Литмир - Электронная Библиотека

Она остановилась на полпути в спальню, за дверями которой скрылась Бэлла: – А гори оно синим пламенем! – решительно воскликнула она и обернулась к шокированному Энцо – я больше не могу так! Я должна что-то сделать. Ситуация – полное дерьмо!

– О чем ты? – осведомился парень, беря на руки Даниэля, который так и норовил уползти подальше. – Бэль уже два месяца ищет работу. Это превращается в навязчивую идею. Она сама на себя не похожа. В ней родилось это непоколебимое стремление и она идет напролом к цели. Но она не замечает очевидного – все это приняло глобальные обороты. Бэлла изводит себя. И мы просто должны помочь ей, Энцо, даже если она и отвергает эту помощь Энцо кивнул: – Ты права! Я только за! И что ты предлагаешь? Лусия, прикусив губу, поразмышляла несколько секунд, а потом на ее губах разлилась торжествующая улыбка. Девушка щелкнула двумя пальцами и воскликнула: – Бинго! Все должно получиться! С этими словами Лу кинулась к телефону и набрала знакомую комбинацию цифр. Ожидая ответа на том конце провода, девушка нервно барабанила коготками по полированной поверхности стола.

Наконец, в трубке послышалось:

– Алло? – Мистер Подольски? Это Лусия Серванте. У Вас есть пара минут? Я должна поговорит с Вами. Мичел Подольски, главный редактор спортивного отдела «Марка», недовольно засопел: – Лусия, сегодня выходной, я отдыхаю за городом. Но ты и тут нашла меня! Чего ты хочешь? Только быстро! Лу торжествующе улыбнулась: – Сеньор Подольски, я хотела узнать, то место младшего редактора в отделе светских репортажей на втором этаже уже занято или нам все еще требуется компетентный человек? – Нет, оно пока свободно. Хуан Перес отсеял десятки претендентов. Ему никто не подходит – в голосе шефа Лусия уловила раздражение – а почему ты спрашиваешь? Надеюсь, не сама туда намылилась? – Нет! – девушка засмеялась – куда я от вас денусь? Просто у меня есть подруга, моя однокурсница. И ей очень необходима работа. Я думала, что мы могли бы предложить ей должность. В трубке повисло молчание. Лусия отсчитывала секунды, глядя на напряженно застывшего Энцо. Наконец, Подольски заговорил: – А она хоть вполовину также хороша, как и ты? – Она лучше! – предано воскликнула Лусия. – Ты можешь поручиться за нее? Дашь мне какие то гарантии? Учти, Серванте, если она что то напортачит, ответишь ты. – Я уверена в Бэле! Она прекрасный человек и превосходный журналист. – Лусия чувствовала, что практически добилась своего – я могу с уверенностью сказать, что лучшего сотрудника вы не найдете. – Очень хорошо, Лусия. Считай, что твоя взяла. Пусть твоя подруга захватит портфолио и явится завтра в мой офис к 10 часам. И чтоб без опозданий. – Спасибо, Вам, сеньор Подольски – вежливо поблагодарила Лусия редактора, хотя в душе у нее все ликовало от счастья. Она показала Энцо поднятый большой палец и тот тоже расплылся в улыбке. Но тут девушка вспомнила еще одно: – Простите, шеф, а как же Хуан? Именно он занимается подбором новых кадров. Мы минуем его? Подольски фыркнул: – Кто тут из нас начальник? Я или Хуан? Я, черт возьми, могу делать все, что мне в голову взбредет и не обязан держать ответ перед Пересом. Я понятно изъясняюсь? – Конечно, шеф! Все ясно. Я скажу Бэле, чтобы пришла к десяти прямо в Ваш офис. Спасибо. – торжественным голосом отрапортовала Лу. – Отлично, Серванте, когда ты изнасиловала мой мозг в мой же выходной, могу я теперь вернуться к моему отдыху? – Конечно, шеф! Спасибо, что уделили время. И она положила трубку. – Ну? – нетерпеливо осведомился Энцо – что там? – Все в порядке! Если мне сейчас удастся уговорить Бэллу, то с завтрашнего дня она получит должность младшего редактора в «Марка». Энцо присвистнул: – Это конечно, круто. Это именно то, что она искала. С ее мозгами и хваткой она далеко пойдет. Но как уговорить ее принять помощь? Лу нахмурилась: – Не знаю. Но надо. Я сейчас использую все методы уговоров. Такой шанс нельзя упустить. А Бэль не дура. Она поймет. С этими словами она направилась к дверям спальни. – Удачи – произнес ей в след Энцо.

====== Все будет хорошо ======

Глава 26

Лусия осторожно отворила дверь и вошла в комнату. Приглушенный свет яркого, солнечного дня пробивался сквозь занавески и падал на лакированный пол, создавая причудливые блики.

