Литмир - Электронная Библиотека

- …сегодня еще несколько человек было задрано волками. Двое с Вершков и один наш односельчанин, – голос оратора утонул в гомоне людей. – Лично я не помню, чтобы такое происходило в прошлые года. Еще никогда так много людей не пропадало в лесу.

- Да, людей убивало зверье, что не бывает на охоте, но чтобы люди уходили группами и не возвращались… – стоявший рядом омега с мужчиной, который внимательно его слушал и кивал головой.

- Лес словно обезумел. Ни ягод, ни зайца, зато волков расплодилось! – донеслось с другой стороны.

- Опять травник колдует, не иначе, – Хелмот резко обернулся, ища глазами наглеца, который посмел это выкрикнуть. Услышав заветное, толпа начала бурно обсуждать идею.

- И правда, травника-то же давно не видать, прячется, паскуда!

- Да, его же волки слушаются как родного!

- Помните, по его приказу полдеревни убили, теперь он и к нам подбирается!

- А ну хватит! – над толпой прогремел командный голос Хелмота, и все испугано обернулись. – Пара мужиков в лес ушли пьяные и не вернулись, а у них уже волки под домом сидят.

- Да их не несколько! Уже с десяток! – разгневанная толпа ревела, пытаясь доказать воину обратное.

- Глупости, я был в Вершках на той неделе, не пропадал там никто! – эти крикливые люди стали его утомлять.

- А что, нам Староста врать будет! Он же общается с другими, ему лучше знать!

- Так вам это все Гарлен наплел? – Хелмот постепенно закипал, понимая, что сегодня он уедет поздно из города, так как внезапно у него появилось одно неотложное дельце.

- Староста врать не будет! Не зазнавайся, вояка! – тяжелый взгляд упал на крикуна, и тот поспешил смешаться с толпой.

Решив не связываться с деревенщинами, Хелмот проигнорировал все выкрики и направился к дому, чтобы оставить покупки.

***

Впервые за долгое время у Гарлена появилось свободное время, и он решил заняться своими стрелами. На многих из них потрепалось оперение и требовало замены. Конечно, легче было купить новые, но ему нравилось возиться с перьями и аккуратно приклеивать лепестки и закреплять нитью. Уже семь лет он был Старостой города и умело управлял администрацией.

За это его любили горожане и всегда были готовы откликнуться на его зов. Несмотря на то, что прошлой весной ему перевалило за тридцать, Гарлен жил один в большом двухэтажном доме, который выделялся на фоне других строений. Это был высокий коренастый мужчина, отличный охотник и прекрасный следопыт. Но несмотря на то, что после несчастного случая летом он лишился глаза, в искусстве стрельбы из лука его никто не мог превзойти.

Умиротворяющее занятие прервал громкий стук в дверь. Гарлен вздохнул и направился к входной двери. Каково было его удивление, когда к нему ворвался разъяренный альфа и прижал его к стене. Но он не стал сопротивляться и совершенно спокойно ответил:

- Хелмот, давно не виделись. Я уж думал, ты не навестишь старого друга.

- Какой я тебе друг, Гарлен? Я уже сыт по горло твоим враньем! – Хелмот надавил сильнее, просверливая Старосту взглядом.

– Может деревенских ты уже который год дуришь, но со мной твои фокусы не пройдут!

- О чем ты говоришь, друг? – Гарлен специально сделал акцент на последнем слове, стараясь успокоить взбешенного воина.

- Я говорю о том, что если на твои махинации с налогами еще как-то можно закрыть глаза, то не смей сеять панику среди людей. Какие волки, какие пропавшие в Вершках? Я там неделю назад был, и все жители были на месте.

- А, ты про это, – староста вздохнул и положил руку на плечо мужчине. – Давай для начала ты успокоишься, а потом мы поговорим, как взрослые образованные люди, идет?

Хелмот продолжал сверлить его взглядом, но все же отпустил руку и сделал шаг назад. Гарлен пригласил его в свой кабинет и указал на свободное кресло. Воин нехотя сел, но он все еще был похож на заведенную пружину, которая в любой момент могла сорваться. Староста неспешно обошел стол и занял свое место.

