тут без твоей помощи. Согласись, после всех ваших с Дином новшеств я вполне могу управляться самостоятельно.
- Что ж, ладно, - сдалась Эмбер. – Но сильно не привыкай. Я не надолго.
В ответ на это Бобби лишь выразительно закатил глаза и уехал из комнаты.
***
Сэм сказал Сингеру, что устроился на работу в бар «У Ника» в Гарбере, штат Оклахома. Поэтому Эмбер, приехав в город поздним вечером, решила сразу без предупреждения направиться туда, чтобы не дать ему шанса избежать встречи, на тот случай, если он решил избегать общения не только со своим братом, но и с ней.
- Мы закрыты, - даже не поворачиваясь к дверям, произнес Сэм, когда Эмбер открыла двери бара.
- О, простите, не хотела вам мешать, - ответила она, мгновенно оценив обстановку: столик на двоих, места напротив друг друга, легкая закуска… и девушка, с обожанием смотрящая на младшего Винчестера.
- Эмбер! – воскликнул Сэм, вскакивая с места. – Что случилось? Что-то с Бобби?
- Ничего, кроме повышенного беспокойства из-за тебя, - ответила она, проходя внутрь, и протянула руку девушке, явно разочарованной ее появлением.
- Меня зовут Эмбер, и мы с Сэмом просто хорошие друзья, не переживайте.
- Да я и не… – смешалась девушка и, опомнившись, пожала протянутую руку:
- А я Линдси, очень приятно. Но вам, наверное, надо поговорить… Я, пожалуй, пойду…
- Линдси, спасибо за отличный ужин, - поблагодарил ее Сэм, впрочем, не предлагая остаться.
И, попрощавшись, девушка ушла, давая им возможность спокойно поговгорить.
- Значит, тебя прислал Бобби, - скорее подтвердил, чем спросил Сэм, пристально посмотрев на Эмбер.
- Да. Хотя думаю, что для него это скорее повод ненадолго отделаться от моей опеки, - ухмыльнулась она. – Впрочем, о тебе он тоже беспокоится. Хотя, как вижу, зря: у тебя явно всё неплохо.
- Эмбер, если ты о Линдси, то это не то, чем кажется. Мы просто коллеги, - повернулся к ней Сэм, убиравший со стола посуду.
- Да даже если не просто, мне какое дело? – возразила она. – Меня гораздо больше волнует то, что ты решил уйти на покой именно сейчас, когда судьба мира висит на волоске.
- Ты не понимаешь, Эмб! Дело не в том, что я решил отдохнуть. Просто я не могу находиться рядом с демонами. Каждый раз, когда я вижу демонскую кровь, чувствую, что готов сорваться.
- И поэтому ты решил бежать? Думаешь, что избегая встречи с тем, что тебя искушает, ты сможешь излечиться? Ты же понимаешь, что на самом деле делаешь лишь хуже, Сэм? – воскликнула Эмбер.
- Не надо, этих нотаций. И вообще, хватит обо мне. Скажи лучше, какие новости дома. Как там Бобби и… Дин? – спросил он, запнувшись, словно имя брата давалось ему с трудом.
- Бобби просил передать, что ты: а) балбес, б) идиот, а дальше я уже не стала запоминать, - ухмыльнулась она, довольная, что может передать ему послание Сингера.
- Могу себе представить. Бобби никогда за словом в карман не лез, а сейчас, наверное, стал еще категоричнее в оценках, - усмехнулся Сэм.
- В этом можешь даже не сомноваться. А если тебя интересует Дин, то он отправился с Касом на поиски Бога, - припасла напоследок самую интересную информацию Эмбер.
- Что?! Он же сам говорил, что всё это чушь, на которую не стоит тратить время!
- Ну, Кас его позвал, и он не смог ему отказать, - пожала плечами Эмбер, как в этот миг услышала стук входной двери.
Обернувшись, она увидела у входа мужчину с кровоподтеками и порезами на лице и руках, одетого так, как одевались все знакомые Бобби и Винчестеров. Это определенно был охотник.
- Хэнк? – удивленно воскликнул Сэм.
- Точно. Ничего не хочешь мне сказать, Сэм? – спросил пришедший.
- Нет, - откладывая в сторону тряпку, которой протирал стол, ответил Сэм, и Эмбер показалось, что в воздухе начинает пахнуть грозой.
- Точно? – как-то угрожающе произнес охотник, словно в подтверждение ее догадки.
- Да. Но что с тобой случилось? Где Реджи и Стив? – спросил Сэм, рассмотрев, наконец, повреждения того, кого он назвал Хэнком. – Ты цел?
- О да. Я-то цел. А вот Стиву повезло меньше. Его можно собирать по частям на обочине вдоль магазина «Тысяча мелочей».
- Мне жаль, - проговорил Сэм, а Эмбер подошла к нему поближе, чтобы, в случае чего, вместе противостоять этому явно не дружелюбно настроенному парню.
- И всего-то? Отлично. А, может, расскажешь нам правду. Хотя постой, сначала я расскажу тебе о том, что узнал до того, как погиб Стив. Ведь когда мы схватили одного демона, ему на подмогу пришло десять, и у нас просто не было шансов. Так вот, Сэм, этот демон, которого мы пытали, рассказал нам одну занимательную вещь о тебе… – угрожающе подступая к ним, произнес охотник.
- Брось, Хэнк. Всем известно, что демоны врут, - прервал его Сэм.
- Но этот явно не врал. Так что, может, сам скажешь нам правду?
И в этот миг второй мужчина втащил в бар Линдси, держа у ее горла нож.
Эмбер лишь ахнула, увидев это, а Сэм примирительно поднял руки.