Бэлла лежала на кровати и, не моргая, смотрела в потолок. Ее руки были закинуты за голову, а на лице стыло выражение полной апатии. – Бэль – обратилась к подруге Лусия, осторожно подходя и садясь на самый край постели – что случилось? Что с тобой? Бэлла осторожно повернула голову и уставилась на подругу ничего не выражающим взглядом: – А как ты думаешь, Лу? Что могло случиться? – Снова ничего не вышло, да? – она сочувственно сжала руку подруги. – Почему же? – горько произнесла Бэлла – вышло. Я получила хорошее предложение. С шикарной зарплатой. Моему счастью не было предела. Вопреки словам, Бэлла не выглядела счастливой. Она прикрыла глаза и из-под сомкнутых век выкатилась слезинка. – Бэль, расскажи мне, что произошло – ласково произнесла Лусия – почему ты плачешь, если все хорошо? – Где там хорошо, Лу? – отчаянно вскрикнула девушка, переворачиваясь на бок – только что я окончательно укрепилась в мысли, что я неудачница! – Глупости! – решительно отмахнулась Лу – у всех бывает черная полоса. – Только моя уж очень долго длиться. – Что случилось, Бэль? Рассказывай! Бэлла притянула ноги к животу и тихо начала: – Я сегодня ходила в издательство по формированию учебных пособий. В агентстве мне сказали, что им требуются помощники дизайнеров и оформители. Я решила попробовать. Бэлла горько усмехнулась: – Меня принял сеньор Мартинес, старший менеджер. Именно под его началом работает данный отдел. Мне он показался приятным и компетентным человеком. Он провел стандартный опрос, несколько тестов и произнес, что я ему подхожу по всем параметрам. Девушка немного приподнялась и с отчаяньем взглянула в глаза подруге: – Меня все устраивало – Лу – условия, зарплата, перспектива роста. Все, понимаешь? Лу сжала ее плечо, подозревая, что дальше будет все не так радужно. Бэлла продолжила: – Естественно, я обрадовалась и поинтересовалась, когда мне можно начать стажировку. На что сеньор Мартинес сказал мне следующую вещь. Бэлла сквозь слезы попыталась скопировать тон работодателя: «Сеньорита Маматова, вы должны понимать, что подобная работа и открывающиеся перспективы обяжут вас ко многим вещам. Я хочу быть откровенным и поведаю вам об условиях. Ваш круг обязанностей будет весьма широк.. Соответственно за это вы будите получать дополнительные деньги.» Голос девушки прервался: – Лу, он подошел ко мне и положил руку на колено. Сначала я опешила, но, услышав его слова, не поверила своим ушам: – «Первой Вашей обязанностью после непосредственной работы в офисе, будет провождение индивидуального времени со мной. За следование за мной по первому зову, вы будете в конце недели, помимо основной зарплаты, получать тысячу евро. Еженедельно. Иногда мне потребуется, чтобы вы развлекали моих партнеров, за это вы будете получать пять тысяч за каждый раз. Подумайте. Не плохие деньги всего за пару часов вашего личного времени». И тут слезы нескончаемым потоком хлынули по лицу Бэллы: – Лу – произнесла она – я выгляжу, как шлюха? Я веду себя так? Что в моем внешнем виде или поведении натолкнуло Мартинеса на мысль о том, что я могу согласится на подобные условия? Лусия забралась на кровать и улеглась рядом с Бэлой, обняв подругу и нежно прижав к себе заплаканное лицо: – Бэль, милая – прошептала она – идиотов в мире хватает. Ты не должна принимать это на свой счет. Мартинес просто козел. И как не грустно мне это говорить, но таких случаев тысячи. Мужчины используют свое влияние и положение, чтобы подобным образом эксплуатировать женщин. И самое прискорбное, что очень многие соглашаются на такое. Не важно, что их на это толкает, что у них в голове, но подобные предложения встречаются на Ура! – Он оскорбил меня, Лу, и не только тем, что посчитал возможным предложить мне такое, но когда получил отказ, то стал глумится надо мной. Называл бездарной выскочкой. Что я ничего не смогу, кроме как раздвигать ноги. А другие виды карьеры не для моего скудного ума. Лусия заскрипела зубами: – Каков ублюдок! Скотина! Может мы сейчас вместе сходим к этому твоему Мартинесу и Энцо покажет ему как правильно вести себя с дамами. – Не в этом дело, Лу! – Бэлла с отчаяньем взглянула в глаза подруги – а вдруг Мартинес прав? Вдруг я на слишком многое замахнулась? Может мне не светит стать репортером? – Не мели ерунды! – отчеканила Лусия – этот твой Мартинес совсем тебя не знает! Не знает на что ты способна, какая ты! Он увидел смазливую мордашку и подумал, что ты легкая добыча. Но как бы ни так! Ты талантливый журналист и достойна всего только самого лучшего!

29
{"b":"569672","o":1}