Литмир - Электронная Библиотека

А тем временем пары уже практически касались носками туфель паркета, зажигательно двигаясь под латиноамериканские ритмы. Гермиона никому не рассказывала, но в детстве родители пару лет водили ее на занятия танцами, поэтому сейчас она могла с уверенностью сказать, что танцевали пары танец ча-ча-ча. Девушка невольно погрузилась в воспоминания о тех временах, когда она еще не была ученицей школы чародейства и волшебства Хогвартс, а жила жизнью обычного нормального ребенка. Она ходила на танцы, встречалась с друзьями, училась в магловской школе неподалеку и читала сказки. Но все изменилось в тот момент, когда на подоконнике своего дома она увидела странную сову с письмом в клюве. Именно тогда от беззаботного детства не осталось и следа. Уже в первый год обучения в Хогвартсе она столкнулась с такими вещами, с которыми порой не под силу справится и взрослым волшебникам, не то что маленькой десятилетке. И это было только начало такого сложного, но, тем не менее, интересного пути.

- Матерь божья, вот это я понимаю - настоящее шоу! – вывел Гермиону из задумчивого состояния восторженный возглас Рона. Девушка вздрогнула от неожиданности и сфокусировала внимание на сцене. Она и не заметила, как музыка вновь изменилась, а все танцоры уже давно спустились и теперь танцевали на паркете прямо перед столиками гостей. Гермиона нахмурилась, когда поняла, что именно послужило столь неописуемому восторгу ее бывшего парня: красавицы вейлы, вновь сменившие свои наряды, теперь дефилировали в одних лишь искрящихся купальниках, позволяющих оценить всем присутствующим по достоинству их прекрасные физические данные. На голове у танцовщиц красовались витые шляпки, к которым были прикреплены длинные пушистые перья, а на спине находились большие перьевые каркасы. Гермиона по одним этим костюмам уже догадалась, что они танцуют самбу.

Действо на сцене напоминало бразильский карнавал, буйство красок буквально ослепляло. Наконец, танцоры выстроились в диагонали крест накрест и под финальные аккорды музыки застыли в красивых позах. Со всех сторон раздался шквал аплодисментов, казалось, народ сошел с ума. Словно подвергшись единому импульсу, волшебники вскочили со своих мест и стали аплодировать стоя. Из их компании первой последовала их примеру Джинни, затем Элиса с Роном, ну а последними поднялись Гермиона с Гарри. Малфой с высокомерной усмешкой остался наблюдать за происходящим безумием на месте, хотя и наградил танцоров редкими хлопками.

- Браво! – сложив руки возле рта, прокричал Рон, вожделенно рассматривая красавиц-вейл. Гермиона почувствовала легкий укол ревности, но виду не подала: в конце концов, Рон волен вести себя так, как хочет, ведь они уже давно не встречаются.

Танцоры все еще стояли на своих местах, как вновь послышался звук фанфар, и на сцену вышел высокий зрелый мужчина, обладающий величественным видом. Он был брюнетом со смуглой кожей и, очевидно, итальянцем. Нижнюю часть его лица обрамляла черная борода, а темные, словно видящие всех присутствующих насквозь глаза источали невероятную силу и искреннее добродушие одновременно.

- Боже, Драко, это он, - Элиса пораженно схватила Малфоя за руку и, слегка приоткрыв рот, начала всматриваться в стоящего на сцене волшебника.

Гермиона подумала, что Эл знает, кто такой этот статный итальянец, но на этом ее размышления закончились. Она с интересом просто ждала, что будет дальше.

Тем временем мужчина, оглядев с улыбкой всех присутствующих, поднес волшебную палочку к горлу и, пробормотав заклинание, зычно произнес:

- Buona sera,*** уважаемые дамы и господа!

После этого зал наполнился аплодисментами еще пуще прежнего, а многие встретили волшебника радостным улюлюканьем. Волшебник, немного подождав, пока первая волна восторга спадет, продолжил:

- Меня зовут Лоренцо и я являюсь владельцем самого лучшего курорта волшебного мира – «Моей Прекрасной Магнолии»!

