Литмир - Электронная Библиотека

— Когда ты пришел ко мне, именно в тот вечер, я сказала о Лидии. Но видимо ты либо решил перестраховаться, либо не взял это во внимание.

Он тяжело вздохнул.

— Да, еще я виновата. Ладно, это не важно сейчас. Мы сюда приехали потому, что здесь Джексон, и если я правильно думаю и он — канима, то мы увидим его.

— Может быть, — сказал Айзек, — или мы просто проберемся к ним, через черный вход.

— Думаю, это было бы неплохо. Но помните об оружии, потому что я не знаю, что она могла с собой взять.

— Женская версия Хитмана, — сказал он тихо, — тогда вы постоите тут?

— Да, наверное.

— Эрика, за мной, — Эрика двинулась за Айзеком.

— Может нужно было все же слушать о чем я говорю? — сказала я.

— Но ты ничего не говорила, надо было рассказывать все подробно, не так, будто ты окончила свой рассказ.

— Я откуда знала, что ты надумаешь тестировать их с помощью яда так скоро? И вряд ли тебя интересовал бы рассказ о Лидии.

— Но это было важно, если учесть, что все думали, что она ящерица.

— Тогда думали, что это Джексон или Лидия. Больше склонялись к Джексону. Я думала, ты поймешь, что если она была со мной, то она не канима.

— Ты не говорила строгие временные рамки.

А зачем мне вообще говорить о времени, когда я была с Лидией?

— Когда на вас напала канима я тоже точно не знала.

— Ну вот и все. Я не знал, когда она была с тобой.

— В результате я все равно виновата, бывает. Ничего, после той проверки я говорила с Айзеком и Эрикой. И они решили послушать меня и поверить в то, что Лидия не канима.

— Ты не виновата… да и вообще замолчи, — Дерек притянул меня к себе и нежно поцеловал. Не ожидала я этого сейчас, но по крайней мере, я хоть с ним не начала портить отношения.

Я ответила на поцелуй, но почти сразу же прервала его.

— Я ненавижу тебя, — сказала я.

— Все бы меня так ненавидели, — сказал Бойд, стоявший недалеко от нас, о котором я совсем забыла.

— И да, Дерек, не нужно больше со мной говорить в таком тоне, — сказала я.

— Уговорила, — он немного улыбнулся.

— Интересно, пока мы тут наши отношения выясняли, Эрику и Айзека не прибили там? — я взглянула на дом.

— Пока я еще не слышал звук ломающихся костей, — ответил Дерек, я обратила внимание, что его рука лежала у меня на талии.

— Слушай, а если канима — Джексон, то его придется убить и это неизменно?

— Именно, Кристал, — ответил Дерек.

— Получается, помочь ему никак, — я задумалась. — Хотя, да, убить лучше всего.

— Ты жестока

— Не я людей испытывала ядом канимы. И не я первая начала планировать их убийство.

— Хватит.

— И я не жестокая.

— Жестокая.

— Докажи, — я взглянула на него.

— Ты хочешь убить Джексона и Эрику.

— Ты тоже хочешь убить Джексона.

— Ты хочешь убить двоих, а я одного и то, он монстр, так что…

— У меня есть причина, почему я хочу убить Эрику. Она сама виновата.

— Ты тоже виновата.

— Почему?

— Потому что ревнивая.

— Она поцеловала тебя у меня на глазах! Невозможно не ревновать.

— Хватит, а то я только смирилась с ее существованием.

Дверь дома Скотта открывается, и оттуда на лужайку вылетают парализованные тела Эрики и Айзека.

— Я так понимаю, там была канема. Ну или я не знаю, что они сделали с ними, — сказала я, смотря на Эрику и Айзека.

— Может быть, — сказал Дерек, внимательно смотрев на них.

— У них на шее нет следов канимы, — сказала я.

Скотт вышел на крыльцо дома:

— Мы знаем, что вы пришли, чтобы убить Лидию. Мы не дадим это вам сделать.

Позади него стояла гордая Эллисон в арбалетом (она, кстати, нанесла яд на стрелы), но увидев меня, ее гордость сменилась на что-то общее между удивлением и недовольством.

— С чего ты решил, что мы пришли убить именно ее? — сказал Дерек, после чего взглянул на меня. — Она же не канима, Скотт.

