Литмир - Электронная Библиотека

— Мистер Блэк, отзовитесь! Я пришла, чтобы поговорить с вами, — подала она голос, стараясь сохранять спокойный уверенный тон. — Я не имею отношения к Министерству Магии и не собираюсь вас арестовывать.

Доли мгновения ей не хватило, чтобы наколдовать Люмос максима и осветить всю комнату целиком. Она только успела понять, что Блэк в анимагической форме прятался за козеткой — боковое зрение уловило быструю, увеличивающуюся на лету тень, переметнувшуюся через спинку. В следующий момент веер был выбит из её руки, в комнате опять стало темно, а сама Иванна оказалась в крепком обездвиживающем захвате.

— Кто ты такая? Что ты делаешь в Хогвартсе? Как ты меня выследила? Что тебе надо? — буквально прорычал ей на ухо хриплый голос.

— Мистер Блэк, — Иванна безуспешно попыталась отжать его руку, обхватившую её шею. — Послушайте. Выпустите меня, и мы спокойно поговорим.

— Вот ещё, придумала! Отвечай немедленно! — Блэк слегка встряхнул её.

— Моё имя вам не скажет ровным счётом ничего, — самым ровным тоном, на который она только была способна в подобной ситуации, ответила Иванна. — Я исследователь, приехала в Хогвартс, чтобы завершить свою научную работу в области Зелий.

— Ну, конечно, я сразу должен был догадаться, от тебя просто несёт кабинетом Зелий! — он втянул носом воздух возле её макушки. — Что тебе нужно?

— Мистер Блэк, может быть, вы меня выпустите, и мы сможем нормально поговорить? — терпеливо повторила Иванна, вежливо не став развивать тему запахов.

Всё её существо настойчиво жаждало разбить нос Блэку затылком, одновременно ребром подошв берцев ударив ему по голеням, и тем самым вырваться, но Иванна порывы эти сдерживала, прекрасно понимая, что сие есть не лучший способ установления доверительных отношений. Ещё она была крайне раздосадована временем года. Через многочисленные слои ткани она никак не могла различить эмоциональную ауру Блэка, что сильно затрудняло для неё принятие решений. Она могла поклясться, что агрессии по отношении к ней он не испытывает, но этого было слишком мало для того, чтобы выбрать линию поведения. Попробовать незаметно снять перчатку? Нет, это привлечёт внимание. Она слегка повернула голову и осторожно откинула её назад, чуть коснувшись виском его подбородка. Это помогло — наконец, Иванна смогла разобрать эмоции Блэка. Агрессия действительно отсутствовала. Он был насторожен, разозлён, сбит с толку, но при этом удивлён: личность Иванны основательно разбередила его любопытство.

— Как я могу быть уверен, что тебе можно доверять? — не сдавался Блэк.

— Вам вовсе не нужно мне доверять. Но, во-первых, я до сих пор никак не способствовала вашему обнаружению. А ведь давно могла бы сообщить тому же Дамблдору, что видела вас в Хогсмиде… Кстати, как крекеры? Не слишком солёные были? — вести непринуждённую беседу, продолжая оставаться в удушающем захвате, к тому же в кромешной темноте, было непросто, но Иванна вроде бы справлялась. Одновременно она вдруг задумалась — как это так Дамблдор до сих пор сам не нашёл и не поймал Блэка? Хогсмид не столь велик, чтобы в нём мог без проблем спрятаться анимаг… Бред! Дамблдор ведёт какую-то игру? …Эти мысли в очередной раз убедили Иванну не пытаться выяснить, зачем Блэк старается проникнуть в гриффиндорскую башню. Не стоит увязать в этом болоте глубже, чем есть. Меньше знаешь — крепче спишь.

— Крекеры? — секундное замешательство, Блэк на миг ослабил хватку. – Ах, да. Нет, не слишком, я снегом заел. Спасибо. Сейчас с собой нет, случайно?

— Нет, но в наружном нагрудном кармане куртки есть шоколадка — на случай встречи с дементорами прихватила, — гостеприимно сообщила Иванна, гадая, насколько всё это может затянуться. — Угощайтесь.

— Благодарю, — свободной рукой Блэк энергично пошарил по фасаду её куртки в поисках кармана, вызвав гневное сопение Иванны, даже в отсутствии прямого тактильного контакта уловившей отголосок всплеска энтузиазма с его стороны, никак не связанного с шоколадкой. — Прошу прощения, — без малейших признаков раскаяния в голосе сказал Блэк; он нашёл, наконец, карман и выудил оттуда шоколадку, которую, должно быть, сразу переложил куда-то к себе.

