Литмир - Электронная Библиотека

- Ну, знаешь... какой смысл ночевать под деревом, если знаешь, что рядом есть нормальные человеческие дома?

- Вот и я так думаю, - сказал Рэй, заглядывая под ветки. - Ну что, пройдем еще немного? Аль, ты ведь идти не сможешь...

- Смогу! - ответила Альнора, неуверенно поднимаясь, опираясь о ствол дерева. - Теперь уже точно смогу!

***

...И снова наши путешественники отправились в путь. Но как не похожа была эта дорога на долгий, мрачный переход по Черному лесу! Теперь всем четверым шагалось легко и даже весело. Кажется, даже Алькино головокружение стало утихать. Ли-фанна же чувствовала, что исчезло какое-то давление на нее. Оно присутствовало с самого момента, как они зашли в лес. Раньше она могла его не замечать, но теперь чувствовала такую свободу и легкость, какой не ощущала никогда. И так ей было хорошо и здорово, что просто слов нет! Остальные, видимо, чувствовали себя примерно так же - вид такой близкой цели придавал всем сил идти дальше.

Путь до деревни - одну дарминорскую милю - она преодолели минут за пятнадцать-двадцать. И куда только подевалась былая усталость?

Деревушку окружала высокая и с виду очень крепкая стена, что неудивительно - при таком-то соседстве. Но вот ворота почему-то оказались настежь открыты, а стражи нигде не наблюдалось.

- Что-то тут неладно, - произнес Эван, увидев это.

- Думаешь? А мне вот кажется, все нормально. Время еще не такое уж позднее, а зверья всякого в этой части леса почти не водится - возле Гиблых-то болот! Да и путники с этой стороны к ним вряд ли часто заглядывают, - рассудительно заметил Рэй. - Вот стражник и ушел куда-то: скучно ведь одному стоять.

Спутники согласились с ним, и отряд без всяких сомнений вошел через ворота в деревню.

...Вечер наступил еще не до конца, так что дневная жизнь в деревне все еще размеренно текла, постепенно сменяясь жизнью ночной.

Эта деревенька была совсем маленькой, если сравнивать ее, например, с Трионвиллем. Улица здесь была всего одна, а от нее отходили несколько ответвлений-переулков. Дома у селян были также небольшими, одноэтажными, но построены преимущественно из камня. Оно и понятно - в Клерене лесов, кроме Черного, почти нет, а вот гор полно: строительного материала навалом! Тем более, эту деревню разрушили, а потом заново отстроили в эру Дракона во время знаменитой Северной кампании. А сама деревня носит название Ольникс. Об этом своим спутникам рассказал Рэй, очень много знавший об этих местах.

У каждого домика был огородик (и как местные умудряются что-то выращивать на этих болотистых землях?). Сейчас, в вечернее время, там можно было увидеть многих людей - лето ведь, дел на огороде у всех полно... Ли-фанна поражалась простоте и открытости сельской жизни, проходившей совсем рядом: заборы почти на всех участках были чисто символическими, а где-то и вовсе отсутствовали. Местные жители явно доверяли друг другу, и понимали, что в случае нападения Легиона никакие заборы не помогут.

В самом конце улицы (то есть на краю деревни) стояло каменное здание в два этажа. На фоне других домиков оно казалось великаном. Над дверью была вывеска с изображенной на ней (надо сказать, довольно неумело) головой белого волка.

- Похоже, нам туда, - сказал Рэй, указывая на это здание. - Идемте.

Они вошли в здание, которое действительно оказалось деревенской таверной и по совместительству гостиницей. Как в Трионвилле. Только здесь масштаб поменьше.

В таверне было шумно - даже странно для такой маленькой деревни. Кажется, в большом, но полутемном зале собралась половина населения Ольникса. Интересно, где же работает большинство селян?

Не успели путешественники сесть за один из немногих свободных столов, как к ним подошла миловидная молодая девушка в простом коричневом платье и белом переднике. Светлые вьющиеся волосы ее были стянуты в тугой хвост, а серые глаза смотрели приветливо, но немного удивленно - не привыкли здесь к незнакомцам, да оно и понятно.

- Привет! - радостно улыбнулась она. - Я Омали, хозяйка местная. А вы кто такие будете? Давненько у нас в Ольниксе не было приезжих!