— Мы пришли, чтоб просто понаблюдать и узнать, кто канима, — я посмотрела на них, — пусть и ясно, что это Джексон. И, возможно, убить его, если вдруг понадобится.

— На него подействовал яд, — сказал Скотт, а Эллисон была с таким выражением лица, будто спрашивала: «Это говорит моя сестра?»

— А на Лидию — нет, но она не канима. Мне кажется, это уже не показатель.

И именно в этот момент из окна вылезла канима, она посмотрела на нас и зашипела, как змея. Лидия вышла из дома, за ней выбежал Стайлз.

— Джексон… — сказала я тихо, смотря на каниму. — Это он, точно.

— Как ты и говорила, — кивнул Дерек.

Еще раз взглянув на нас своими глазами, «смертоносная ящерица» скрылась прочь в ночи.

========== Глава двадцать шестая. ==========

Обычный школьный день, когда Стайлза вообще нет в школе, казался почему-то слишком угрюмым без его болтовни. Лидии рядом нет, которая бы вечно что-то болтала о Стайлзе и том, что они помирились, ну или в этом случае, что он вовсе не пришел. Эллисон или Скотта тоже рядом не было. Вокруг почти незнакомые мне люди, а не близкие мне друзья. Все эти мысли о сравнениях: какой же это скучный день без моих друзей, прервал учитель, задавший вопрос, на который я быстро ответила и снова ушла в свои мысли.

Через несколько минут прозвенел звонок, почти сразу я двинулась через коридор на второй этаж в нужный мне кабинет. Когда я туда зашла, опустив голову вниз, я не видела, кто был в том кабине и куда я вообще иду. Но я подняла глаза и увидела Скотта и Эллисон и села позади своей сестры. Она мне ничего не сказала, наверное, не посчитала нужным, что-либо мне говорить если мы виделись утром и просто не виделись… может быть час, может чуть меньше или больше. Скотт же хотел что-то сказать или спросить…, но что-то мешало ему произнести эти слова. И это, возможно, было связанно с тем, что прозвенел звонок и в кабинет вошла моя мама. Чему я была не слишком и рада.

Урок был нудным, когда прозвенел звонок я быстро улизнула из класса, да так, что даже моя мама не успела меня позвать. Думаю, она не станет задаваться вопросами, почему ее дочь так сделала. Позже меня нашла Эллисон и схватила за руку.

— Идем за мной, — сказала она и потянула меня за собой, заметила, что ее голос звучал немного беспокойно.

— Что такое? Зачем мне идти с тобой? — спросила я, ничего не понимая, но шла за за ней.

— Просто иди за мной, ладно? — она повернулась ко мне, и я уставилась на ее лицо.

— Объяснения подобрать сложно, видимо, — я посмотрела куда-то вперед, а потом снова перевела взгляд на Эллисон: — Ладно, я пойду с тобой.

— Вот и отлично, — когда она дальше потянула меня за собой по лестнице вниз, она быстро надела шапку и вышла на улицу, — быстро в мою машину.

— Насколько я могу верить в то, что ты не увезешь меня куда-то в лес и не пристрелишь аконитовой пулей? — ухмыльнулась я и пошла к ее машине.

— На все 99,9%.

— А 0,1% куда? — спросила я, смотря на нее.

— Ну, знаешь, иногда я включаю старшую сестру, так что…

— Ладно.

— Садись быстро, — он открыла дверь своей машины.

— Так уж и быть, — я села в ее машину. — Может расскажешь куда мы едем?

— К Стайлзу.

— Зачем нам к Стайлзу?

— Потому что у него проблемы, — Эллисон села рядом и быстро завела машину.

— Какие еще проблемы? Сложно нормально рассказать?

— Они поймали Джексона, закрыли его в машине для заключенных, угнали ее, а сейчас все знают, что он пропал! — думаю, это больше, чем я хотела узнать.

— Потрясающе, — сказала я в полном шоке. — И что делать дальше?

— Ехать к нему и спасать.

— Кого конкретно?

— Стайлза.

— От полиции или от Джексона? Или от того и того?

— Второе.

— Думаешь, он его убьет? Хотя, да, Стайлз его может довести так, что Джексон убьет его в обличии человека.

— А Джексон это сможет устроить.

— Поэтому его не помешало бы убить, пока никто больше не пострадал. Но я знаю твой ответ, — я посмотрела на Эллисон, — «Нет».

64
{"b":"570296","o":1}