- Не сообщай об этом команде, так будет значительно лучше: меньше людей сбежит раньше, чем начнётся дождь, - вздохнул Учиха.
Сакура недоумённо вздёрнула бровь и, наконец, решила высказать свою точку зрения:
- Отчего же? Следует, я думаю, сказать пиратам о том, что их ждёт, тогда они проявят гораздо больше отваги, чем следует.
Едва капитан услышал этот справедливый голос, который проник прямо в мозг и начал всё там разъедать, всё его терпение и самоуверенность, он поморщился, мотнув головой. Неджи закивал, согласившись с ней, и посмотрел на капитана, желая заглянуть в его опустившиеся глаза и сообщить о том, что сейчас скажет всей команде, что их ждало. А Учиха так и не мог понять: следовало убить пиратку или лучше не стоило. С одной стороны, это может быть полезно – никто не будет выступать здесь в качестве матери Терезы и отнимать у корабельного врача всю его работу. А с другой?.. да, баба на корабле, так и чего теперь?
Однако Саске вздохнул, кивнув Неджи и пробормотав что-то о том, чтобы он так и сделал, как сказала Сакура. Матрос бросился исполнять волю капитана, а тот насмешливо улыбнулся, повернувшись к девушке и уперев руки в бока. Пожалуй, следовало её действительно убить, разве нет?..
- Кто это у нас тут заговорил? – прошипел Учиха, чуть наклонившись к ней и уперев руки в колени, сгорбившись, чтобы быть на одном уровне с зелёными глазами пиратки. Та нахмурилась, явно обидевшись и скрестив руки на груди. – Женщина?
Честно сказать, Сакуре надоедало то, что он попрекал её тем, какому полу она принадлежит. Поэтому девушка сдёрнула шляпу с его головы, готовясь отправить её в отрытое море, но капитан, казалось, и не обратил на это никакого внимания, чему девушка была немало удивлена.
- Между прочим, свод указаний, как ты говоришь, - язвительно и ехидно проговорил Саске, покосившись на свою же шляпу в ладони пиратки, которая сжалась ещё больше, а пиратка нахмурилась, - гласит, что женщине или ребёнку нельзя находиться на корабле. По мне, так женщина и ребёнок – одно и то же понятие, ты со мной не согласишься? Особенно это касается тебя.
- Да? – не менее ехидно начала Сакура, вздёрнув бровь. – Однако тот же свод указаний гласит, что любой, кто приведёт женщину на палубу корабля, будет казнён.
Она, ничего не сказав ему больше, отвесила полупоклон и, надев ему шляпу на голову, покинула капитана, отправившись на вторую палубу, где стоял Неджи. Он показался ей неплохим собеседником, да и тем, кто не станет смеяться ни над чем. Саске посмотрел ей вслед, улыбнувшись и вновь тронув свой медальон в виде пиратской монеты на шее, и мотнул головой.
«Теперь мы точно квиты», - решил он, покосившись вслед пиратке.
========== Глава 7. ==========
Где-то послышался раскат грома, и пираты на судне стали всерьёз беспокоиться, то и дело поглядывая на Учиху. Приказов от него не было, словно капитан просто застыл на месте, отказываясь что-то говорить своей команде. Он смотрел в небо, заложив скрещённые пальцы за спину, и приоткрыл губы, видимо, ожидая, когда с неба будут падать первые капли дождя. Он чуть улыбнулся, прикрыв длинные дрожащие ресницы. Как-никак, а бурю он особенно любил. Его не пугала возможность погибнуть при любом случае, даже если раскат молнии решит поразить именно его. Ему нравилось управлять кораблём в тот момент, стоять за штурвалом и воображать, что вот-вот они окажутся в морской пучине, взглянув прямо в глаза морского дьявола. Ему нравилось слышать крики пиратов, которые были настолько беспомощны перед бурей, что практически гибли и захлёбывались дождём в надежде развернуть корабль в другую сторону.
Однако сейчас Учиха не думал о своей команде, лишь чуть улыбался, еле заметно, втягивая носом солёный морской воздух. Многие пираты с надеждой смотрели на него, так что невольно Учиха улыбнулся ещё шире, приподняв уголок губ, и тут же повернулся к своей команде, направившись к штурвалу:
- Что уставились, проклятые медузы? Надеетесь, что буря не застанет нас врасплох? По местам!
