Улыбаясь, Джан принял душ и подготовился к этому дню. Ему нужно было выполнить обязательства для франшизы Формулы 21. Сегодня его ожидало несколько пирушек с прессой. Странно, мысль, которая его прожигала из–за проигрыша в первой гонке сезона, которую он обычно выигрывал, этим утром не заставила его желудок перевернуться, хотя вчера он хотел исчезнуть с лица земли и где–нибудь еще зализывать свои раны.
Когда он появился в гостиной своих апартаментов, там уже был Дэймон, одетый в безукоризненный костюм и занятый со своим ноутбуком. Дэймон поздно ложился спать, а вставал раньше, чем большинство людей. Ему было интересно, спит ли вообще этот мужчина, являвшийся его правой рукой. Даже не поднимая своих глаз от монитора, Дэймон начал подводить итог сегодняшнему состоянию его финансов.
– Наш парень из «Merryl» [Прим. пер. – Мерил Линч – крупный инвестиционный банк; «GM» – компания «Дженерал моторc»; Насдак – американская фондовая биржа] завтра планирует распродать где–то восемь миллионов твоих акций «GM» на фондовой бирже «Насдак».
– Почему?
– Есть слух, что Дядя Сэм скоро собирается распродать половину из его пятисот миллионов акций. [Прим. пер – «Дядя Сэм» – персонифицированный образ Соединённых Штатов Америки]
Джан пошел к бару и из дымящейся кофеварки налил себе чашку кофе.
– Окей, скажи мне, что ты думаешь. – он приобрёл акции «GM», чтобы избавить компанию от банкротства правительством США. Это было очень большим риском, но он вырос на риске, на ночном треке и со своим дорогим портфелем акций. В любом случае, у него было множество рычагов.
– На улицах говорят, что управляющие «GM» не разрешают Вашингтону влиять на них, при разработке товара, что бесит президента, который хочет больше экономичных гибридных машин для американского народа, чем тех, что пожирают газ, как «Silverados» и «Tahoes». [Прим. пер – Silverados и Tahoes – модели машин северо–американской компании «Шевроле»]. Если мы так рано продадим, то сделаем приблизительно двести миллионов.
Он пожал плечами и сделал глоток из своей чашки с кофе.
– Так продавай. Снова купим через неделю или около того. Вашингтон не станет продавать. В любом случае не сейчас. Они потеряют, может быть, 20 миллиардов, если это сделают.
– Ты кажешься уверенным в этом.
– Обама спас компанию от банкротства и поддерживает цены на плаву, одной только силой своей репутации. Много людей все еще верят, что он может улучшить экономику во время своего срока. Его правительство не откажется от акций просто так. Для него это слишком затруднительно нажиться в период падения цены акций. Это плохо говорит об его администрации. Он получает достаточно нареканий из–за своего санитарного пакета, он не хочет добавлять больше оружия для своих критиков, чтобы они ухватились за будущую дискредитацию его лидерства.
Дэймон кивнул.
– Это может быть правдой. Хорошо, мы продаем завтра и обратно купим через неделю, или около того, так как цены, скорее всего, упадут после нашей продажи.
– Купим обратно через две недели и застрахуемся. Затем подождем, что следующее сделает Вашингтон. Если они в самом деле продадут, мы сохраним акции. Возможно, я попрошу совет влить больше капитала. Возможно закончится тем, что «Империя Золдатти» будет обладать большей частью «GM».
– Сейчас будет твориться история. Окей, твои акции «Toyota» сегодня подросли на пять процентов. Индекс «Nikkei» – оптимистичный. [Прим. пер. – Nikkei – японский индекс токийской фондовой биржи]. Акции «Золдатти» продолжают подниматься на ньюйоркской бирже, индекс Доу–Джонса и компания «Лексус» следуют релизу рекламной компании Z11 в Европе и США. Все твои инвентаризации в «Oracle» в этом месяце набрали темп. [Прим. пер. – «Oracle» – американская транснациональная компания, второй по величине производитель программного обеспечения после Майкрософт]. Остальное сохраняет текущее положение, во что тебе надо будет заглянуть позже. Таблица чертовски скучная. Едва ли есть какое–то движение. Нам нужно избавляться от беспорядка.
