Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кук побежал за другим гравиметром, а Блейк и Ленсон присоединили последовательно еще один реостат, потом еще один. Уилфред торопливо считал на логарифмической линейке.

Кук вернулся с гравиметром и с куском меди.

- Три? - Он удивленно поднял брови, глядя на три реостата. - Если мы сможем сдвинуть с места фунт меди при наличии трех реостатов, то с нашим генератором мы сумеем поднять тысячу кораблей.

Кусок меди подвесили к гравиметру так, чтобы он попал в поле, создаваемое установкой Х-145, и Блейк сказал:

- Я и в этот раз начну с минимального напряжения, хотя, может быть, его теперь недостаточно. Я уверен, на сей раз при таком напряжении спектакль не состоится.

Он повернул ручку реостата на дюйм и, почувствовав легкий щелчок, устремил глаза на кусок меди, В комнате раздался оглушительный воющий рев, и кусок меди исчез точно так же, как и алмаз. Блейка обдало горячим воздухом, и что-то отскочило сверху, сильно ударив его по плечу - это был кусок металла от гравиметра! Уилфред показывал наверх, крича: "Пробил крышу!"

Блейк посмотрел вверх: над их головами в корпусе корабля была маленькая дырка. Именно такую дыру мог проделать кусок меди весом один фунт.

- Три реостата, - рассуждал Кук. - Выходит, мы можем поднять не один корабль, а хоть десять тысяч.

Кук начал быстро считать на логарифмической линейке, и Уилфред последовал его примеру. Блейк, хоть ему не терпелось узнать результаты, понимал, что незачем троим решать одну и ту же задачу, поэтому он просто ждал - вместе с Ленсоном и Тейлором. Тейлор улыбался. Впервые за много дней Блейк увидел улыбку на его лице.

- Проблемы энергии для перехода в гиперпространство больше не существует, - сказал Ленсон. - С помощью нашего метода мы можем теперь совершенно иначе совершить этот переход: мы проскользнем через барьер, вместо того чтобы ломиться сквозь него.

- У нас теперь есть возможность поднять корабль в космос и проскользнуть в гиперпространство, - сказал Блейк. - Мы подошли невероятно близко к решению задачи. Но успеем ли мы ее решить?

- Успеем ли? - Ленсон удивился. - Сколько же тебе нужно времени? У нас целых семь дней. Разве этого мало?

Блейк помотал головой:

- Мы не сможем подготовить корабль в такой короткий промежуток времени. Чтобы улететь отсюда через семь дней, нам нужно... разучиться дышать...

Все четверо уставились на него. И по мере того как они осознавали, что он имеет в виду, возбуждение на лицах гасло.

- Корабль, - начал Кук. - Ведь он течет как сито.

- Может, мы успеем за семь дней разрезать корабль на две части, герметически заделать одну половину, да еще и все разошедшиеся швы? - спросил Блейк.

- Нет, - ответил Тейлор. Он сел, сразу постаревший и усталый: прежней бодрости как не бывало. - На это нужно не меньше четырех месяцев - с нашими инструментами и материалами. - Он снова улыбнулся, но без прежней радости. - И все-таки мы были близки к завершению, не правда ли?

- Мы доведем дело до конца, - сказал Блейк. - Это трудный орешек, верно, но мы его разгрызем.

- А что, если окружить корабль достаточно протяженным гравитационным полем, чтобы оно удержало воздух? - предложил Уилфред.

- Насколько же должно простираться такое поле? - усомнился Ленсон.

- Страшно подумать, - ответил Блейн. - Даже в гиперпространстве полет займет у нас шесть месяцев или около этого. Сомневаюсь, сможем ли мы создать достаточно протяженное поле, чтобы сохранить шестимесячный запас воздуха.

- Постепенная утечка воздуха - довольно неприятная смерть, - сказал Кук. - Корабль весь в дырах, и у нас нет времени чинить его. Что же делать? Как мк решим эту последнюю, крохотную проблему?

- За семь дней провернуть четырехмесячную работу, вздохнул Ленсон, усаживаясь позади Тейлора.

- Похоже, что мы не сможем герметизировать корабль за такой короткий срок. Но должен же быть какой-то выход...

- И он есть! - твердо сказал Блейк.

Боб Редмонд, оператор контрольного радиомаяка на космодроме № 1, был озадачен. Он почесал редеющие волосы и наклонился к громкоговорителю. Говорили внятно, но очень тихо.

- Вы не можете усилить напряжение? - спросил он.

- Нет, - послышался тоненъкни голос. - Я же сказал - у нас нет усилителя мощности.

- На каком расстоянии вы находитесь? - спросил Редмонд.

- Около миллиарда миль. Вы поняли, что я сказал? Говорит "Стар Скаут". Мы возвращаемся из района Тысячи Солнц. Мы должны были врезаться в звезду...

- Я все знаю, - перебил Редмонд. - Ваша планета приближалась к желтому солнцу. Вы открыли способ, как управлять гравитацией... Создали принципиально новый двигатель для своего корабля. Сейчас вы на расстоянии миллиарда миль от Земли... Но ведь вам требовалось четыре месяца для герметизации корабля, а у вас оставалось всего семь дней. Как же вы успели закончить работу?

- Мы ее и не закончили, - ответил тоненький голосок. Это я и пытаюсь вам объяснить. У нас не было времени герметизировать корабль, и мы не могли создать гравитационное поле, которое сохранило бы нам воздух в течение шести месяцев.

Редмонд схватился за свои редеющие волосы. Он почувствовал внезапное головокружение.

- Не хотите же вы сказать...

- Вот именно! Мы просто прихватили с собой всю планету!

8
{"b":"56931","o":1}