— Герберт, — возмутилась Молли. — Почему ты не в мантии?
— Эту фигню я нацеплю, лишь когда на календаре заалеет 1 сентября, — брезгливо фыркнул Ланс, смотря на хламиды в которые были облачены остальные.
Миссис и Мистер дружно закатили глаза, но ничего не сказали. Уже привыкли и к манере общения парнишки и к его закидонам. За спинами взрослых притаился Поттер. Вы хоть представляете себе, что такое жить с Гарри под одной крышей? Нет? Сущий, мать его, кошмар! Этот лохматый очкарик является апогеем стеснительности, скромности, неуверенности в себе, вежливости и воспитанности. Порой Герберту становилось стыдно за свои босотские замашки. Глядя на этого ангелочка воплоти, можно было действительно начать корить себя за бандитское нутро. Боже, тут сразу вспоминается случай, когда Ланс нашел в комнате Близнецов, где на нем проводили тестирование какой-то алхимической хрени (сам вызвался, из-за любопытсва), журнал «Волшебные девчонки». Из названия нетрудно догадаться, что это такой магический аналог Плейбоя, вот только картинки в нем движутся. Понятное дело, когда на носу тринадцать лет, то волей неволей а заинтересуешься подобными вещами. Вечерком, сидя в гостиной, парнишка листал журнал истекая слюной и понимая что штаны он все же выбирал неправильно, нужно было брать с расчетом на то, что внизу может стать тесновато. Так вот, в гостиную ввалился Гарри, которому приспичило выпить стаканчик воды. Ланс не жадный человек и всегда готов поделится с ближним радостью, поэтому пригласил гриффиндорца к просмотру. Всего через минуту, Поттер, красный как переспелый помидор, разве что не чадя паром из ушей, унесся в комнату Рона, куда его расселило правление в лице Миссис и Мистера. И таких случаев была уйма. В общем, если на свете есть орден ортодоксальных домашних мальчиков, то Гарри Поттер стал бы их вечным лидером и духовным наставником. А джин стала бы его правой рукой. Стоило рыжей девчонке заметить на горизонте очки велосипеды, как он превращался в светофор (столь же часто меняла окрас) и спешила покинуть зону поражения больших зеленых глаз. Две стеснительности нашли друг друга, тут и не поспоришь.
— Гарри, ты наверно не летал на порохе, — заметила Миссис.
Ланс фыркнул и все же не удержался от шуточки.
— Я пытался его на бочку с динамитом посадить, но он чего-то отказался.
Взрослые посмотрели на него с укоризненной, Джин с затаенной ненавистью, Рон с легкой подлецой и завистью, ну а Поттер... Поттер просто покраснел.
— Нет, миссис Уизли, — просипел парнишка.
— О, здесь ничего сложного, — тут же начала причитать Молли, души не чаявшая в лохматом мальчике. — Берешь горсть пороха, встаешь в огонь, кидаешь себе его под ноги и четко произносишь — «Косой Переулок».
Поттер как-то неуверенно кивнул, что не укрылось от пристальных взглядов взрослых.
— Перси, покажи ему.
Высокий, но худощавый парень кивнул и шагнул, загребая пороху. Этот зубрила в принципе не собирался бродить вместе с семьей, а намеревался встретиться со своей подружкой, по которой ночами разве что белье не пачкал.
— Косой переулок, — рявкнул Перси и исчез во вспышке зеленого пламени.
Гарри, взлохматив волосы, подталкиваемый полной женщиной, шагнул к камину, на мгновение замерев в нерешительности. Это нетрудно понять. Попробуйте сами шагнуть в пламя, с порохом в руке. Очкарик зачерпнул из горшочка черных гранул и замахнулся рукой, подняв её слишком высоко. Часть просыпалась и попала ему в нос.
— Лтыйпрулк, — чихнул он и исчез в пламени.
Некоторое время в гостиной висела тишина.
— Что он сказал? — пришибленно произнесла Молли.
— Вот черт, — процедил сквозь зубы Герберт, разозленный сам на себя. — И как я сам не догадался попутешествовать по каминной сети.
— Герберт! — прикрикнула Миссис. — Артур, что нам делать? Гарри ведь может потеряться!
— Нам надо поскорее попасть в переулок!