– Хорошо. Все в порядке, теперь расслабься. Давай чуть–чуть позавтракаем.
– Этим утром ты в действительно хорошем настроении. Есть какая–то определенная причина, почему ты еще не укусил меня за задницу? – спросил его Дэймон, невозмутимым тоном.
Он улыбнулся.
– Мне нужен завтрак.
– Он на подходе. Я уже заказал.
Они услышали звонок из частного лифта. Дэймон пошел открывать дверь. Зашла Вайнона, их публицист и агент, она выглядела готовой завоевать мир. Сорокалетняя рыжеволосая британка разбиралась со всеми его изображениями и статьями о нем в прессе.
– Доброе утро, Вайнона. Великолепно сегодня выглядишь. – приветствовал ее Джан.
Вайнона больше была похожа на стареющую актрису мыльной оперы, чем на умного корпоративного адвоката, которым была. У нее была огромная прическа, большие буфера и значительное положение. И она всегда добивалась для него самых значительных сделок. Ну хорошо, ему нравилась эта значимая женщина.
– Ох, спасибо, дорогой. Ты тоже лихо выглядишь, как и всегда. Великолепные новости! Позвонили из «Nike». Они запускают новую линию товаров. Они вкладывают средства в автоспорт и, как можно скорее, хотят тебя на их билбордах по всему миру. И «Gucci»...
Он ее нежно оборвал:
– Это великолепно, bellisima [Прим. пер. – прекрасная], но можем мы сначала позавтракать, прежде чем продолжим все это? Я не могу думать на пустой желудок.
– Конечно! Что бы ты хотел? Я закажу доставку в номер.
– Дэймон уже это сделал. Тайтус сварил мой любимый кофе. Хочешь чуть–чуть?
– Ох, пожалуйста, дорогой. Спасибо.
Он пошел, чтобы налить Вайноне кружку этого нового напитка, который он открыл, и протянул ей.
Женщина сделала глоток дымящегося напитка. Она посмотрела наверх.
– О, мой Бог, это так хорошо! Где ты это взял?
– Это сделано из кошачьего дерьма.
Вайнона притормозила перед следующим глотком.
– Извините?
– Из кошачьего дерьма.
Она положила руку на свое бедро и сурово на него посмотрела.
– Джанфранко, пожалуйста, не начинай так рано утром свои шутки.
– Я не шучу. Это на самом деле сделано из кошачьего дерьма. На вкус хорошее, да?
Она скривилась.
– Ты не можешь быть серьёзным! Тьфу!
Он хихикнул.
– Нет никакого сомнения, что ты можешь стать раздраженной и запачкаться, bellisima.
Она закатила свои глаза.
– Если я тебя не убью, полагаю, я могу забыть откуда это, но ты мне расскажешь об этом позже. – она сделала ещё один глоток и в изумлении потрясла головой. – Хммм, милостивый боже, определенно дерьмо стало чем–то хорошим.
Он ей подмигнул.
– Джан. – позвал его Дэймон, только что оторвавшись от телефонной беседы.
– Что?
– Она аннулировала твою ставку.
– А?
– Валенна Джонс. Она отклонила твою ставку.
Он замер, сначала не поняв.
Аннулировала? Отклонила?
Затем он осознал.
Она сказала «нет». ЕМУ?! После того, как объезжала его член прошлой ночью, он бы прямо там и мог бы тогда лишить ее девственности, если бы не остановился, как джентльмен?
Последнее время он много потерял.
Но именно это поражение он не может принять.
НЕ. ЗА. ЧТО. БЛЯ.