Литмир - Электронная Библиотека

— Я вроде попросил вас за ними присмотреть, вы же знаете какие они непоседы. — я хотел просмотреть ближайшее прошлое, но меня опередили.

— Они прошли через портал. — сказала Даша.

— Пока мы отвлеклись на самую большую волну. — продолжила Маша. Года три назад у них появилась привычка заканчивать мысли друг друга.

— Тогда я за ними, передайте Саки и Такао чтобы не волновались. — сказал я.

— Мы уже передали.

— И идём с тобой.

— Ты сказал нам за ними присмотреть.

— А мы их проморгали.

— Мы должны помочь пап. — после того как Маша узнала про то, что Сергей был её отцом и моим «отражением», она стала меня называть отцом.

— Хорошо, идём. — с недовольным видом согласился я.

— Я тоже с вами. — напомнил о себе Варден — Это тоже один из миров Зексов покорённых «Тёмной Сущностью», но он чем‑то отличается, я это чувствую.

И мы вчетвером прошли через сферу. На той стороне примерно метрах в двадцати от сферы мы нашли следы сражения, там было довольно много убитых рядовых «Сущности». Я присел на корточки и рассматривал их ранения.

— Я осмотрюсь. — сказал Варден и скрылся среди деревьев.

— Любопытно.

— Что именно, — сказала Даша — любопытно? — закончила Маша.

— Девчата, когда вы говорите целиком предложения заканчивая мысли друг друга, это ещё терпимо, но когда вы начинаете говорить по очереди по одному слову, это уже неприятно.

— Хорошо, больше не будем. — сказала Маша.

— Так всё‑таки, что любопытно‑то? — спросила Даша.

— Их ранения. Есть и рубленые, и раны от холодного оружия, и даже огнестрельные.

— В моём родном мире такое сочетание ранений были не редкостью. — сказала Маша.

— Это так, но тут есть и явные следы энергетического оружия. — ответил я.

— Ребята, — снова появился Варден — вам стоит на это взглянуть.

Мы пошли за ним и вышли к сильно заросшей кустарником опушке с которой открывался вид на поляну занятую любопытно выглядевшим отрядом.

— Что это за анахронизм такой? — вырвалось у меня смотря на этот отряд.

— Сказал человек в кибернетической броне. — начала Даша — С кучей самого современного вооружения. — продолжила Маша — Но предпочитающий драться на мечах. — подхватил Варден — Это по твоему не анахронизм?

— Согласен, согласен, подловили. А давно‑ли ты, Варден, стал третьим в их компашке?

— Недавно. — проворчал себе под нос этот котяра.

А разговор этот состоялся из‑за того, что в том отряде были люди как в средневековых рыцарских доспехах, так и одетые в стиле дикого запада и ещё разных стран и эпох, были даже одетые в азиатском стиле. Их оружие также было самым разномастным, от мечей и булав, до пистолетов и энергетических излучателей. Кстати, в отряде были не только люди, я успел заметить пару эльфов, одного орка, (я их называю так для удобства, потому как эта раса похожа на классических фентезийных орков, также есть ещё несколько совпадений) трёх гномов и одного скаари.

— Меня больше интересует другое. — я вопросительно посмотрел на сказавшего это Вардена — Я не чувствую, чтобы они были подчинены «Сущности» и похоже именно они проредили отряд в той чаще.

— Мортис, сканирование завершено?

— Да, мы определённо не покинули наше «отражение». Также зафиксировано наличие подчиняющего излучения «Тёмной Сущности» и искажение хроно–потока. — ответил Мортис.

— Поясни.

— С момента перехода ваших дочерей в этот мир, до нашего прихода здесь прошло два месяца.

— Чего? — этот вопрос был синхронным, у нас у всех чуть челюсть не отпала.

— Такая гигантская разница в течении времени, ведь у нас прошло всего несколько минут. По крайней мере есть один плюс, когда мы вернёмся нашего отсутствия почти не заметят. — на это Варден фыркнул, как бы в сарказме — Чтож, зная своих дочек, я думаю нужно искать местного правителя. Оставайтесь здесь. — а я вышел к тому отряду за которым мы наблюдали.

