Литмир - Электронная Библиотека

— Это западносибирский филин, видишь, «уши»? При чём тут этот ваш Поттер? — сбитая с толку Иванна дала птице полоску вяленого мяса и отвязала от её лапы небольшой свёрток. — Вот стервец, а! — возмущённо цокнула языком она, доставая из свёртка огранённый кристалл, размером и формой напоминающий крупный миндальный орех, на цепочке из белого металла. — У него совесть есть вообще? ..

— Ой, какая прелесть, — восхитилась Хоуп. — Это горный хрусталь?

— Я бы на это не рассчитывала, — мрачно буркнула Иванна, проводя кристаллом по оконному стеклу и оставляя там явственно различимую царапину.

— Бриллиант? — вытаращила глаза Хоуп. — Ну это же неприлично просто, такую плюху носить… То есть, я имею в виду…

— Нет, ты абсолютно права, это возмутительно, — согласилась Иванна, тем не менее, застёгивая цепочку на шее. Бриллиант, поймав блик огня в камине, замерцал разноцветными искрами. — Будем надеяться, что все решат, будто это хрусталь. …Ну, пойдём в лабораторию, проверим как там экстракция. Я бы завтра начала возгонку.

Как и ожидалось, экстракция прекрасно шла своим чередом. Иванна решила заранее найти составляющие дистилляционной установки, чтобы завтра не тратить лишнего времени. Вскоре в увлекательном поиске запчастей штатива к ним присоединился профессор Снейп, как раз завершивший профилактическое патрулирование коридоров школы. А ещё через пять минут подтянулась и Тори и первым делом с озабоченным видом полезла в ящики с режущим инструментарием. Торопливо полязгав железом, она очевидно не нашла искомого и присоединилась к остальным.

— Коллеги… — начала речь Иванна, любуясь свежесобранной дистилляционной установкой. — Я буду чрезвычайно счастлива, если коллеги окажут мне честь и соблаговолят составить мне компанию на небольшом вечернем пикнике, — сообщила она. — Только вот не знаю, где лучше сесть.

— На площадке Астрономической башни, естественно, — моментально предложила Хоуп.

В том, что девушки непременно окажут честь, у Иванны сомнений не было, потому она терпеливо дожидалась решения главного коллеги. Тот всё же изъявил согласие. Не успел он выдвинуть свои соображения о времени и плане проведения мероприятия, как вдруг, к глубочайшему шоку всех присутствующих, доктор Мачкевич, переменившись в лице, выхватила веер и с воплем: «Сдохни, тварь!» ринулась куда-то в направлении хозяина лаборатории. И профессор и ученицы застыли парализованные непониманием, глядя на то, как Иванна, проскользнув между шкафом и Снейпом, внезапно замерла в боевой стойке; из кончика сложенного веера выстрелил абсолютно узнаваемый зелёный луч и ушёл куда-то в район раковины.

— Чёрт, промазала, — исполненным досады голосом прошипела Иванна, пряча веер. — Теряю форму.

В следующий момент возле её шеи возникла волшебная палочка Снейпа, а сам он абсолютно спокойным, но оттого особо пугающим, тоном спросил:

— Что всё это значит, доктор Мачкевич?

— А? Ой. Коллега, прошу прощения. Я немножко забылась, — опасливо косясь на его палочку, пробормотала Иванна, в попытке немножко сдать назад.

— Стоять, — скомандовал Снейп. — Руки держите, чтобы я их видел.

— Коллега, позвольте мне объяснить, — Иванна аккуратно подняла руки, демонстрируя пустые ладони. — Там была крыса. У меня идиосинкразия на подобные вещи. Крысы в лаборатории могут быть только в клетке, в качестве подопытных животных. Моё убеждение.

— Вы что несёте? Какие крысы здесь могут быть?! — взорвался Снейп. — Вы не могли придумать повода поубедительнее, чтобы швыряться тут Непростительными Проклятиями?!

— Северус, я вас прошу… — медленно произнесла Иванна, не спуская направленной на неё палочки глаз и чувствуя, что действительно сваляла сейчас крупного дурака. Но она была абсолютно честна — разгуливающие на свободном выпасе по лаборатории крысы по её представлениям подлежали немедленному искоренению. Впрочем, Снейпа ещё как можно понять — в этой защищённой со всех сторон, почти герметичной лаборатории — и крыса!

