— Быстро улавливаешь, скажи спасибо, что об этом не узнает отец.
— Об этом знаешь только ты и никто больше?
— Да, если не учитывать Эллисон, — после этих слов Эллисон посмотрела на меня и улыбнулась так, словно догадывалась, где я была и с кем.
— Хорошо, я поеду, — я вышла из дома и пошла к машине.
***
Я зашла в школу, ища глазами Скотта или Стайлза, но одновременно молилась не встречать не одного из них.
Но ко мне подлетел Стайлз, крепко обнимая.
— Я соскучился.
— С тобой все нормально? Вчера виделись, как бы.
— Да. Я просто соскучился
— Ладно, пусть соскучился. Как бы это странно не выглядело со стороны.
— У меня, кажись, есть шанс с Лидией, — он отпустил меня.
— Уже интересно, рассказывай.
— Я просто подошел и сказала, как нормальный человек: «Привет, Лидия. Ты не хочешь провести со мной время?» Она так мило улыбнулась и сказала: «Ну если ты обещаешь, что в этот раз будет весело, то я согласна» и я говорю, что обещаю ей это, и мы договаривается о том, что я за ней заеду. Так, я вот к чему клоню. Мой джип — это плохой вариант. Можно я возьму твою машину?
— Если моя мама разрешит, то пожалуйста.
— Ух ты, правда?!
Похоже, он не ожидал этого услышать.
— Да, но сомневаюсь, что она разрешит, но возможно, я просто типа под домашним арестом.
— Что ты учудила? — спрашивает Скотт, подойдя к нам. — Господи, Кристал, от тебя пахнет… Дереком?
— Да, как заметил, — пожала плечами я, не видя смысла врать.
— Что ты там с ним делала?
— Ничего.
— Тогда бы от тебя так не пахло.
— Может сам как-то догадаешься?
— Они определенно переспали, — сказал Стайлз.
Я вздохнула.
— Не хотела признавать это когда-то, но он прав.
— Что вы сделали?! — Скотт явно не ожидал такого поворота событий.
— Стайлз уже озвучил правду. И да, он догадливый.
— Но он на семь лет тебя старше… — сказал Скотт. — Я вообще в шоке, что вы встречаетесь, а тут…
— Все очень плохо с твоей стороны?
— Да!
— Что хуже: тот факт, что я встречаюсь с Дереком или то, что он меня на семь лет старше?
— Ну второй факт нормальный, если вы не встречаетесь.
— Но мы встречаемся.
— А переспали то вы как? — спросил Стайлз вися у меня на плече.
Я закатила глаза. Почему ему все надо знать? Как сплетница какая-то.
— Я не буду никому ничего рассказывать. Почему мы встречаемся ясно, другое не важно, — сказала я.
— Просто это правда удивительно, — рассуждал вслух Стайлз.
— Что именно? — я взглянула на него.
— Секс.
— Что же в этом удивительного?
— То, что я девственник.
— Какая важная информация. Как я без нее жила?
— Знаешь я ожидал, что ты в наше компании потеряешь ее последней. Или ты была не девственницей?
— Может помолчишь, Стайлз?
— Молчу.
— Стайлз, ты идиот, — абсолютно спокойным тоном произнес Скотт.
— Мне просто было интересно. И, Скотт, если люди любят друг друга, то возраст не помеха.
— Вот это сейчас серьезно ты сказал, или желание того, чтоб я не передумала одолжить тебе машину? — спросила я у Стайлза.
— Серьезно.
— Ладно, поверю тебе, так уж и быть.
— Я правда так считаю.
— Хорошо, что ты так считаешь, — быстро сказала я Стайлзу и обратилась к Скотту: — Я хотела спросить на счет полнолуния, что случилось, что ты чуть не убил Джексона?
— Это была чисто ревность. Он был с Эллисон. Его спас Дерек, считай.
— Это я знаю.
— Ты пришла к нему уже после этого?
— Я пришла, когда Дерека дома еще не было, когда он пришел, он рассказал мне о Джексоне и твоем желании убить его. И знаешь, я бы поддержала тебя. И да, на счет Джексона, как думаешь, он знает, что ты не человек, Скотт?
— Думаю, он догадывается, — кивнул Скотт.
— Постарайся ничего ему не говорить. Придумывай, что угодно, но не говори. Не знаю как.
