Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Красавица моя, — умиленно вздохнул лорд Алаис. — Каждый раз, как первый… — после обернулся к нам. — Когда прозрел, слепенький мой?

— Дед, это жестоко, ты должен был мне сказать, — укоризненно ответил демон.

— Я не мог, мой мальчик, мне твоя избранница запретила, — невинно глядя на внука, ответил лорд Бриннэйн.

— Я чуть не свихнулся, — возмутился Ормис. — Дед, ты же мог намекнуть!

— А я что сделал, когда мы виделись последний раз? — возмутился лорд Алаис.

— Надо было толще намекать, — проворчал внук.

— Ну, простите, лорд Тугодум, — ядовито ответил старший лорд. — И вообще, что ты ко мне пристал? Додумался и хорошо. Когда радостное событие? И как хотите провести? Кстати, — он понизил голос. — Я вчера чуть не поседел окончательно. Ты почему ничего не сказал?

— Моя женщина и счета мои, — отчеканил Ормис. — Об остальном сейчас и сообщим.

Лорд Алаис кивнул и отошел к леди Анижель. В гостиной как-то разом оборвались разговоры, и все внимание обратилось на нас. Я поежилась под общими взглядами, и Ормис прижал меня к себе.

— Свадьба завтра, — сказал он без предисловий. — Ты ведь не против древний клятвы демонов, любимая? — спросил меня Ормис, явно уверенный в моем ответе.

Я улыбнулась ему и ответила:

— Обряд Кровавой Луны, любимый.

Демон чуть нахмурился.

— А чем клятва не устраивает? Она свяжет нас.

— Как и Кровавая Луна, — ответила я.

— Что за ерунда! — возмутилась мама. — Храм Двух Богов!

— Мой внук все верно говорит, — подала голос леди Анижель. — Что может быть красивей и крепче древней клятвы демонов?

— Только обряд Кровавой Луны, — тут же вмешалась моя бабушка.

— Храм Двух Богов! — упрямо повторила мама. — К тому же я, как жрица Пресветлой, могу сама провести ритуал венчания.

— Я согласна с Лиорой, — поддакнула леди Анели.

— Если клятва, то мы ничего не увидим, — подскочили сестры. — При обряде Кровавой Луны, думаем, тоже. Мы за храм!

— Кровавая Луна, — вставил свое слово папа.

— Любимый?! — мама сурово посмотрела на него.

— Невероятная моя, я тебя обожаю и приму после любое наказание, но дочь хочет древний обряд вампиров.

— А мой внук древнюю клятву демонов! — запальчиво воскликнула бабушка Ормиса.

— Храм! — в один голос воскликнули сестрички и наши с Ормом матери.

— Кровавая Луна, — отчеканили я, папа и бабушка Одариан.

— Клятва, — упрямо повторили Ормис и леди Анижель.

— Эл? Араан? Дедушка? — я призвала подмогу.

Араан Карвен бросил взгляд на Тилли и развел руками, так ничего и не сказав. Предатель! Элиам просто усмехнулся.

— Это ваша свадьба, — сказал он. Дед из Пронежа вовсе махнул рукой:

— Делайте, что хотите, главное, не за счет казны Пронежа.

— Помним, — усмехнулся мой демон, — пшеница у вас недоена.

— Вот-вот, — деловито кивнул дед. — А зятья жмоты.

Спор разгорался, мы с Ормисом уже в нем не участвовали, просто мрачно поглядывали на родню, которая прекрасно обходилась без нас. Лорд Алаис, прихватив Эла и деда, сбежал из гостиной. Карвен вновь умыкнул Тилли, она сильно не сопротивлялась. Отец Ормиса проследил взглядом за лордом Алаисом и смылся следом, не забыв погрозить сыну кулаком. Оценив расстановку сил, сбежал следом и мой отец. В результате, спор шел между двумя бабушками, мамами и Милли, ей, как мне показалось, просто было весело.

— Может, тоже сбежим? — тоскливо спросил Орм. — Сами решим, что делать.

— Согласна, — кивнула я, и мы потихоньку вышли в коридор.

Мужчин мы нашли в другой гостиной. Они уже вовсю пили вино и весело переговаривались. Мы вошли к ним и сразу услышали:

— Женят там, тут пьют.

— Дед, мы сами разберемся, — усмехнулся мой демон. — Ты отправишь всех по домам?

— Сбегаете, злыдни? — лорд Алаис насмешливо посмотрел на нас. — Женщин завели, а нам разбирайся. Несправедливо, мой мальчик.

— Дед, у нас любовь и молодое дело, а со своими женщинами разбирайтесь сами, — нагло отмахнулся Ормис. — Попрощайтесь за нас, мы домой.

