Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Гарри ел, хотя непрекращающийся щебет на французском порядком его раздражал. С другой стороны также лился поток непрерывной болтовни, но уже на английском. Лишь пожав плечами, Поттер подтянул к себе поближе блюдо с жаренными отбивными. И лишь в этот момент он заметил уйму не самых добрых взглядов, направленных на него от каждого стола. Причем все взгляды были мужскими, с очень малыми примесями женских. Удивившись такому вниманию, Гарри завертел головой, пытаясь понять, что же он такого сделал, что на него взъелась практически вся школа?

- Сам сел рядом с ними и даже не пытается с ними заговорить, - возмущенно донеслось откуда-то слева. - Ни себе, не людям! - справа послышалось странное хихиканье.

Повернув голову в сторону смеющихся, Поттер обнаружил, что рядом с ним сидит довольно красивая блондинка, на лице которой появлялась легкая гримаса недовольства, стоило ей начать рассматривать убранство Хогвартса. Чуть подальше сидели три француженки, которые смотрели на них двоих и, не скрываясь, хихикали. Что их так развеселило, Гарри так и не понял.

В этот момент за учительским столом произошло оживление, и уже к присутствующим присоединились еще двое. Сухопарый, подтянутый, пожилой человек, в безупречно свежем костюме и галстуке. Пробор в коротких седых волосах был идеально прям, узкие, щёточкой, усы, словно выровнены по линейке, а ботинки блестят как лаковые. Второй был полной его противоположностью - это был человек могучего телосложения с детским пухлым личиком, который слегка оброс жирком. На его лице царила жизнерадостная улыбка, а одет он был почему-то в черно-жёлтую полосатую мантию.

Когда, наконец, золотые тарелки опустели, Дамблдор встал с кресла.

- Торжественный миг приблизился. - Дамблдор оглядел, улыбаясь, обращенные к нему лица. - Турнир Трех Волшебников вот-вот будет открыт. Перед тем как внесут ларец...

- Что-что внесут? - громким шепотом переспросил Невилл.

- ... я хотел бы коротко объяснить правила нынешнего Турнира. Но прежде позвольте представить тем, кто не знает, мистера Бартемиуса Крауча, - директор указал на сухопарого мужчину, - главу Департамента международного магического сотрудничества. - Слушатели вежливо похлопали. - А также Людо Бэгмена, начальника Департамента магических игр и спорта, - "черно-желтому" достались куда более щедрые аплодисменты.

- Мистер Бэгмен и мистер Крауч, организаторы Турнира, без устали работали несколько месяцев, - продолжал Дамблдор. - И они войдут в судейскую бригаду, которая будет судить состязания.

При слове "состязания" зал навострил уши, что от Дамблдора не ускользнуло.

- Филч, - улыбнулся он, - ларец сюда, пожалуйста.

Мерзкого вида старик, который до этой минуты прятался где-то в дальнем углу зала, тут же явился к профессорскому столу, неся в руках старинный деревянный ларец, инкрустированный жемчугом. Зал, зашумев, всколыхнулся. Какой-то коротышка из гриффиндорцев даже встал на стул, чтобы лучше видеть, но он был так мал, что все равно едва возвышался над соседними головами.

Филч осторожно поставил ларец перед Дамблдором, и тот продолжил объяснения:

- Инструкции к состязаниям мистером Краучем и мистером Бэгменом уже проверены. Для каждого тура все готово. Туров - три, состязания основаны исключительно на школьной программе. Чемпионам предстоит продемонстрировать владение магическими искусствами, личную отвагу и умение преодолеть опасность.

При последних словах зал притих, затаив дыхание. А Дамблдор невозмутимо продолжал:

- В Турнире, как известно, участвуют три чемпиона, по одному от каждой школы-участницы. Их будут оценивать по тому, как они справились с очередным состязанием. Чемпион, набравший во всех турах самое большое число баллов, становится победителем. Участников Турнира отбирает из школьных команд беспристрастный выборщик - Кубок огня.