— Хорошо.
— Теперь может на уроки пойдем? А с остальными проблемами будем разбираться по мере поступления, — сказала я, после чего все мы разошлись по своим урокам.
========== Глава шестнадцатая. ==========
После того, как Скотт подставил Дерека, за ним начала гоняться полиция. Он вроде бы прятался, но что-то произошло, факт в том, что скоро Дерек должен быть здесь, в моей комнате. Я открыла окно и задумалась: что такого можно было сделать, чтоб ему срочно пришлось прятаться и тем более здесь, в доме Арджент. Сейчас он придет, и я узнаю, похоже, это будет интересно. Папы и Кейт не было дома и, я догадываюсь, где они. Да уж, не думала, что из-за глупости Скотта получится такое.
Прошло минут десять, и Дерек запрыгнул ко мне в окно, после чего я быстро его закрыла. Значит, все нормально.
— Все хорошо? Что случилось? — я говорила тихо, так как дома еще были Эллисон и мама.
— В полном порядке, мое лицо появляется по телевизору чаще, чем семейка Кардашян. Проблема в том, что я преступник, а так — да. Если учесть, что Кейт и твой отец за мной гоняются из-за того, что я еще оборотень, то просто офигенны мои дела, пока бегал наверно скинул пару кило, — он улыбнулся и скатился по стене.
— Ничего хорошего, это я и так поняла. Что конкретно случилось, и где тебя носило уже? Ты же должен был прятаться, — обеспокоенно сказала я.
— Я и спрятался у тебя.
— А где ты был до этого? — я спросила, села на кровать, а потом позвала Дерека к себе.
— Бегал от твоего отца и полиции. Перед этим думал поймать Альфу. И да, еще кое-что, ты должна знать. В пожаре, в котором погибла моя семья, — он запнулся на этих словах, — был замешан какой-то Харрис и девушка на которой был кулон с этим изображением, — Дерек сел рядом со мной и дал сложенный лист бумаги. — Может быть, тебе что-то об этом известно?
На листе была знакомая мне картинка, где-то я это видела. На чьем ожерелье я могла видеть волка? Эллисон. Это то самое ожерелье, которое ей подарила Кейт.
— Такое же изображение на ожерелье Эллисон…
Если ожерелье ей подарила Кейт, то выходит, что Кейт — та девушка, которая причастна к пожару.
— Точно такое же?
— Именно, — кивнула я.
— Что означает этот рисунок и откуда он у Эллисон?
— Значение я не знаю. Это ожерелье ей подарила Кейт на день рождения.
— Кейт…
— Ты думаешь, она причастна к этому? — я взглянула на Дерека.
— Просто думаю.
— А что если это она? Не вся моя семья, а только она? — предположила я.
— Такой расклад событий тоже возможен.
— Может это и не она. А Харрис это вообще наш химик, как он может быть причастен?
— На него пытался напасть Альфа.
Наверное, он действительно причастен, иначе зачем ему нападать на какого-то учителя? Противного, конечно, но все же.
— А вот этого я не знала.
— Прости, что сразу не сказал.
— Да ладно тебе. И что с Альфой?
— Он сбежал, не успев ничего сделать.
— Короче, это все, из-за чего ты оказался тут, было зря?
— Почти, — кивнул он.
— Почему почти?
— Ну я заставлю гаденыша мелкого, чтобы его отец разузнал о пожаре.
Я вздохнула.
— Ты о Стайлзе?
— Да. Надеюсь узнаю что-то, и да, можно ожерелье будет посмотреть?
— Конечно, можно. Если ты нормально реагируешь на серебро. Ты же оборотень. Ладно, это не смешно, но я не могла не откомментировать.
— Очень смешно, — улыбнулся Дерек.
— Завтра я возьму ожерелье у Эллисон и покажу тебе, но на нем нет ничего интересного.
— Хорошо, спасибо.
— Не за что.
Он поднялся с кровати, похоже собираясь уходить. Мне так не хотелось этого. Я даже ни разу не прикоснулась к нему, не говоря о поцелуях. Я встала с кровати и подошла ближе к Дереку, нужно хоть попрощаться.
— Можно тебя поцеловать преступнику-убийце? — спросил меня Дерек.
— Смотря какой этот преступник-убийца, — улыбнулась я.
— Очень горячий.