Литмир - Электронная Библиотека

В до боли синем небе ярко светило солнце, день обещал быть морозным и ясным, и Эмбер с тоской подумала, что хочет прожить еще много таких дней. Она решительно села в «додж» и завела двигатель, но когда выезжала, едва не задавила стоявшую на выезде женщину с растрепанными волосами и одетую в слишком легкое для этого время года платье.

- Поклонись ей или умрешь! – закричала ей вслед женщина, и Эмбер почувствовала, как холодный пот снова заструился у нее по спине.

- Гори в аду, сука! – выругалась она, не зная, относилось ли это к Гекате или к этой сумасшедшей, но настроение у нее сильно испортилось и солнце уже совсем не радовало.

Подъехав к дому Дона, Эмбер быстро проскользнула внутрь, стараясь не дать отвлечь себя грустным воспоминаниям, и тут же спустилась в хранилище и погрузилась в изучение каталогов. Раздел, посвященный языческим богам, оказался до неприличия большим – одних греческих насчитывалось около двухсот. И в главе о Гекате она не нашла ни слова о том, как ее прикончить. Зато нашла целых три способа ее вызова.

- Знать бы, кто тебя сюда вызвал, и надрать ему задницу… – пробормотала Эмбер, яростно листая страницы и едва не плача от бессилия.

- А что, если вызвать сюда ангела? Ангелы же должны быть сильнее всякой языческой мелюзги, - подумала Эмбер и, поднявшись наверх и выйдя на улицу, решив, что так будет лучше слышно, несколько раз позвала Кастиэля. Однако он и не думал появляться.

- Ладно, я тебе это еще припомню, когда попросишь меня присматривать за Дином, - пригрозила небесному посланнику Эмбер и вернулась в дом. Там она попробовала призвать Маргарет, но прародительница тоже не соизволила появиться.

- Боже! Надеюсь с ними ничего не случилось, - пробормотала ведьма, меряя шагами гостиную и строя планы спасения, которые были совершенно бесполезны, пока она не выяснила способа убийства Гекаты.

А тем временем часы на полке пробили четыре, и Эмбер показалось, что кто-то невидимый вколачивает гвозди в крышку ее гроба. К тому же от Бобби до сих пор не было звонка, а это могло означать, что с Винчестерами случилось что-то ужасное или что сам Бобби попал в беду. А она, как самая настоящая эгоистка, даже и думать о них забыла!

Она набрала номер Дина, потом Сэма, но ни один из них не отвечал. Стараясь сдержать дрожь в пальцах, она позвонила на еще один номер Дина, потом на еще один и – о чудо! – он, наконец, ответил.

- Господи! Я уже чуть с ума здесь не сошла! – воскликнула она, услышав его голос. – Пожалуйста, скажи, что у вас всё в порядке!

- Более или менее. А у тебя, как я слышал, опять какие-то проблемы? Бобби не сказал ничего внятного, только умчался сразу в библиотеку, - сказал он.

- Стой! Хочешь сказать, что вы еще в Айове? – упавшим голосом спросила Эмбер.

- Ну да. А в чем дело? Бобби ничего не объяснил, просто сказал, что должен найти для тебя что-то. А мы тут с Сэмом так друг другу наваляли по вине этой чертовой сирены, что как-то не додумались у него спросить. Эмб, это что-то серьезное? Почему ты молчишь? – с беспокойством в голосе спросил он.

- Нет, ничего. Уже неважно, - пробормотала она, слыша в мерном стуке часового механизма реквием по себе. – Вы всё равно уже не успеете… Пока, Дин.

И она нажала на отбой, пока не разрыдалась в трубку. Наверное, стоило рассказать ему всё, как есть, но что он сможет сделать, находясь в десяти часах езды от нее. А у нее их было всего восемь.

В этот момент телефон снова зазвонил. На этот раз это был Бобби.

- Эмбер, слушай меня внимательно: я не забыл про тебя. Но я не смог тут ни черта найти.

- Ничего, это нормально. Просто всё складывается не очень удачно для меня, верно? – глотая слезы, ответила она.

- Нет, Эмбер! Всё будет хорошо. Но мы можем опоздать. Поэтому ты должна уехать оттуда немедленно. Садись в машину и езжай в Су-Фолс. Как доберешься до моего дома – закройся в убежище и никуда оттуда не выходи, что бы ты ни услышала. Договорились? – твердо проговорил он. – А мы немедленно выезжаем и постараемся успеть.