Дамблдор вынул волшебную палочку и стукнул по крышке ларца три раза. Крышка медленно, со скрипом открылась. Дамблдор сунул внутрь руку и достал большой, покрытый грубой резьбой деревянный Кубок. Ничего примечательного - не будь он до краев наполнен пляшущими синеватыми языками пламени. Дамблдор закрыл крышку, осторожно поставил на нее Кубок, чтобы все хорошо его видели.

- Желающие участвовать в конкурсе на звание чемпиона должны разборчиво написать свое имя и название школы на куске пергамента и опустить его в Кубок, - сказал он. - Им дается на размышление двадцать четыре часа. Кубок будет выставлен в холле. И завтра вечером выбросит с языками пламени имена чемпионов, которые примут участие в Турнире Трех Волшебников. Конечно, избраны будут достойнейшие из достойнейших. Кубок на всю ночь останется в холле и будет доступен всем, кто хочет участвовать в Турнире. К участию в Турнире будут допущены только те, кто достиг семнадцати лет. А чтобы те, кому нет семнадцати, не поддались искушению, я очерчу вокруг него запретную линию. Всем, кто младше указанного возраста, пересекать эту линию запрещено. И последнее: желающие участвовать в конкурсе, примите к сведению - для избранных в чемпионы обратного хода нет. Чемпион будет обязан пройти Турнир до конца. Бросив свое имя в Кубок, вы заключаете с ним магический контракт, который нарушить нельзя. Посему хорошенько подумайте, действительно ли вы хотите участвовать в Турнире. Ну а теперь, кажется, самое время идти спать. Всем, всем доброй ночи.

Начало Турнира

- Как же мне надоели эти тупые рожи, пускающие слюни.*

- Да ладно врать-то, Флер!

- рассмеялась рыжая студентка, чье лицо покрывали небольшие веснушки. -

Ты сама любишь доводить людей до такого состояния! Тебе словно доставляет удовольствие, когда мужчины начинают думать тем, что у них между ног.

Сногсшибательная блондинка лишь фыркнула и презрительно скривила очаровательную мордашку.

-

Извини, Полет, но я не виновата, что все эти глупцы не могут контролировать собственные гормоны!

- надменно заявила Флер. -

Мой избранник должен быть выше этого, и видеть меня настоящую, а не одну только мою внешность.

-

А еще, чтобы он был богат, красив, был модным и исполнял все прихоти своей женушки,

- с наглой усмешкой объявил какой-то брюнет. -

На меньшее Делакур не согласна. Ох и намучается с тобой твой жених.

-

Не волнуйся, Эмиль, тебе это не грозит,

- Флер скривилась так, будто съела лимон. Несколько девушек захихикали. -

Я не стану твоей женой, даже если от этого будет зависеть моя жизнь! Я еще помню твою рожу, стоило мне лишь немного усилить ауру - более глупой физиономии в жизни не видела! Нет, мой избранник не будет обращать внимания на такие вещи.

-

Удивительно, Делакур, что ты умудрилась не заметить своего "избранника" под самым носом,

- ехидно заметила одна из все еще хихикающих девушек.

-

Ты это о чем?

- Не о чем, а о ком. Я говорю о брюнете, который сидел рядом с тобой во время ужина. На него весь Хогвартс смотрел так, будто он им всю жизнь испортил. А еще он совершенно тебя не замечал, словно тебя и не существовало. Парень на тебя посмотрел, только когда заметил, что мы над вами смеемся. Как можно не заметить человека, который сидит рядом с тобой? Или ты до такой степени была увлечена критикой обстановки школы?

Наверное, в первый раз в своей жизни Флер Делакур не знала, что ответить. Школьница из Франции настолько привыкла, что у представителей сильного пола есть лишь одна реакция на ее присутствие, что не заметила единственного человека, у которого данная реакция отсутствовала. Как вообще такое возможно?! Впервые она узнала, что в мире еще остались люди, не восприимчивые к магии вейл. И одного из них она умудрилась не заметить, хотя он был у нее под носом!. Эту чудовищную ошибку следовало срочно исправить!

33
{"b":"569711","o":1}