Кое-кто засмеялся, поддержав капитана, видя его боевой настрой, а кто-то покачал головой, направившись ближе к борту, глядя на бушующее море.
Вот уже на нос пиратки упали первые капли дождя, и она принялась вытирать капли кончиками пальцев, тяжело вздохнув.
Начинается?
В душе таились тревога и волнение, ей хотелось бежать и скрыться в трюме либо в каюте капитана, однако она не могла проявить трусость перед всей командой. Кое-кто что-то прокричал, а Учиха, встав за штурвал, приказал спустить паруса. Постепенно дождь усиливался, и пираты разбежались в надежде опустить чёрные паруса до того момента, как их смочит проливной дождь и будет трепать сильный морской ветер. А он уже порядочно долгое время дул, сметая практически всё на своём пути. Брезент, которым были накрыты какие-то бочки на палубе, стал трепыхаться на ветру и шуметь, так что Сакура устремила взгляд туда, удержав шляпу на голове. Стало настолько темно, что ей показалось, что они сейчас где-то ночью. А может, в каком-то таинственном неизвестном мире кошмаров, куда никто не сунется – побоится. И сейчас она действительно боялась, тяжело дыша, а ветер и дождь усиливались.
Раскат грома ещё больше раззадорил пиратов, многие из них тряслись от страха, однако выполняли данное им поручение – занимались спуском парусов. Учиха стоял с абсолютно холодным выражением красивого лица, которое практически ни о чём не могло сказать. Пиратка не могла видеть на его лице и в чёрных глазах испуга, страха за свою жизнь и за жизнь команды. Лишь самоотверженность, смелость и желание броситься прямо в морскую пучину правили им так, как обычно правил какой-то индийский князь своими подчинёнными в далёкой тропической стране. Он с некоторой насмешкой наблюдал за пиратами, то и дело поправляя шляпу, которая вот-вот хотела уже слететь с его головы, однако пиратка чуть улыбнулась, глядя на то, как он выругался из-за этого, чертыхнувшись и что-то пробормотав себе под нос, схватившись за штурвал и сжав его так, что длинные пальцы побелели от напряжения. Но она поспешила выполнять ту же работу, что и все из команды.
Кто-то занимался тем, что откатывал лишние бочки в сторону, кто-то освобождал корабль, чтобы он шёл быстрее, сбрасывал эти самые бочки за борт, торопливо развязывая тугие верёвки, так что руки саднились в кровь. Сакура с испугом следила за пиратами, схватившись за одну из верёвок, которая была влажной от дождя. Сверкнула молния, и так же в душе девушки сверкнуло волнение.
Что будет, если они так и не справятся с этим? Что будет, если она погибнет? Что будет, если кто-то отправится за борт?
Ответов на эти вопросы она не знала, да и знать, впрочем, не хотела, только натягивая на себя верёвку с такой силой, что невольно сжала зубы. Красивое побледневшее лицо заливала дождевая вода так, словно они находились под водопадом, однако капитану, стоящему за штурвалом, всё было нипочём. Он отфыркивался от воды, то и дело вскидывал мокрую голову, убирая с лица непослушные влажные пряди, но ни разу, как была уверена Сакура, не пожаловался про себя на этот чёртов дождь, который послали на них явно злые духи – такого не случалось давно. Как пригляделась девушка, очень многие пираты обмотали себя грубыми верёвками поперёк тела, а концы этих верёвок были привязаны вокруг мачты. Интересно, это для перестраховки? Она насмешливо посмотрела на них и снова стала держаться за свою верёвку.
Разумеется, у пиратки было гораздо меньше силы, чем у остальных, но на помощь ей приходить кто-либо отказывался. Кажется, капитан не знал об этом и продолжал управлять кораблём, держась за штурвал и стискивая зубы от перенапряжения. Сакура не сводила с него взгляда своих зелёных глаз, пока в них не начал заливаться дождь.
И вот, наконец, чёрные паруса были спущены, так что теперь все с облегчением вздохнули. Многие подступили к борту. Море бушевало так, как никогда раньше, будто бы им управлял морской дух, которому явно не нравилось присутствие незнакомых гостей в своей обители. Старый боцман сел на мокрую, залитую дождевой и морской водой палубу, принявшись снимать сапоги и вытряхивать оттуда воду, так что на палубу снова полилась жидкость, на которой поскользнулся какой-то юнга, свалившись и распластавшись, стараясь быстро подняться на ноги.