Литмир - Электронная Библиотека

— Что ж, это возможно. Но я не могу позволить всем этим людям пойти с вами. Простите, но они еще не прошли проверку, а у нас здесь строгий протокол безопасности, которому мы обязаны следовать.

— Меня это устраивает, — сказал Орион.

— Мне все это не нравится, — сердито произнес Николай, качая головой.

Я вернусь сразу же, как только поговорю со своими людьми в инкубаторе, — заверил его Орион.

Девушка на ресепшене что-то нажала под столом, и распахнулись большие двойные двери. Орион и Каденция последовали за Хэмиллом и Ковальски, шествие замыкал один из охранников, огненный дракон. Двери с грохотом захлопнулись за ними.

Они долго шли по коридору вслед за двумя докторами, пока не оказались возле большой металлической двери, сбоку от которой была встроена идентификационная панель. Хэмилл шагнул к панели, его сетчатка была просканирована, и дверь открылась. Хэмилл, Каденция и Ковальски зашли внутрь. Но вдруг охранник, который шел позади, дернул Ориона назад, и дверь захлопнулась прямо перед его носом. Девушка успела услышать принадлежащий Ориону возмущенный крик, полный ярости, прежде чем дверь закрылась. А потом тишина.

Глава

17

От страха и гнева у Каденции похолодело внутри. Она оказалась в огромном зале, напичканным разнообразным оборудованием, назначение которого не всегда могла определить, но при этом точно знала, в каком из инкубаторов были ее дети.

Каденция с удивлением обнаружила, что дверь в инкубатор уже была открыта, внутри стояла каталка с чем-то, напоминающим гнездо… с дракончиками. Четыре прекрасных малыша. Два белых и два красных.

Куда они собирались увезти их?

Девушка окинула помещение диким взглядом. Комнатка была слишком маленькой, чтобы в ней можно было перекинуться. И численное преимущество на их стороне, но, по крайней мере, можно попытаться заморозить их.

Но все, кто мог бы помочь, находились сейчас по ту сторону толстой металлической двери.

— Он не успеет прожечь дверь, — холодно произнес Хэмилл. — Охрана все равно схватит его.

— Где люди Ориона? — спросила Каденция, безуспешно пытаясь скрыть дрожь в голосе.

— У нас. Мы надеялись, это склонит Ориона к сотрудничеству.

— Тогда вы плохо знаете его, — заявила Каденция, глядя ему в глаза. — Но скоро узнаете.

Затем девушка бросилась к своим детям. Но когда она увидела, кто стоял рядом с каталкой, ее сердце ушло в пятки. Это был Хамфри, вместе с ним телохранитель и какая-то незнакомая женщина, с портфелем в руках и одетая в сшитый на заказ брючный костюм. Она выглядела как весьма сексуальная секретарша. И ее глаза при взгляде на Каденцию на мгновение стали синими, а зрачки вертикальными.

Глаза у Хамфри засияли триумфом, когда он заметил Каденцию, стоящую между двух докторов.

— Превосходно, — сказал он. — Немного рановато, но это не проблема. Позволь представить тебе женщину, которая будет растить твоих детей.

Не в этой жизни!

Женщина ухмыльнулась Каденции, смахнув своим изящным пальчиком локон блестящих светлых волос с плеча.

— Она моя любовница. И совершенно бесплодна, так что, в общем-то, бесполезна, но из нее получится неплохая нянька, — пренебрежительно добавил Хамфри. Ухмылка моментально исчезла с лица блондинки, и она уставилась в пол.

— Зачем тебе нужно, чтобы она растила детей? — Каденция пыталась выиграть время. Орион обязательно спасет ее. Она была в этом уверена. Ему просто нужно время.

Хамфри фыркнул, посчитав ее безмозглой.

— Тебя гораздо проще будет контролировать, если позволить тебе видеться с детьми только под присмотром, — ответил он. — Решишь выкинуть какой-нибудь фокус, и они поплатятся за это.

Каденция представила себе, как его пожирает огромный огненный шар. Он будет страдать. И он сдохнет за это.

— Нужно вытащить их отсюда как можно скорее, — обратилась Ковальски к Хамфри. — Возможно, Гаррисоны уже вызвали подкрепление.

