Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- А может они будут слишком легки для меня? - предположил Гарри. - Или директор решит, что я ему мешаю, и захочет от меня избавиться, прикрываясь испытаниями?

- Все может быть, - охотно признал Креол. - Но кто сказал, что все должно происходить так, как мы хотим? В любом случае, решать тебе. Хочешь - участвуй, не хочешь - не участвуй. Все, отстань, у меня еще дел по горло!

***

На следующий день в школе царило невероятное оживление. Все выпускники дружно подходили к Кубку и бросали в него записки со своими именами. Немалая группа учеников, которые не подходили по возрасту, всеми силами пытались обмануть чары директора и пролезть за запретную линию. Теперь же весь Хогвартс буквально умирал со смеху, глядя на их лица - длинные бороды, седые волосы и абсолютное изумление от неудачи. Причем каждый из них пытался добраться до Кубка своим способом - кто-то пикировал на метле, кто-то пытался забросить записку с помощью Чар Левитации. Особенно отличились близнецы Уизли - два главных шутника Хогвартса выпили зелье старения, чтобы чуть-чуть увеличить свой возраст - братьям до семнадцатилетия не хватало всего ничего. Узнав об этом, Гарри лишь покачал головой, поражаясь тупости современных магов - обмануть чары Дамблдора близнецам не удалось, а зелье все равно забрало у братьев несколько лет жизни, если не целое десятилетие. Однажды Креол от нечего делать сварил целый котел этой дурнопахнущей зеленоватой бурды, и на досуге изучал его свойства, занося все результаты в свою книгу. В результате архимаг и обнаружил, какие последствия вызывает это зелье, если применять его без предварительной подготовки, а информации по ней им не удалось найти ни в одной книге. Удивляло то, что ни в одном справочнике или научной книге также не было даже намека на этот не самый приятный побочный эффект.

Тем временем вокруг Кубка продолжался ажиотаж, когда из входных дверей в холл потянулись шармбатонцы во главе с мадам Максим. Стоявшие возле Кубка вежливо пропустили новоприбывших, и все гости из Франции кинули в синее пламя свои имена. И взгляды большинства присутствующих были прикованы к девушке, которую молва уже окрестила вейлой - волшебным существом, которая могла покорить любого мужчину (и некоторых женщин) одним лишь взглядом и невероятной красотой.

Дождавшись, когда шармабатонцы наконец-то отойдут, в круг вступил Гарри Поттер, чем мгновенно вызвал глубокую тишину. Практически вся школа до сих пор не могла понять, почему Поттер был старше своего возраста, но сейчас они все подсознательно ждали, что запретные чары сработают, и Гарри выкинут из круга, наградив предварительно длинной седой бородой. Но ничего не произошло - огонь принял нового кандидата, как и всех предыдущих. А Флер Делакур удивленно смотрела на притихших англичан, не понимая их реакции. Что такого странного в том, что какой-то школьник решил участвовать в Турнире?

-

Флер, это он,

- раздался над ухом шепот Полет. -

Тот парень, что сидел вчера рядом с тобой.

- П'гостите, - девушка вежливо постучала пальчиком по плечу рыжего школьника. - Вы не можеть мне помочь?

- Что? - с абсолютно отупевшим лицом спросил рыжий. Флер лишь мысленно закатила глаза - она столкнулась с очередным идиотом.

- Господи, Рон, тебе задали простой вопрос! - возмутилась стоявшая рядом девушка с каштановыми волосами.

- Кто есть этот jeune homme?**

- Кто? - с еще более глупым лицом спросил рыжий.

- Это Гарри Поттер, - вновь вмешалась шатенка, указывая рукой черноволосого юношу, которого провожал взглядом, наверное, весь Хогвартс.

- 'Арри Потте'х? - блондинка удивленно уставилась в спину уходящего волшебника.

-

Разве он не исчез несколько лет назад?

- удивленно поинтересовалась Полет.

-

Похоже, что он нашелся.