— Мисс Смит, проверьте раковину, — резко скомандовал Снейп. — Мисс Смит, идите ближе к двери, и как только я скажу — марш за Дамблдором. А вы, коллега, — он сделал на слове «коллега» особый акцент, — не вздумайте выкинуть что-нибудь в своём духе…

Иванне выкидывать чего-либо сейчас хотелось меньше всего. Откровенно говоря, её заинтересовало — как Смиты разберутся, какое указание к кому относилось. В том, что Снейп обращался к каждой конкретно, у неё сомнений не было. В итоге проверять раковину полезла Тори — очевидно, как специалист по зверью, а к двери отправилась Хоуп на правах главного посланца декана.

— Профессор, тут действительно расщелина, сэр, — глухо сообщила Тори из-под раковины. – И, хм, мышиное гуано. Ну, или крысиное.

— Избавьте меня от подробностей, — поморщился Снейп.

— Люмос! Эм-м… Эванеско гуано! — донеслось из-под раковины. — Ага… В общем так, сэр, — доложила Тори, поднимаясь на ноги и отряхивая пыль с колен, — там действительно есть лазейка, которая может сойти за крысиный лаз. Судя по всему — крыса тут была впервые, они хоть и чистоплотные животные, но всё равно следят. А тут только пыль на стенках хода чуть стёрта, да, хм, «подробностей» немного — так это, наверное, её доктор Мачкевич напугала.

— Ясно, — коротко кивнул Снейп и повернулся к Иванне. — Значит, так, коллега. Если вы ещё хоть раз…

— Я всё поняла, простите, я правда повела себя неадекватно, — смиренно поникла головой Иванна.

Снейп спрятал палочку и сквозь зубы предложил собраться на Астрономической Башне через час — пусть дамы идут готовиться, а он займётся заделкой норы. На том и порешили.

========== Глава 33 ==========

31 октября, вечер.

Хогвартс, Астрономическая Башня.

Первыми на условленное место, разумеется, прибыли дамы — даже с учётом того, что Смитам, зашедшим, чтобы проводить Иванну пришлось долго уламывать её нарядиться в свежекупленное платье. Доктору Мачкевич, как всегда — в последний момент, вдруг втемяшилось в голову, что своим легкомысленным одеянием она подорвёт с таким трудом завоёванный авторитет учёного пред лицом профессора Снейпа. Смиты окончательно пришли к выводу, что она тронулась умом.

— Вы вообще обычно ради кого наряжаетесь? — гневно вопросила Хоуп.

— В основном — ради себя, — подумав, честно ответила Иванна.

— Ну, так вам не без разницы ли, что там себе подумает декан?

— Н-ну… в целом, наверное, без разницы… — протянула Иванна. — Просто понимаете, когда мы переписывались, он был уверен, что я — мужчина. Реальность же оказалась сами видите какая… Мне теперь заново приходится завоёвывать доверие… Чёрт, в магазине декольте было не такое глубокое!

— Доктор Мачкевич, после вашей Авады в лаборатории, я думаю, какое-то там вечернее платье вряд ли ухудшит мнение профессора Снейпа о вас… — с бесконечным терпением во взгляде, осторожно сказала Тори. - И декольте ровно такое же, я бы вообще это не назвала декольте — так, средней глубины вырез.

Иванна рассмеялась и обречённо махнула рукой.

…В целом, получилось, что они действительно наряжались для себя — на смотровой площадке было довольно холодно и всем пришлось утепляться: Смиты кутались в мантии, Иванна — в шаль.

— Красивые у вас тут виды. У нас из красот только шторма да полярное сияние, — оценила Иванна, присаживаясь на одну из принесённых Смитами подушек и принимаясь сервировать «стол». Домовики под завязку набили корзину разнообразными закусками, каким-то чудом ухитрившись втиснуть туда же посуду и несколько бутылок вина. — Впрочем, на полярное сияние я могу смотреть вечно… — справедливости ради добавила она, испытав лёгкий приступ ностальгии.

— Да, но полярное сияние — это же зимой? — поёжилась Хоуп.

— А зима — это холод, — добавила Тори, чтобы внести окончательную ясность.

— Зима — это мороз, — с улыбкой поправила Иванна. — Холод — это весна и осень. Но мороз — это не страшно, особенно с полярным сиянием, глинтвейном и подходящей компанией, — грустно добавила она. — Что-то я по друзьям соскучилась. Знаете что? Я вас как-нибудь в гости приглашу, сами убедитесь, что всё совсем не так ужасно, как о нас рассказывают.

51
{"b":"570456","o":1}