После этой фразы народ разве что не одновременно ломанулся к камину. В итоге Ланс покидал дом последним. Поминая путешествие при помощи портала, он готовился к худшему. И не зря. Если в случае портала, парня сжимало в одну точку, то сейчас его вытягивало в длинную струну, паутинку или ниточку. Вдохнуть было невозможно, а от безумной пляски образов, видений и различных картин, кружилась голова. Но через мгновение все закончилось. Отплевываясь от золы, Ланс ловко выпрыгнул в зал Дырявого Котла. Геб увидел белые пятна на коленях Рона и Джинни и чуть злорадно ухмельнулся. Они не устояли на ногах, а он сохранил равновесие. Вот такой вот он молодец.
— Малой! — прозвучал зычный бас.
Герберт огляделся и увидел за стойкой бессменного бармена.
— Том! — обрадовано воскликнул мальчик и подбежал к стойке.
Старый хозяин таверны с легкой улыбкой протянул парнишке руку. Ладонь Геба буквально утопала в мужицкой лапище.
— Как дела, малец? Как грызьба гранита наук?
— Да все отлично Том. Ни одной отметки ниже «П».
— Брешишь!
— Вот те зуб. Чо я, чайка что ли, чтобы брешить направо и налево.
— Ну щегол даешь... А я в твои годки и «У» был рад.
— Пф, — фыркнул парень. — Знай наших.
— А шож ты меня продинамил с хаткой? — вдруг подмигнул бармен. — Я то думал, шо и этим летом твое бренчанье послушаю.
— Да вот, — развел руками парникша. — Ситуевина сложилась прелюбопытнейшая. Видишь рыжее семейство?
Бармен сощурил глаза, все так же протирая стакан, а потом посмотрел на Мистера и Миссис, которые сейчас о чем-то переговаривались. Видимо спорили где лучше всего искать Поттера.
— Уизелов шоль?
— Ага.
— Ну вижу. Так и шо с того?
— А то, что я к ним на житомку определен. Кукую в «Норе».
— Эка тебя подветрило, — покачал головой Том. — Нормально хоть, не сильно прессу давят?
— Да все пистолетом, — отмахнулся мальчишка. — Нормальные граждане, только с закидонами всякими.
— Ну и справненько тогда.
Мальчик хотел было еще раз поблагодарить хозяина таверны за прошлое лето, но его окликнули.
— Герберт! — прокричала Миссис. — Идем.
— Давай малец, — кивнул бармен. — До встречи.
— До встречи, Том.
Мальчик подбежал к семейству, которые сейчас приняло весьма боевой вид. Вместе они подошли к кирпичной стене, где Артур пощелкал по нужным кирпичам. Через открывшуюся арку они попали в магическую часть Лондона. А Герберт за год успел и подзабыть как здесь все чудно и волшебно. И весьма оживленно. Целые толпы бродят, словно живое, разноцветное море.
— Гермиона! — раздался крик.
Ланс, закатив глаза, посмотрел в сторону, куда уже умчался Рональд. Там, у магазина с летающими котлами и звенящими пробирками, стояло вполне себе обычное состоятельное семейство. Высокий мужчина в стильной одежде, женщина в дорогом деловом костюме и взъерошенная девочка в черной мантии. Дэнжер обернулась и улыбнулась своему другу, на мгновение заключив его в крепкие объятья. Рыжий смутился. Еще один стесняха. И куда катиться мир, если теперь девочки обнимают парней, тем самым смущая их. Половая революция нависла над Англией, пора делать ноги.
— Добрый день, — неловко поздоровался Рональд. — Вы родители Гермионы?
— Она — да, — кивнул в сторону жены, высокий мужчина. — Про себя не могу утверждать со стопроцентной точностью.
— Папа! — взвизгнула девочка.
Герберт аж присвистнул, такие шуточки откалывать перед незнакомыми людьми, это надо иметь немаленькие яйца. Увы, но свист мальчика был услышан всей честной компанией, которая сейчас обменивалась рукопожатями, объятьями и всем прочим, чем должны обмениваться симпатизирующие друг другу родители двух друзей.
— А ты, надо полагать, Герберт Ланс, — с небольшой злостью в глазах, произнес мужчина.
Мальчик сразу сориентировался, он знал что это за злость. Точно так же звери смотрят на тех, кто имел несчастье тронуть их потомство. Наверно, парнишке стоило занервничать, но право же, вы думаете после двух месяцев в лесу, среди самых опасных зверей, хоть что-нибудь могло заставить мальчика нервничать?