- Вы не успеете – всего восемь часов до полуночи…

- Если ты будешь в убежище, у нас всё получится. Главное, сделай, как я сказал. Хорошо?

- Хорошо, - кивнула она, понимая, что лучшего варианта у них всё равно сейчас нет.

- Вот и отлично. И позвони мне или Дину, как только будешь в Су-Фолсе, слышишь меня, девочка?

- Да, слышу. Я позвоню, когда буду в Су-Фолсе, - ответила она, кладя трубку.

Но не успела она запереть дом и сесть в машину, как вновь зазвонил телефон. Это снова был Дин и он был отнюдь не так любезен, как Бобби.

- Что за фигня, Эмбер? Почему ты ничего не сказала про Гекату? – набросился он на нее.

- Прости, я думала, что Бобби всё решит, и что вам не до меня, а теперь уже всё равно…

- Что всё равно? Ты что, думаешь, что я брошу тебя одну оттого, что ты решила, что уже поздно?! – едва не закричал он.

- Я думаю, что мне пора учиться действовать самостоятельно, и, наверное, это как раз тот случай. Я просто… не хочу, чтобы ты винил себя, если вдруг что-то не получится, потому что в этом нет твоей вины, - запинаясь, произнесла она.

- Мы уже едем, Эмбер. И прекрати эти заупокойные разговоры. Когда мы увидимся, я расскажу тебе о том, что такое чувство вины, договорились?

- Угу, - кивнула она, чувствуя себя гораздо лучше и заводя двигатель.

Эмбер на всех парах мчалась прочь из Детройта, не оборачиваясь назад и стараясь не обращать внимания на доносящийся порой с улицы вой собак. Она лишь делала еще громче музыку и во весь голос подпевала знакомым песням, стараясь заглушить противный голосок в своей голове, бормотавший одну фразу: «Поклонись ей».

И вот, едва впереди замаячил указатель выезда из города, на дороге словно из-под земли выросла женская фигура, в которой Эмбер сразу узнала свою ночную гостью.

- Не так быстро! – закричала Геката и махнула рукой в сторону «доджа» Эмбер, отчего тот потерял управление и съехал с дороги, зарывшись в грязь у обочины.

- Думала сбежать от меня? – с возмущением воскликнула богиня, распахивая водительскую дверь. – Не выйдет! Я уже сказала, что тебе следует делать: покориться или умереть.

- Ты хочешь, чтобы я убила того, кого люблю, но я не стану этого делать! К тому же того, кого я люблю, всё равно здесь нет! – воскликнула Эмбер.

- Ну, он приедет. Винчестеры примчатся тебе на помощь, верно? – усмехнулась Геката. – Знала бы ты, чем обычно заканчиваются романы охотников и ведьм, еще спасибо мне бы сказала. А сейчас лучше возвращайся в город. Потому что ни одна ведьма его не покинет, пока я не разрешу.

И Эмбер разглядела за спиной у богини огромного черного пса, из пасти которого валил черный дым, а глаза горели красным огнем. И понимая, что сейчас ей ничего не добиться, развернула машину и поехала обратно к дому Дона, надеясь, что она сможет хотя бы что-нибудь найти за это время в хранилище.

Правда, перед этим она позвонила Бобби и сказала, что не сможет выполнить его задание и добраться до Су-Фолса, в ответ на что охотник громко выругался, но сказал, что они едут так быстро, что вполне могут успеть к полуночи.

Но Эмбер знала, что это не так. Лишь волшебство могло заставить «импалу» обмануть законы физики и вовремя домчаться до Детройта. А значит, ей надо было брать свое спасение в собственные руки. Как там говорят? Спасение рук утопающих, и всё такое. Но тут на память не вовремя пришло напоминание о том, что ведьмы могут чувствовать приближение своей смерти. И вот – бом, бом, бом! – кажется, она догадывалась, по кому в этот раз бьет колокол.

Приехав к дому Дона, она, не теряя времени, сбежала в хранилище и, притащив оттуда стопку книг о языческих богах, устроилась с ними на диване, одновременно подумав, что неплохо было бы перекусить. Ведь в этой суете она не ела почти сутки, и внезапно поняла, что безумно проголодалась. На всякий случай позвав еще раз Маргарет и мечтая в глубине души, что та придет и спасет ее так же, как делала это много раз, Эмбер вновь не получила ответа от прародительницы и, глубоко вздохнув, отправилась в ближайшую пиццерию, захватив с собой одну из книг.

156
{"b":"570673","o":1}