Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мы отошли в коридор, в котором располагались туалеты и боковой вход в торговый центр. Из-за того, что двери в здание завалило обломками, а водопровод не работал, место не пользовалось популярностью, и какофония вечеринки звучала не так громко. Повинуясь сигналу Лизы, Сенегал встал на охрану, перегородив коридор.

Внутри теперь были только Малой, Лиза, я и спасённая девушка, плюс две небольшие группы подростков. Целующиеся в конце коридора парень и девушка, разгорячившись, даже не замечали, что находятся не одни. Неподалеку от нас, в нише, ведущей к неработающим туалетам, сидели трое подростков, они так напились, что едва ли не падали. Вокруг них были разбросаны пустые бутылки. Вряд ли нам удалось бы найти в этом торговом центре более уединённое место.

Малой поставил девушку на землю, и она тут же съёжилась и подогнула ноги, готовая бежать в любой момент.

-- Ты в безопасности, -- уверила её Лиза. -- мы не собираемся с тобой ничего делать.

Девушка вытерла глаза тыльной стороной ладони, размазывая тени и тушь по лбу:

-- Но...

-- Она говорит правду, -- заговорил Малой. -- С нами ты настолько в безопасности, насколько это вообще возможно здесь в ближайшее время.

-- Боже, -- всхлипнула девушка, готовая броситься обнимать Малого, но тот остановил её, положив руку на плечо. Он ничего не сказал и только повернулся к Лизе.

-- Благодари не его, а её, -- кивнула она на меня. -- Мы бы не стали тебе помогать, если бы не её упрямство.

Прежде чем я смогла сказать хоть слово, девушка обняла меня и крепко сжала.

Лиза кивнула Малому, чтобы он присоединился к Сенегалу, оставляя нас троих наедине. Так было, наверное, лучше, потому что после пережитого девушка может чувствовать себя неуютно рядом с мужчинами.

-- Спасибо, -- шмыгнула она носом мне в плечо.

Немного дрожа, я обняла её в ответ. Почему же должно было пройти так много времени, чтобы хоть кто-то произнес мне эти простые слова? Когда-то, давным давно, я хотела стать героем.

-- Я ничего не сделала, -- наконец смогла выговорить я.

-- Спасибо, -- повторила она.

Я выпрямилась, девушка не убрала руки с моих плеч, и тоже встала. Я посмотрела на Сенегала и Малого. С их стороны все было тихо.

-- О боже, -- я не сразу поняла, кто это сказал.

Оказалось, что это была спасенная нами девушка, которая теперь смотрела на меня во все глаза.

-- Что?

-- Ты же учишься... училась в школе Уинслоу.

-- Нет, -- я отступила назад, вырвавшись из ее объятий.

-- Да. Ты та девушка из шкафчика. Я с трудом узнала тебя без очков, но все в школе о тебе слышали. Ты теперь с Барыгами?

-- Ты с кем-то меня перепутала, -- с ноткой раздражения в голосе ответила я.

-- Нет, я почти уверена. Это тебя закрыли в том вонючем шкафчике, из которого потом мусор выносили в специальных мешках для биоотходов. Им пришлось вызывать целую группу полицейских и медиков, чтобы тебя вытащить, и потом ты не ходила в школу целый месяц.

-- Хватит! -- неожиданно громко даже для себя крикнула я. Троица подростков, выпивавших у туалетов, повернулась, чтобы посмотреть на нас.

Видя такую вспышку гнева, девушка мгновенно перешла от восхищения и удивления к отчаянным извинениям. Не то чтобы это особо спасло ситуацию.

-- О боже, извини. Я не подумала, как это тебя расстроит. Я правда хотела тебе помочь, ну, знаешь, тогда, но...

-- Но не стала, -- зарычала я. -- Как и все остальные, ты оставила меня в том шкафчике. Не помогла. Не рассказала, кто запихал меня туда, даже анонимно. Тебе было очень не по себе? Ты прямо так сильно хотела помочь? Думаешь, меня это утешает? Ты поленилась или зассала сделать тогда хоть что-нибудь, но, блядь, по крайней мере, ты хотела помочь. Ну охуеть теперь.

-- Нет, я... -- её глаза заблестели от слез, и она никак не могла подобрать слова. Не стоило мне срываться на человека в таком ранимом эмоциональном состоянии, но я не чувствовала себя сейчас особо великодушной.

-- Ты наверняка слышала о том, что я загремела в больничку и даже, возможно, рассказывала про это другим.

