Литмир - Электронная Библиотека

В тот день ты походил на сумасшедшего.

Наверное. Почему-то оказался в Измайлове. Перед глазами все кружилось в неостановимом вихре: покосившиеся заборы Ермолаевки, гранитный парапет набережной, школьный двор. И все лица, лица, лица… Ничего не видел, не слышал. Ноги сами привели к тому поваленному дереву, возле которого когда-то родились слова, прозвучавшие как клятва. А земля ходила ходуном — как при землетрясении…

Тогда и было землетрясение. Ты разве не помнишь, дружище? Одно из первых московских землетрясений, во время которого заколебался построенный неопытным восьмиклассником языческий храм, неизвестно на чем так долго державшийся. Постройка заколебалась и рухнула, погребая под своими обломками священное изображение идола.

Но скажи, почему так невыносимо расставание?

Да у тебя, приятель, самый настоящий «собачий комплекс», постоянная нужда в Хозяине.

Собачий?

Ну, если хочешь, комплекс собачьей тоски. Так понятнее?

Я плохо соображал тогда. Какие-то острые осколки кромсали нутро, будто я и впрямь был сторожевой собакой, которой скормили мясо, начиненное битым стеклом.

И в твоих потускневших глазах отразился перевернутый мир, как у того петуха, которого несла за желтые, чешуйчатые лапы молодая дачница, идущая по перрону подмосковной железнодорожной станции Тучково.

Все-таки я чувствовал себя, скорее, собакой. Кругом был Измайловский парк, кругом был Измайловский лес, пели птицы, светило солнце. И тут я верхним чутьем уловил, учуял запах весны.

Весна в конце августа?

Такой теплой, душистой свежестью пахнуло. Я стоял у поваленного дерева, словно перед свежезасыпанной могилой, и все повторял про себя: «Прощай, Индира».

ПРОЩАЙ НАВСЕГДА!..

Но только года через полтора мы снова встретились.

Снова?

Да. И все началось сначала…

1984

notes

Примечания

1

Я брел по поселку. Пылало лицо.

Родины ветер коснулся его.

Взгляд упал на дорогу — и что я увидел?

Дерьмо отечества моего (нем.).

2

Может быть, и об этом когда-нибудь будет приятно вспомнить (лат.).

3

Королевский выстрел (франц.).

4

«Вслед корабельщиков крик прозвучал и скрипенье веревок» (лат.). Из Вергилия.

5

Каждый должен идти на мельницу со своим мешком… Кто первый пришел, тот и мелет (голл.). …О боже, сколь внезапно Фортуна, вращаясь, все перемалывает стремительным колесом!

6

Алчность — корень всех зол (лат.).

7

Раннее слабоумие (лат.).

8

Нет, я совершенно его не пью… Это, знаете ли, ужасно для печени… Говорят, что и для желудка тоже… (итал.).

9

Вот! (итал.)

10

Грубое ругательство (итал.).

11

См. предыдущее примечание.

12

В любовном экстазе (итал.).

13

Проклятая судьба! (Итал.).

14

С точки зрения вечности… (лат.).

15

Строжайше запрещено (нем.).

16

По всем правилам искусства (лат.).

17

К праотцам (лат.).

18

С общего согласия (лат.).

19

От души (лат.).

20

В живом организме (лат.).

21

Прощай, детка (итал., вульгарная латынь).

22

Что и требовалось доказать (лат.).

23

Последний довод (лат.).

24

Грубое ругательство (итал.).

25

То же, что и пред. (итал.).

26

Очень грубое ругательство (вульг. латынь).

27

То же, что и пред.

28

Сексуальный вопрос (нем.).

29

Ужасному ребенку (франц.).

30

Запах женственности (итал.).

31

Здесь: половая жизнь, сексуальный вопрос (нем.).

32

Искаженное «Nil nisi bonum» — «О мертвых ничего, или только хорошее» (лат.). Здесь: «Ничего хорошего».

33

Кофе?.. Нет, я совершенно его не пью… Это, знаете ли, ужасно для печени… Говорят, что и для желудка тоже… (вульг. латынь).

34

Грубое, непереводимое ругательство, примерно означающее: «Иди ты…» (вульг. латынь).

35

То же, соотв. русскому: «Нехорошая божья матерь».

36

Тем лучше, тем лучше (франц.).

37

Следовательно… (лат.).

38

Строжайше запрещено (нем.).

39

Тут какая-то путаница (лат.).

40

Без всякого исключения. С самыми добрыми намерениями (лат.).

41

Здесь: Потаскуха Ева! (Вульг. латынь.)

42

Человек — мера всех вещей (лат.).

43

Как тебя зовут? (Итал.).

44

В сорок и шестьдесят лет человек становится слегка ненормальным (вульг. латынь).

45

Род и жизнь (нем.).

46

Сексуальная жизнь и… (нем.).

47

168
{"b":"568630","o":1}