— Возможно. Но сперва Каденция должна подписать кое-какие документы, — сказал Хамфри, кивнув женщине. Та открыла свой портфель и вытащила оттуда свиток.

Каденция с ненавистью посмотрела на доктора Ковальски.

— Сучка. Я тебя прикончу.

Избегая смотреть ей в глаза, доктор понуро опустила голову.

— У них мои дети, — прошептала она. — Они вынудили меня.

— Ой, я тебя умоляю, зачем утруждаться и так врать? — с иронией произнес Хамфри. Затем улыбнулся Каденции. — Она даже не любит детей. Она отослала своих в клан отца в ту же секунду, как те вылупились. Да и нужны они ей были только для того, чтобы проверить на них свои теории. Хочешь знать, почему все ее кладки погибли? Потому что она ставила над ними эксперименты — незаконные, к слову — и все ее ранние опыты провалились. Вот почему ей пришлось переехать сюда из Польши.

Доктор Ковальски обиженно посмотрела на старика исподлобья, но не произнесла ни слова. Хэмилл пожал плечами.

— Что тут скажешь? Мать из нее так себе, зато она прекрасный ученый.

— Так почему вы согласились предать меня? — потребовала ответа Каденция.

Хамфри ответил за нее.

— Я шантажировал ее. Я выяснил, что клиника использовала твою кровь в качестве весьма успешного лекарства для женщин-драконов. Она взяла у тебя куда больше, чем было необходимо, ведь, как оказалось, твоя кровь обладает какой-то особой фертильной магией и потому очень полезна. Ты дашь начало многим моим детям. Думаю, их будет порядка тридцати или сорока. Как только мы извлечем одну кладку, я тут же позабочусь о том, чтобы ты носила новую.

Каденция постепенно придвигалась ближе к своим малышам. Крошечные драконы возились в гнезде и выглядели взволнованными, как будто чувствовали витающее в воздухе напряжение. Один даже выпустил маленькое пламя, не больше, чем огонек у зажигалки.

Ее сердце сжалось. Она так хотела взять их на руки. Каденция сделала еще шажок, но помощница Хамфри переместилась и заблокировала ей путь.

— Ай-ай-ай, — пожурила она, покачав пальчиком прямо перед носом Каденции. — Мое.

Каденцию охватила такая ярость, что она отшвырнула девицу в сторону. Но та прижалась спиной к гнезду с дракончиками и выпустила в Каденцию поток льда. Каденция не посмела ответить холодом, потому что женщина стояла прямо перед ее малышами.

— Хочешь еще? — усмехнулась блондинка.

— Дыши глубже, пока еще жива, — яростно ответила Каденция.

Затем она перевела взгляд на Хамфри.

— С чего ты вообще взял, что сможешь выпутаться из всей этой истории? — спросила она его. — Старейшины прикажут убить тебя.

— Не тогда, когда фертильность драконов окажется под моим контролем, — спокойно ответил старик. — Мы с доктором Хэмиллом работаем над этим. Я буду решать, чьей кладке жить. Я буду решать, кто из нефертильных драконов сможет зачать. К тому же, вряд ли ты захочешь кому-то рассказать обо всем этом. Потому что ты подпишешь документ, где сказано, что ты согласна быть моей женой и что брак с Орионом расторгнут, а также, что ты сегодня же улетишь со мной и больше никогда его не увидишь, в противном случае твои дети умрут.

— Орион никогда не позволит тебе забрать меня или его детей. И он уже предупреждал тебя об этом.

— Если он хочет, чтобы его дети выжили, то у него не особо богатый выбор. В конце концов, я могу официально заявить права на ледяных дракончиков и уверяю тебя, жизнь не покажется им медом, если все не будет сделано по-моему. А еще ты ведь знаешь, что среди Старейшин есть те, кто мечтает о внуках. Я могу пообещать им, что яйца успешно вылупятся. Так что вряд ли они станут слишком уж тщательно докапываться до истины.

Раздался громкий удар в дверь.

Охранник поспешно встал перед ней, ученые с тревогой переглянулись. Телохранитель Хамфри занял позицию рядом со стариком.

Хамфри схватил свиток и сунул его Каденции.

— Подписывай, — торопливо произнес он.

Снова послышался удар, на этот раз еще громче.

25
{"b":"570133","o":1}