-- Ты не понимаешь, -- начала она, но тут мимо Сенегала и Челюсти быстро прошёл Брукс и двинулся к нам. Она вздрогнула и сбилась с мысли, ей потребовалась пара секунд, чтобы вновь подобрать слова. -- Э-э. Это, э-э. Это Эмма Барнс, она...

-- Мы нашли его, -- сообщил Лизе подошедший Брукс.

-- Что там про Эмму? -- спросила я девушку, пытаясь направить разговор в прежнее русло.

Та перевела взгляд с Брукса на меня, и я заметила, насколько она потеряна.

-- Неважно, -- перебила я, прежде чем она смогла подобрать слова.

-- Что происходит? -- спросила она.

-- Мы пришли сюда по одному делу, -- ответила Лиза. -- Пойдёшь ты с нами или нет -- решать "девушке из шкафчика".

-- Вы не... Вы не можете меня здесь бросить, -- ее глаза расширились от ужаса. Она умоляюще смотрела на меня.

-- Она пойдет с нами, -- вздохнула я.

-- Ещё больше балласта, -- нахмурился Брукс.

-- Для того, чья прямая обязанность -- лечить людей, ты довольно враждебно относишься к их спасению, -- приподняла я бровь.

-- Я терпеть не могу тех, кто сам загнал себя в безвыходную ситуацию и только и ждет, пока его спасут.

-- Это приемлемо, -- сказала Лиза, -- пока ты выполняешь свою работу.

-- Я свое дело знаю, -- парировал Брукс.

-- Что происходит? -- снова спросила девушка. -- Кто вы?

-- Заткнись и иди за нами, -- ответила я.

Мы присоединились к Сенегалу и Челюсти, стоявшим у входа в коридор, после чего все вместе пошли за Бруксом по торговому центру. Мы снова увязли в толпе танцующих, прыгающих и толкающихся людей, так что почти потеряли Брукса из вида. Когда он забрался на фонтан неподалеку от обрушенной лестницы, мы смогли его заметить, и Малой на пару с Сенегалом расчистили для нас путь.

-- Говорить буду я, -- предложила Лиза.

-- Разумеется, -- ответила я. Это было разумно. Если мы спасем Брайса, будет лучше, если ни он, ни его сестра не свяжут Рой и девушку из спасательной группы

Когда мы подошли к ряду сидений, я заметила Челюсть, стоявшего перед Брайсом. Он поставил одну обутую в ботинок со стальным носком ногу на ту же деревянную скамью, на которой сидел Брайс. Его мощный торс упирался мальчишке почти в лицо. За Брайсом сидела девушка с выбеленными волосами, примерно его возраста. Она практически улеглась на скамейку, пытаясь оказаться подальше от Челюсти. Вокруг Брайса не было никого хотя бы отдаленно похожего на его похитителя. Никакого оружия, цепей и наручников.

Дерьмо. Мне определенно не нравилось, что это означало.

-- Это твой мальчишка? -- спросил Челюсть, когда взглянул на нас.

-- Ага, -- сказала Лиза, даже не взглянув на меня. -- Что случилось, Брайси? Ты присоединился к Барыгам и решил не рассказывать сестре про своих новых друзей? Так ведь, кусок дерьма?

Брайс нахмурился. Я видела, что он пытается выглядеть уверенно в глазах подружки:

-- Не совсем.

-- Тогда расскажи мне, что случилось, малыш. И помни: то, что ты скажешь, сильно повлияет на твоё самочувствие в ближайшие несколько минут.

-- Нечего рассказывать, -- уставился на неё Брайс. -- Наш дом был разрушен, моя семья переехала к папиному другу. Все ходят на работу, а я остаюсь с двумя самыми отстойными семьями в мире. За эти дни я горбатился по дому больше, чем за всю свою прежнюю жизнь.

-- Бедный малыш,-- прогудел Челюсть. Брайс посмотрел на мужчину и со злостью отвернулся.

-- Потом я заболел, а когда поправился, моя сестрёнка потащила меня в эту церковь. Жалкие люди, жалкое место, я просто знал, как буду корячиться, "отрабатывая проживание". Нахуй-нахуй. И когда какие-то чуваки пришли крушить церковь, я понял, что могу свалить. К тому же тут весело, -- он быстро глянул на блондинку рядом.

Вот дерьмо.

-- Могу помочь тебе снять розовые очки, -- сказала Лиза, подходя ближе. -- Эти люди, которые "крушили" церковь, покалечили твою сестру.

273
{"b":"570084","o":1}