— Так вот, «во-первых» я вам озвучила, теперь — «во-вторых», — смиренно продолжила Иванна. — Рассудите сами — вы меня оставили без палочки, я против вас не боец, — воззвала она к его здравому смыслу.

— Откуда я знаю, может, у тебя в кармане склянка с какой-нибудь дрянью, которую ты в меня метнёшь, и я превращусь в лягушку? — не сдавался Блэк.

— Такой дряни не бывает! — устало возразила Иванна. — Послушайте, Сириус, я понимаю, у вас, должно быть, уйма свободного времени… Мне всего лишь нужен ответ на вопрос: как вы смогли так долго продержаться в Азкабане?

— Тебе какое дело? — грубо отозвался Блэк, враз лишаясь лёгкости и непринуждённости в тоне. – А, ну да, ты же наверняка одна из этих… Ты что, опасаешься, что тебя туда упекут? Чем ты отличилась, что боишься этого?

— Нет, к Пожирателям и Тёмному Лорду я имею примерно столько же отношения, сколько к Министерству Магии, — вздохнула Иванна, призывая себя к терпению. Всё это можно прекратить в любой момент, но ведь она пришла сюда за информацией… — Чем мне поклясться, чтобы убедить вас? Я так полагаю, любые клятвы будут бессмысленны?

Она всё чётче осознавала, что любые уговоры тут будут бессильны, и постепенно всё больше утверждалась в необходимости использования запрещённых приёмов. Продолжая левой рукой предпринимать безуспешные попытки освободиться из захвата, Иванна зубами стянула перчатку с правой руки и выплюнула её на пол. Затем почесала нос, как будто только ради этого и снимала перчатку, после чего положила ладонь на его запястье. Блэк, вроде бы, на её манёвр внимания не обратил.

— Абсолютно бессмысленны, — подтвердил он Иваннино предположение. — Я не могу быть уверен, что ты не одна из них.

— Так, мы пришли к тому, с чего начали, — пробормотала она, аккуратно принимаясь работать с эмоциональным полем. Она точно знала — здесь нужна особая аккуратность. Люди такого темперамента как у Блэка довольно чётко чувствуют перепады настроения, так что, если не рассчитать — он наверняка что-то заметит, и его реакцию просто невозможно предсказать. – И, если я не ошибаюсь, это тупик…

— Боюсь, что так, — согласился Блэк.

Иванна вновь призвала себя к терпению. Все её усилия просто разбивались о стену упрямства. Это не было специальной защитой — просто черта характера, которая того и гляди могла оказаться причиной полнейшего провала сегодняшней вылазки. Иванна была так увлечена своими попытками, что не сразу ощутила присутствие кого-то третьего в комнате. Зато Блэк, похоже, был полностью в курсе дел.

— А, привет, приятель, ты решил меня навестить? — вдруг сказал он куда в темноту, слегка ослабляя хватку. — Ты не поймал его?

Иванна проглотила резонный вопрос «кто здесь?» и попыталась прощупать «пришельца», однако сознание, которое она ощутила, не было человеческим. Если бы сейчас было полнолуние, она могла бы предположить, что это Люпин в обличье волка, но полнолуние ожидалось только к концу месяца… Подтверждая её подозрения, в темноте раздалось показавшееся Иванне смутно знакомым короткое басовитое мурлыканье, окончившееся мерзким мявом, и окончательно сбило её с толку.

— Как считаешь, ей можно верить? — продолжил разговор с невидимым собеседником Блэк; в ответ раздалось новое мурлыканье, как будто бы с утвердительным оттенком. — Ладно, будем считать, ты за неё поручился.

Хватка вдруг исчезла, и Иванна, потеряв равновесие, едва не упала. Отдышавшись, она достала из кармана джинсов зажигалку — обычную маггловскую газовую зажигалку.

— Вы не станете возражать, если я зажгу камин? — спросила она на всякий случай.

— Валяй, — сказал Блэк; раздался звук шагов и скрип пружин — должно быть, он сел на козетку.

Иванна чиркнула зажигалкой и подсветила себе в поисках материала для растопки. Бросив в камин несколько деревянных обломков непонятного происхождения и обрывок гобелена, она зажгла огонь и, дождавшись, когда он разгорится в полную силу, нашла свой веер и подобрала его. Только после этого она огляделась. Блэк в своём основном обличии действительно сидел на козетке и внимательно наблюдал за действиями Иванны. Его лицо было смутно знакомо по обрывкам воспоминаний Снейпа, но выглядел он, разумеется, сильно изменившимся. Рядом с ним устроился пушистый рыжий кот со сплющенной мордой. Он самозабвенно вылизывался и делал вид, что происходящее в комнате его совершенно не касается, однако уши его поворачивались, чутко улавливая каждый издаваемый Иванной звук.

87
{"b":"570456","o":1}