-Что желаете, сэр? — услужливо спрашивает официант.
-Мне, пожалуйста, куриное фрикасе с уксусом и зеленью, — быстро говорит Джейсон. — А ты что будешь, Анастейша?
-Рыбу с овощами по-провански, — говорю я.
-Прекрасный выбор. — Джейсон снова улыбается, медленно оглядывая меня хитрым взглядом.
-Вы любите французскую кухню?
-Я люблю Францию..и все, что с ней связано. Вы там были?
-Нет, пока еще нет. Видимо, вы там частый гость.
-Верно, — говорит Джейсон. — В основном, я бываю в Париже два раза в месяц. К счастью, мой бизнес неразрывно связан с Францией, поэтому мне повезло.
-У вас есть свой бизнес? — удивленно говорю я. Черт, почему я попадаю на одних бизнесменов?
-Да, не особо крупный, но мне есть к чему стремиться, — говорит Джейсон, задумчиво улыбнувшись. Похоже, он действительно увлечен своим делом. Кажется, он начинает мне нравиться. — Кстати, почему бы нам не перейти на «ты». Надеюсь, ты не против?
-Конечно. — Слегка улыбаюсь, но Джейсон тоже отвечает мне улыбкой, от которой я вновь чувствую себя ужасно неловко.
-А где работаешь ты? Полагаю, в том издательстве?
Вспомнив о работе в издательстве, мной сразу же овладевает грусть. Я так надеялась, что теперь смогу заниматься любимым делом, но из-за дурацких махинаций Кристиана Грея, мне снова придется искать работу официантки.
-Нет, — неуверенно говорю я. — Я собиралась там работать, но передумала. Я только что переехала сюда из Америки, поэтому теперь, мне придется поторопиться с поиском работы.
-Знаешь, один мой приятель — владелец небольшого издательства в Лондоне, — говорит Джейсон. — Я бы мог замолвить за тебя словечко….если ты не против.
-Это было бы просто замечательно, — говорю я радостным голосом. — Спасибо огромное, Джейсон.
-Я ничего не могу обещать, но сделаю все, что в моих силах.
-Еще раз спасибо, — смущенно говорю я.
-Если все получится, то ты примешь мое приглашение на ужин. Идет?
Слегка сглатываю и отвожу взгляд в сторону. Ужин…Боже, готова ли я к этому?
-Эм….Джейсон….я, — тихо говорю я. Один ужин ведь ничего не изменит? — Хорошо, договорились.
-Прекрасно. — Джейсон довольно улыбается, не сводя с меня глаз.
Неловкую паузу между нами разрушает звонок телефона.
-Прошу прощения, — говорит Джейсон, глядя на экран. — Алло? Что? …Ты уже здесь? Я думал, ты прилетишь завтра….Дружище, я сейчас занят…Может быть возьмешь такси? Я понимаю, но…ладно, хорошо. Скоро буду.
-Что-то случилось? — настороженно спрашиваю я.
-Мой друг только что прилетел в Лондон, а я совсем забыл о его приезде. Он хочет, чтобы я его забрал…Но я не могу оставить тебя здесь одну.
-Ничего страшного, — говорю я. — Я смогу сама добраться до дома.
-Нет, нет, — настойчиво говорит Джейсон, поглядывая на часы. — Я тебя сюда привез, я и отвезу домой….Так, ты поедешь со мной.
-Джейсон, не стоит…
-Я настаиваю, Ана, — говорит он чуть строже. — Заодно, познакомишься с моим другом.
Джейсон расплачивается за наш обед и ведет меня к выходу. Выезжая на трассу, ведущую в аэропорт, в очередной раз ловлю на себе взгляд Джейсона, но мои мысли снова возвращают меня к Кристиану. Интересно, улетел ли он в Америку? Зная его ужасный характер, вряд ли. Может быть, он ищет меня? Черт, он ведь может узнать адрес! Если уже его не знает…
-А у тебя есть семья? — неожиданно для себя спрашиваю я.
-Своей семьи у меня нет, но я обожаю своих родителей. Каждый раз, когда я к ним приезжаю, мама сразу же приглашает какую-нибудь девушку.
-Твоя мама хочет, чтобы ты поскорее женился, — говорю я, усмехнувшись.
-А еще она хочет внуков, — говорит он, качая головой. — Думаю, все мамы такие.
-Неужели, у тебя нет никого на примете?
Джейсон бросает в мою сторону хитрый взгляд, и по какой-то причине я начинаю жалеть о своем вопросе. Зря…зря я спросила об этом.
-До недавнего времени не было, — говорит он, —, но сейчас может быть и есть.