Четверо путников назвали свои имена. Здесь, в Ольниксе, скрывать конечную цель их путешествия было бы просто глупо, так что Рэй произнес:

- Мы пришли из Дарминора, а путь держим в замок Эймар. У нас очень важное дело к хозяину замка, - добавил он с нарочито таинственным видом. - Если не возражаете, мы переночуем здесь, в вашей таверне?

- Конечно! - всплеснула руками Омали. - Разумеется! Гости Эймара и наши гости тоже! Так что я с вас даже платы не возьму! И никакие возражения не принимаются! Сейчас принесу вам ужин.

И Омали умчалась куда-то.

- Вот что могут сделать правильно подобранные и вовремя сказанные слова, - сказал Рэй, когда она растворилась в толпе. - Но, честно говоря, такого эффекта я не ожидал.

- То есть, ты специально сказал ей про важное дело? - спросила Алька. - Как-то даже нечестно получается.

- Все честно, - пожал плечами Рэй. - Нам ведь действительно туда надо. И дело к хозяину Эймара у нас есть. Кто же виноват, что здесь так его уважают?

А хозяина замка Эймар здесь, в Ольниксе, действительно уважали - чуть ли не больше, чем самого короля! (И, честно говоря, их очень легко понять - король Эфарленда для Клерена не сделал ничего хорошего... ну, может, кроме того, что не убрал с границ стоявших там Фениксов). Во всяком случае, Омали отнеслась к гостям со всем уважением и почетом. После Черного леса наши путешественники впервые почувствовали себя сытыми и удовлетворенными.

Но после ужина Альнора решила уйти в комнату, приготовленную уже для них с Ли-фанной: Омали и здесь постаралась. У Альки в глазах снова засветились сверхмагические искры. Народ ей пугать не хотелось, так что она ушла. А Ли-фанна чувствовала себя просто прекрасно, так что она решила еще немного посидеть в зале - хоть к человеческому обществу привыкнет заново.

- А ведь у Альки не было вспышек, пока мы в лесу шли, - произнес вдруг Эван. - А обычно они у нее каждый вечер.

- Это все лес, - ответил Рэй. - Он может влиять на сверхмагию. Легион постарался. У сверхов с уже установившимся даром он может вытягивать магию, а таким, как Альнора, он даже помогает - во всяком случае, вспышки на время прекращаются.

Услышав это, Эван как-то очень внимательно взглянул на Ли-фанну - начал, видно, что-то подозревать. Но она ничего не рассказала о том своем разговоре со странной незнакомкой. Она уже все рассказала Рэю, а Эван... момент был не тот, тем более, она и сама пока почти ничего не понимала. Нужно было сначала во всем разобраться, а потом уж делиться своими выводами с другими. А может, все дело в излишней ее недоверчивости? Сейчас ей не хотелось думать об этом. До того, как они придут в замок Эймар, ей все равно не удастся получить никаких ответов. А вот узнать что-нибудь об этих местах не помешало бы.

Она огляделась по сторонам. Обычная деревенская таверна, ничего особенного. Хотя Ли-фанне раньше не приходилось бывать в подобных заведениях. Разве что в Трионвилле... но его можно было в расчет не брать.

Довольно большой зал, освещенный желтоватым светом множества свечей - шторы на окнах были закрыты. Ярко горели, потрескивая, дрова в большом камине. А над камином висела просто огромная шкура белого волка. Столиков в таверне было немного, а вот народу хватало - собирались большими шумными компаниями. Похоже, пока женщины работали в огородах, их мужья собирались в таверне обсудить последние новости... ну и пропустить по стаканчику, куда ж без этого?

Но вскоре народ стал расходиться: у всех были важные дела дома. Так что вскоре в зале остались они трое, не считая трактирщика - молодого, улыбчивого парня. Тому, видно, скучно было стоять одному, так что он подошел к троим путникам.

- Приветствую! Меня зовут Тарн, - представился он. - Не возражаете, если я немного поболтаю с вами? А то, знаете ли, у нас здесь почти ничего не происходит, а новости сообщить некому - последние гости у нас были лет семь, а может, и все восемь, назад.

31
{"b":"569646","o":1}