- А теперь спокойно объясни мне, почему ты так зол на меня?

- Я зол, потому что ты распускаешь беспочвенные слухи, из-за которых страдают другие! – не выдержал Хелмот и повысил голос. Его всегда раздражал этот лживый охотник, который закрепил свою власть, используя обман и лесть.

- Я лишь даю людям информацию, а они уже сами строят догадки, какая моя вина в этом? – Гарлен невинно пожал плечами, что еще сильнее взбесило воина.

- Прекрати придуриваться. Ты прекрасно понимаешь, о чем я. Люди в панике, из-за событий, которые не происходили.

- У нас загрызли одного человека, или я тоже это придумал? – этот разговор начал утомлять Старосту. Он в удивлении изогнул бровь. – Сам его убил и ободрал с него мясо?

- Я говорю о людях, пропавших в других городах. Я был в Вершках, был в Староговце. Никто там не пропадает, и уж точно никто не беспокоится о нападении волков. Как по мне, свой гнев люди направляют не на того человека.

- Ты говоришь о травнике? – голос Гарлена был безразличным и спокойным. Хелмот резко встал и подскочил к столу, за которым сидел мужчина.

- Да, я говорю о нем, – он со всей силы ударил ладонью по столу. - На травника и так всех собак вешают, еще и ты лезешь со своими сказками. Гарлен, я не знаю, какую цель ты преследуешь, но если ситуация выйдет из-под контроля, я найду на тебя управу, даю слово офицера!

Гарлен никак не реагировал на разъяренного воина. Только бесстрастно смотрел ему в глаза.

- С каких пор тебя заботит этот отшельник?

- Не твое собачье дело, ясно? – прошипел сквозь зубы Хелмот.

- Тогда послушай меня, – Гарлен встал, смахнув с себя маску безмятежности, и с ненавистью посмотрел на воина. – Мои дела тебя тоже никаким боком не касаются. Факт в том, что в лесу неспокойно. Мне плевать на всяких травников и разного рода отшельников. Я в ответе за своих граждан, и в мои обязанности входит предупредить их. То, что они придумывают дальше, меня никак не касается, а твои выходки я больше терпеть не намерен. Если ты не остановишься, я покажу тебе, Хелмот, что тебе есть, что терять.

- Ты угрожаешь мне? – глаза воина потемнели от злости.

- Да, угрожаю, а теперь убирайся из моего дома. Я не желаю больше слушать твои бредни.

Еще пару мгновений Хелмот стоял в оцепенении, пытаясь переварить сказанное Старостой. Громко стукнув кулаком по столу, мужчина развернулся и вылетел из кабинета. Гарлен подождал, когда захлопнется входная дверь и сел. Шрам под повязкой вновь начал зудеть и альфа устало начал тереть изуродованную глазницу.

- Словно только тебе нужен этот травник, – шепотом произнес Гарлен и глубоко вздохнул, прочищая голову.

***

Сегодня Хелмот приехал поздно. Снег давно улегся, и возлюбленный теперь мог добираться к нему на лошади, что значительно упрощало жизнь обоим. Алис считал, что Хелмот слишком баловал его. В этот раз он привез много новой посуды и смущенный омега настоял на том, что сам помоет и расставит покупки. За этим приятным занятием он не сразу заметил плохое настроение Хелмота. Поставив на полку последнюю чашку, Алис подошел к сидящему за столом альфе и обнял его за плечи.

- У тебя что-то случилось? – Хелмот вздрогнул и поднял голову.

- С чего ты взял? – он притянул к себе омегу и обнял, осторожно прислонившись щекой к теплому животу.

- Ты не отбираешь у меня посуду, не рассказываешь, что было в городе нового. И вообще сидишь очень тихо. Это на тебя не похоже, – Алис с беспокойством наблюдал за альфой и провел рукой по отросшим волосам.

- Просто я очень устал и наслаждаюсь теплом и своим любимым человеком, – мужчина улыбнулся и потерся носом о живот травника.

- А еще ты переводишь тему, – Алис не выдержал и улыбнулся, умиленный расслабленным альфой.

13
{"b":"568513","o":1}