Реакция у них оказалась вполне благоприятная, конечно они насторожились и повставали со своих мест, но почти никто не потянулся к оружию, а тех кто всё‑таки потянулся, остановили свои товарищи. Но некоторые всё–же взялись за оружие когда за мной вышли две девушки и один непослушный здоровенный кот, который не прислушивается к советам и тем более не подчиняется приказам. Хотя я его обвиняю несправедливо, нужно ругать всех троих. И ведь их уже даже не выпорешь, двадцать один год, это уже не дети.

— Кто вы? — спросил один из отряда одетый примерно, как Клинт Иствуд попавший в японскую эпоху эдо. Наверное старший в этой группе. — Хоть с вами Зекс, но непохоже чтобы вы были солдатами Тёмного.

— Мы также враги Тёмного, как и вы. Этот Зекс не под его контролем. Мы пришли сюда в поисках двух моих дочерей. — ответил я.

— Так вы из сферы в лесу пришли? — он вопросительно обвёл нас взглядом.

— Да.

— Ты отец мудрейших Хины и Харуны?

— Какого бы высокого мнения я ни–был о своих дочерях, у меня пока язык не повернётся, назвать их мудрейшими. Я бы скорее сказал озорных непосед и хулиганок. — он улыбнулся, у него явно есть свои дети раз он понял про что я говорю.

— Понятно. Все дети в этом возрасте немного хулиганы. Идёмте, мы как–раз уже хотели сворачивать лагерь и отправляться домой. Твои дочери находятся при дворе короля.

— Любопытно узнать в качестве кого?

— Не беспокойся, не пленников. Они советницы его величества. — Впрочем, стоило ожидать чего‑то подобного. Ох уж эти девчонки, им надо было пацанами родиться, если смотреть только на их характер. Когда мы уже двинулись в путь, я тихо сказал Мортису чтобы он записывал все показатели сенсоров.

Путь занял двое суток, в течении которых на нас три раза нападали стаи подчинённые Тёмному. После этих стычек на нас стали смотреть с долей уважения, особенно сильно изменились взгляды направленные на девочек. Но вот уже показался город–замок, столица этих земель.

***

— Что‑то папа не торопится нас искать. — Хина грустно вздохнула.

— Хина, мы–же узнали, что здесь время идёт по другому. — попыталась успокоить её Харуна — Хоть и не знаем точную разницу, но точно знаем, что здесь время идёт быстрее.

— Да, дома может прошло только несколько секунд. Зря мы наверное это учудили.

— Наверное. — в этот момент в помещение вошёл один из младших дворецких.

— Мудрейшие, к вам на аудиенцию просится правитель дальних земель. Он ожидает позволения пройти в залу просвещения.

— Хорошо. — сказала Харуна.

— Сейчас будем. — добавила Хина, дворецкий поклонился и вышел.

— И что‑то мне подсказывает, что эта игра в мудрецов тоже перебор. — тихо проговорила Харуна.

— Да, папа это точно не одобрит. — вздохнула Хина.

Когда они пришли в залу просвещения и разрешили пригласить посетителя, они надеялись, что это будет их отец, но зачем бы ему говорить, что он правитель дальних земель и просить встречи, он бы просто пришёл и всё. И их сомнения подтвердились. В залу вошёл крупный мужчина с длинными светлыми волосами, усами и бородой, в целом его причёска и одежда напоминали наряд викингов, из истории Земли. По комплекции он был даже крупнее отца, отец был таких габаритов только в броне.

— Приветствую вас юные девы. — он глубоко поклонился — Неужели вы и есть мудрейшие советники его высочества, короля этих земель, о которых ходит столько легенд в наших краях? — у него был очень низкий и довольно грубый голос, но он ему подходил.

— Да, это мы. Что ты хотел узнать у нас? — он усмехнулся на их вопрос.

— Ды, вот, бедный, глупый варвар с окраинных земель, хотел узнать, какие мысли присутствовали в двух прекрасных юных бестолковках на плечах двух дев, — по ходу его монолога его голос начал меняться и приобретать очень знакомые черты — когда они направили свои ноги в сторону сферы перехода в этот мир? — к концу вопроса это уже точно был голос отца.

— Пап?

— А могли и сразу узнать, если бы применили то чему я вас учил. — иллюзия викинга рассеялась и перед ними стоял отец в своих доспехах. Они сорвались со своих месть и бросились его обнимать, он успел стать на одно колено и расставить руки в стороны. — Так всё‑таки, зачем вы пошли в сферу?

60
{"b":"567615","o":1}