***

Казалось, что ужин никогда не закончится. Хоть всем было уже глубоко плевать на праздничные угощения, и ученики жаждали узнать, кто же станет участником турнира, учителя не спешили заканчивать торжество. И лишь когда тянуть больше было уже нельзя, Дамблдор поднялся со своего места. Сидящие по обе стороны от него профессор Каркаров и мадам Максим замерли в напряженном ожидании. Людо Бэгмен, как всегда, сиял, подмигивая то тому, то другому в зале. У Крауча, напротив, вид был безучастный, почти скучающий.

- Кубок огня вот-вот примет решение, - начал Дамблдор. - Думаю, ему требуется еще минута. Когда имена чемпионов станут известны, попрошу их подойти к столу и проследовать в комнату, примыкающую к залу, - он указал на дверь позади профессорского стола. - Там они получат инструкции к первому туру состязаний.

Он вынул волшебную палочку и широко ею взмахнул; тотчас все свечи в зале, кроме тех, что горели в тыквах, погасли. Зал погрузился в полутьму. Кубок огня засиял ярче, искрящиеся синеватые языки пламени ослепительно били по глазам. Но взгляды всех все равно прикованы к Кубку, кое-кто поглядывает на часы. И вот пламя вдруг налилось красным, взметнулся столп искр, и из Кубка вылетел обгоревший кусок пергамента, который тут-же был пойман рукой Дамблдора. Развернув пергамент, директор прочитал содержимое:

- Чемпион Дурмстранга - Виктор Крам!

Зал содрогнулся от грохота аплодисментов и восторженных криков. Сам Виктор Крам поднялся с места и, ссутулив плечи, вразвалку двинулся к Дамблдору, повернул направо и, миновав профессорский стол, исчез в соседней комнате. Казалось, что его самого ничуть не волновало происходящие.Тем временем Кубок выплюнул еще один обгоревший листок, на котором было написано:

- Чемпиона Шармбатона - Флер Делакур!

Девушка, так похожая на вейлу легко поднялась со стула, откинула назад волну белокурых волос и летящей походкой прошла между столов Гриффиндора и Хаффлпаффа. Но стоило француженке только покинуть зал, как из Кубка с ревом вырвался столб пламени. Все ученики отшатнулись в стороны, прикрывая головы руками, но огонь уже стих, и лишь в воздухе все еще кружился небольшой листок. Аккуратно взяв его в руки, Дамблдор уже догадывался, что там написано, но он все же прочитал.

- Чемпион Хогвартса - Гарри Поттер.

В абсолютной тишине из-за стола Рейвенкло встал высокий юноша с черными волосами и пронзительными изумрудными глазами. Выйдя из-за стола, он пошел вслед за остальными Чемпионами, пока не оказался в небольшой комнате. На стенах висели портреты волшебниц и колдунов, напротив двери расположился красивый камин, в котором, постреливая, пылал огонь.

Виктор Крам и Флер Делакур стояли у камина, и на фоне яркого пламени их темные силуэты выглядели до странности внушительно. Крам, ссутулившись и о чем-то сосредоточенно думая, притулился к каминной полке. Флер Делакур, откинув назад волну белокурых волос, повернулась к Гарри и в ее глазах вспыхнуло удивление.

Скрипнула дверь, и в комнату робко вошел круглолицый пухлый подросток лет четырнадцати. Причем, на его лице царил шок и недоумение. На его мантии был герб Льва - название самого факультета Поттер не мог запомнить при всем своем желании. Неожиданно для себя, Гарри с трудом вспомнил, что часто видел этого карапуза в компании Грейдир.

- В чем дело? - спросила Флер. - Надо ве'гнуться в зал?

В этот момент дверь снова распахнулась, раздался дробный стук шагов, и в комнату вбежал Людо Бэгмен.

- Невероятно! - воскликнул он, схватив руку подростка. - Необычайное происшествие! Джентльмены... леди, - обратился он к чемпионам, таща "львенка" к камину. - Позвольте представить вам, как бы удивительно это не звучало, четвертого чемпиона и участника Турнира - Невилла Лонгботтома!

Виктор Крам расправил плечи, оглядел Невилла с головы до ног, и его хмурое лицо потемнело. Гарри же было откровенно плевать, кого и зачем выбрал Кубок. Что до Флер, она взмахнула блестящей волной волос и с улыбкой промолвила:

35
{"b":"569711","o":1}