Зрители снова зааплодировали, но мужчина жестом попросил их прекратить и продолжил:

- Ни для кого не секрет, что на территории курорта действует особая магия, помогающая изменить вашу жизнь к лучшему. И то, что вы, дорогие гости, оказались здесь, тоже неспроста! Поэтому я от всей души поздравляю вас с такой прекрасной возможностью насладиться всеми прелестями Магнолии и осуществить свои самые сокровенные желания! Для кого-то события, происходящие здесь, покажутся неожиданным откровением, а кто-то даже не удивиться образовавшимся ситуациям, но в любом случае, помните всегда, что магия курорта безгранична и настолько сильна, что любая мелочь, показавшаяся вам простой случайностью, может сыграть судьбоносную роль в вашей жизни! Я обещаю, что здесь вы обретете истинное счастье, пусть даже и не всегда вам понятными путями. А пока желаю вам от всей души просто наслаждаться прекрасным отдыхом! В свою очередь, мы с коллегами, которых вы можете узнать по форменным мантиям и хорошему настроению, сделаем все, чтобы каждый день для вас стал сказкой!

Лоренцо зорко обвел всех присутствующих взглядом и, наконец, гордо произнес, вскинув руки в стороны:

- Benvenuta sul La Mia Bella Magnolia!****

После этих слов зал вновь взорвался оглушительными аплодисментами, а волшебник, слегка поклонившись, аппарировал, растворившись в призрачном свете прожекторов.

Снова заиграла зажигательная музыка, и Гермиона повернулась к Джинни:

- Так вот он какой, нынешний владелец Магнолии! Я так много о нем читала, но почему-то нигде не встречала его имени.

- Мне он чем-то напомнил профессора Дамблдора, - с ноткой грусти в голосе произнесла рыжеволосая девушка. – Казалось, совсем недавно он точно так же произносил свою приветственную речь перед началом учебного года в Хогвартсе.

- Да, только у него она обычно была короче раза в три, - грустно усмехнувшись, сказала Гермиона и невольно взглянула на Драко. Тот заметно помрачнел, вспомнив самый ужасный год в своей жизни. Год, когда профессора Дамблдора не стало, и отчасти в этом была его вина. Драко знал, что старый волшебник был обречен, знал, что его мать просила помощи у Северуса Снейпа, знал про непреложный обет, он знал слишком многое, но ничего не смог изменить. Поэтому до сих пор Малфоя жгло изнутри это ужасное чувство отвращения к самому себе, заставляя порой чуть ли не лезть на стенку от нестерпимого чувства вины.

Гермиона откуда-то знала о муках слизеринца и его терзаниях. Она не могла точно объяснить почему, но для неё это было очевидно. И ей стало невольно жаль Малфоя. Может, он и редкостная скотина, но такого наказания нельзя пожелать даже ему.

- Драко, я должна его найти, - жарко произнесла Элиса, вцепившись в руку блондина. Её взгляд был почти безумным, а сама она, казалось, еле могла усидеть на месте.

Гермиона видела, как Малфой поспешно отогнал дурные мысли и серьезно произнес:

- Мне пойти с тобой?

Элиса интенсивно закачала головой.

- Нет, пожалуйста, оставайся здесь. Я должна… Я сама, ладно?

Её речь была сбивчивой и нервной. Драко с пытливым молчением вглядывался в её лицо и, наконец, спросил:

- Эл, ты уверена?..

- Да, уверена. Будь, пожалуйста, здесь. Я приду, как только… Ты понимаешь, - Элиса взволновано заправила прядь волос за ухо и вскочила со своего места.

- Эй, Эл, ты куда? Шоу только начинается! – недоуменно спросила Джинни, схватив итальянку за руку.

Та на миг замерла и, бегло осмотрев всех присутствующих, постаралась улыбнуться:

- Простите меня, пожалуйста, но я вынуждена отлучиться. Постараюсь вернуться как можно скорее!

Гермиона слегка нахмурилась, наблюдая за представшей перед ней картиной. Интересно, что случилось с Элисой и куда она так сильно спешит? Неужели это как-то связано с Лоренцо?

Тем временем итальянка уже на несколько шагов отошла от столика и, неожиданно обернувшись, крикнула Драко:

- Будь здесь, пожалуйста!

После этих слов её и след простыл.

* Au revoir! - (франц.) До свидания!

** Oh, grazie, signore! - (итал.) О, спасибо, сеньор!

22
{"b":"570656","o":1}