Приехав в аэропорт, следую за Джейсоном. Он ищет глазами своего друга, но никак не может его заметить.
-Эй, я уже на месте. Где ты? — говорит он по телефону. – Где? А, все, я тебя вижу.
Медленно оглядываюсь по сторонам, наблюдая за сонными пассажирами, которые ожидают своего рейса.
-Эй, Ана, — говорит Джейсон, хлопнув меня по плечу, и я резко разворачиваюсь в его сторону. По спине мгновенно пробегает холодок. Кровь в жилах стынет….А сердце готово остановиться в любую минуту. Нет! Нет! Нет! Только не это! — Познакомься, это мой друг, Уильям Маркс…
========== Глава 24 ==========
Такое чувство, что земля уходит из-под ног…Маркс. Здесь. Он стоит прямо передо мной, глядя удивленным взглядом, но держу пари, он уже успел выстроить план, как снова превратить мою жизнь в кошмар.
-Ну, пожмите друг другу руки для начала, — говорит Джейсон, нарушая пугающее молчание.
Маркс хмыкает и медленно протягивает мне руку, но я отступаю назад, боясь почувствовать его прикосновение.
-Ана, с тобой все в порядке? — спрашивает Джейсон.
-Да, Ана, — повторяет Маркс хитрым голосом. — Что-то не так?
-Н-нет, — шепчу я, поочередно переводя взгляды на их обоих. — Все…все в порядке. Джейсон, я вспомнила, что у меня есть кое-какие дела. Я, наверное, поеду на такси.
Разворачиваюсь, собираясь бежать отсюда, что есть силы, но кто-то из них хватает меня за руку. В страхе резко поворачиваюсь и вижу перед собой Джейсона.
-Подожди, — говорит он с теплотой в голосе. — Я отвезу тебя домой.
-Нет, — резко говорю я, замечая на себе задумчивый взгляд Маркса. — Я доберусь сама. У вас, наверное, много дел.
-Анастейша, не говори глупостей. Я тебя привез — я тебя и отвезу.
-Вам не о чем волноваться, Анастейша. — Маркс тоже встревает в наш разговор, становясь слишком близко. Черт, что мне делать?
-Пойдем.
Джейсон кивает в сторону выхода, и я нерешительно следую за ним. Замечаю, как Маркс немного отстает от него, постепенно идя вровень со мной.
-Не думал, что моя поездка в Лондон будет такой увлекательной, — тихо говорит Маркс.
Чувствую, как все тело покрывается мурашками от каждого его слова. Мне нужно сбежать, но как это сделать, когда Маркс следит за каждым моим шагом?
-Только тронь меня, — шиплю я, нервно поглядывая в сторону Джейсона.
-А то что? Грея здесь нет, а вот я есть.
Надеюсь, Джейсон не проболтается о сумасшедшем парне из издательства, от которого я так быстро убежала. Что за идиотка?
-Я тебя предупредила.
Слышу, как он смеется и качает головой. Вряд ли его напугали мои слова. Черт, я не поверила самой себе!
Джейсон открывает для меня дверь машины, и я быстро залезаю внутрь.
-Я составлю компанию Анастейше, — говорит Маркс, сев рядом со мной. Боже, скорей бы мы добрались до центра Лондона.
Джейсон встраивается в многочисленный поток машин, которые спешат выехать с территории аэропорта. Сердце посылает тревожные импульсы, а внутренний голос велит бежать…Куда глаза глядят.
Джейсон подпевает песне, которая играет по радио, а я подвигаюсь поближе к окну, чтобы между мной и Марксом было хоть какое-то расстояние.
-Джейс, ты уже рассказывал своей подруге обо мне? — интересуется Маркс, взглянув в мою сторону. В его взгляде сверкает нечто опасное, пугающее.
-Нет, дружище, — говорит он, — еще не успел. У Уилла свой бизнес в Америке, но…
-Но сейчас моя компания испытывает некоторые трудности…из-за одного придурка, который перешел мне дорогу.
-Кстати, что там была за история? Ты мне так ничего и не рассказал, — снова говорит Джейсон.
В отличие от Джейсона я прекрасно понимаю, о чем идет речь.
-Этот придурок решил присвоить себе то, что принадлежало мне, — говорит Маркс, не сводя с меня свой горящий взгляд. – Но, кажется, ему не удалось удержать эту вещицу в своих руках.
Сильно сглатываю, когда он касается моей руки. Ана, приди в себя. Осторожно вырываю руку и вижу, как губы Маркса раздвигаются в улыбке. Ненавижу его!