И, пока никто ничего не успел сказать, утащил меня в сверкнувший переход.

* * *

После возвращения домой, нам было не до разговоров о ритуалах, мы занимались другими, более интересными делами. И засыпая с рассветом, сплетенные в тесных объятьях, тоже не думали о том, как же пройдет день объявленной свадьбы. К моему стыду, меня даже не тревожил исключительно женский вопрос — что надеть? Сама свадьба казалась необходимой мелочью, которая и нужна-то только для официального подтверждения, что мы пара.

День уже клонился к вечеру, когда нас разбудил тихий мелодичный женский голос:

— Голубки, хватит бока отлеживать, пора идти навстречу Судьбе.

Глаза мы открыли одновременно, и тут же прикрыли их ладонью от ослепительного сияния, заливавшего спальню. Свет мягко окутал нас, поднял с ложа, проникая в каждую пору, ласково скользя по коже, и опустил на пол уже чистых, одетых и причесанных. Я повернула голову и ахнула, глядя на Ормиса. Впрочем, и он сейчас с немым восхищением взирал на меня. Не сказать, что мы были одеты во что-то особенное.

На нем белоснежный костюм, расшитый золотом, который так красиво смотрелся на смуглокожем черноволосом демоне. На мне алое шелковое платье в цвет крови. Оно струилось от бедра мягкими складками, приятно ощущалось кожей. Волосы, ставшие сейчас почти до колен, заменили собой вуаль. И только золотой обруч с кроваво-красным рубином спереди сдерживал этот светлый, почти пепельный, как у Полуночных, водопад волос.

— Ты великолепна, — выдохнул Ормис и добавил. — Совершенство.

— Ты такой красивый, — прошептала я, сплетая наши пальцы.

— Готовы? — Свет уже померк, и та, что произнесла это, встала перед нами, разглядывая обоих с невероятно доброй улыбкой.

— Тетя Мэй, — демон склонил голову.

— Пресветлая, — восторженно произнесла я, разглядывая богиню в ее истинном облике.

Глаза Вечной заливал Свет, он же струился по ее волосам, мягкими волнами спускавшимся на спину. Ростом богиня оказалась гораздо выше, чем казалась в человеческом теле, в котором она приходила вместе с мужем в наш дом еще позавчера вечером. Ее красота вызывала благоговейный трепет и желание опуститься на колени.

— Зови меня так же, как Орм, тетя Мэй, — улыбнулась она и протянула нам руки.

— А как же наши родные? — спросил Ормис.

— Они прекрасно обходятся без вас, — Пресветлая мелодично засмеялась. — Никто не обижен, все веселятся и пьют за ваше здоровье. А у вас есть дело поважней.

— Кровавой Луны не будет? — зачем-то спросила я.

— И клятвы демонов тоже, — усмехнулся Ормис.

— Даже храма Двух Богов не будет, — снова засмеялась Вечная. — Лиору заменю я. Вы ведь не против?

— Нет, — дружно ответили мы, и Свет снова заполнил спальню.

Ощущение полета заполнило меня, даже нет, ощущение неспешного парения, вот что это было. Богиня, повернувшаяся к нам спиной, и державшая каждого за руку, несла нас с моим любимым демоном все выше, выше и выше. Но ветер не бил в лицо, не становилось ни жарче, ни холодней, только все тот же ласковый Свет окружал нас сверкающим облаком.

А когда Свет опал, мы стояли на вершине горы, покрытой снежной шапкой. Под нами была необозримая бездна, над нами молчаливая Вечность и мириады звезд.

— Выше поднимаются только боги, — улыбнулась Пресветлая.

— Мы на вершине мира? — спросил Ормис.

— Да, мой мальчик, — богиня засмеялась. — Место недосягаемое для посторонних, место, в которое могут пройти только те, кому будет дозволено. Это ваша вершина мира, ваш дом и мой дар. Сюда не проникнет даже мой вездесущий сын, если вы захотите остаться одни, и не долетит хитрый и пронырливый дракон. Это ваш маленький мир, в котором никто не сможет вас побеспокоить.

Затем она соединила наши руки и короткое мгновение рассматривала нас. Затем улыбнулась, и я задохнулась от того, что произошло в следующий момент. Из моей груди вырвалось бордовое сияние, из груди Ормиса темно-серый туман. Пресветлая поманила к себе оба всполоха, и они послушно поплыли к ней в подставленные ладони. Это было красиво. Серый туман обволок, словно оболочка бордовое сияние, и теперь его блики посверкивали сквозь мутноватую клубящуюся скорлупу.

101
{"b":"569194","o":1}