Литмир - Электронная Библиотека

Что я там говорила про московские пробки? Так вот, лондонские круче! Хотя бы потому, что тебе вечно кажется, что на тебя едут по встречке, ты вообще не знаешь, куда едешь, слепо доверяя навигатору.

Дважды мы чуть не выскочили на улицы с односторонним движением – спасла вбитая в подкорку ездой по сибирским дорогам привычка смотреть на все знаки и замечать их там, где их вроде бы и нет. Ещё пару раз все-таки застряли, но на итоговое время прибытия это не повлияло.

К ресторану мы подъехали без двадцати восемь и заметили пустое место для парковки чуть правее от входа. Вот свезло так свезло!

Встав рядышком и сняв шлемы, мы увидели перед собой улыбающегося молодого человека в синей форме. Он улыбнулся нашим испуганным физиономиям и пояснил, что он – сотрудник службы парковки и нам необходимо оплатить это место. Фу, блин, а мы уже испугались, что что-то нарушили.

Заплатив по шесть фунтов с человека и словив когнитивный диссонанс от наличия терминала для приема банковских карт у этого милого парня, мы, наконец, спешились.

Я расстегнула куртку и вытащила заправленные под ее ворот волосы. Тряхнула ими, расправляя и заставляя рассыпаться тяжелым пологом. Чем всегда гордилась – так это волосами. Не, не буду стричься.

Повесив шлем на руль, я отстегнула сетку, которой был закреплен подарок, и краем глаза заметила, что за нами наблюдают. Резко развернувшись, я увидела двух мужчин, стоящих у входа в ресторан и наблюдающих за нашими действиями. В одном из них я тут же идентифицировала Тома, лицо второго было мне незнакомо, но явно было видно, что они пришли вместе. Заметив, что я смотрю на него в упор, Том улыбнулся, махнул рукой и направился в нашу сторону, кивнув своему спутнику. Я замерла и почувствовала, как мелко дрожат мои пальцы.

В этот момент, сейчас, сам Том Хиддлстон идет в мою сторону и улыбается мне. Чего ж мне так страшно-то? Блин, но какой же он...

Том был одет в темные джинсы и светлую рубашку с расстегнутым воротом. В одной руке он держал кожаную куртку, а второй активно махал нам.

Я заметила, что Лиса тоже замерла от неожиданности и смотрит на приближающегося мужчину во все глаза.

- Привет! Я рад наконец-то вас увидеть! – мягкий, звучный мужской голос вывел меня из ступора, заставив смущенно улыбнуться.

- Привет! – сами того не ожидая, мы с Алиской ответили слаженным хором.

- Даша, – он указал пальцем в направлении Лисы, – Алиса. – улыбнувшись так, что возле глаз собрались морщинки-смешинки, он посмотрел на меня.

- Неа! – заявила я на чистейшем русском языке и, тут же спохватившись, перешла на английский, – Я – Даша, а это – Алиса.

Я кивнула в сторону так и не “отмершей” подруги и широко улыбнулась в ответ.

- Оу, извините! – он поднял руки в извиняющемся жесте, заставив мою и из без того широкую улыбку сделаться еще шире. Какой же обаятельный парень, а! – Идемте внутрь?

- Да, конечно! – я пристегнула шлемы к боковым скобам, подхватила подарок, вызвав заинтересованный взгляд Тома, и мы двинулись внутрь.

Зайдя в зал, оказавшийся весьма уютным, оформленным разными породами дерева, мы пошли следом за Томом, уводящим нас в глубину. Подойдя к столику, мы заметили, что за ним уже сидит тот самый парень, с которым Том стоял у входа.

- Даша, Алиса, это Джереми, мой друг со времен колледжа. Вы случайно встретились с ним у входа. Вы не против, если он составит нам компанию? – Том и этот Джереми вопросительно посмотрели на нас, ожидая ответа.

- Конечно, не против! – Алиска чуть склонила голову, улыбнувшись и стрельнув глазами в сторону сидящего парня, который тут же подскочил и протянул руку.

- Джереми Макдаф, очень рад познакомиться. Том сказал, что вы путешествуете на мотоциклах из самой России!

- Дарья, можно просто Даша, – я с улыбкой ответила на крепкое рукопожатие и повернулась к отодвинутому для меня Томом стулу, скидывая с плеч куртку.

Джереми пожал руку Алисе, задержав свои пальцы на ее руке чуть дольше, чем нужно, и отодвинул для нее стул рядом с собой.

Я повесила куртку на спинку стула и заметила, что Том увлеченно разглядывает мою спину. Или не спину?! Заметив мой взгляд, он смутился и пробормотал что-то про надпись. Я не настолько хорошо знаю английский, но смысл уловила и скомандовала Алисе, сделав то же самое:

- Развернись спиной!

Алиска среагировала молниеносно, и двум озадаченным мужским лицам предстали наши спины и то, что пониже. После секундной задержки раздался взрыв хохота, заставивший посетителей развернуть головы в нашу сторону.

- Даша, вы специально это на майках написали? Чтобы каждый раз не повторять? – Том плюхнулся на стул, улыбаясь до ушей, – Мне особенно последний пункт нравится!

- Какой последний пункт? Я не дочитал! – Джереми выжидающе воззрился на Алису, которая не заставила просить себя дважды и развернулась на стуле, давая ему возможность дочитать надпись.

- Да, это Honda! Да, стоит дорого! Да, едет двести! Нет, не страшно! Нет, Honda не ломается! Да, падала! Да, больно! Нет, девушек не катаю, только красивых мальчиков! – он прочитал вслух и расхохотался, хлопая ладонью по столу. – Том, а мне нравится этот ход мыслей!

- Это не последняя строчка, кстати! – Я уселась поудобнее и откинулась на спинку. – Там почти по краю написано: «Если вы это читаете, значит, мой парень свалился с мотоцикла».

Раздался новый взрыв хохота, прерванный появлением официанта. Как-то единодушно заказав по стейку с овощами, мы вернулись к прерванной беседе, разбавляя ее соком. Мы с Лисой за рулем – нам пить нельзя, а ребята решили поддержать наш безалкогольный образ жизни.

- Рассказывайте, как у вас хватило смелости поехать в такое путешествие! – Том развернулся ко мне, закинув руку на спинку стула и разглядывая заинтересованным взглядом. – Я, честно говоря, не представляю, как можно проехать такое расстояние на двух колесах!

- Тут не смелость, тут наша дурость повлияла. Захотели поехать в путешествие еще осенью прошлого года, когда только купили мотоциклы, а этим летом сорвались. Проехали половину России, Белоруссию, Польшу, Германию и Францию. Теперь сюда прикатили. Проехали шесть с половиной тысяч километров, обратно ехать примерно столько же… – я увлеченно рассказывала о наших приключениях, оживленно жестикулируя и пересказывая события, приключившиеся с нами в дороге.

Алиска добавляла и поправляла меня, рассказывая о происходившем в лицах и вызывая взрывы хохота у сидящих рядом с нами мужчин. И чем дальше шел наш рассказ, тем сильнее краснела Алиса, все чаще поглядывая на сидящего рядом Джереми.

- Так, а про самое главное-то мы и забыли! – Я хлопнула себя по лбу и полезла под стол под тремя изумленными взглядами. Стоило мне выудить коробку, перевязанную зеленым бантом, как взгляд Лисы прояснился и она тихо захихикала. – Том, этот подарок ехал к тебе с нами через все эти километры, и доехал в целости, что удивительно! Держи!

Я протянула удивленному Тому коробку, почувствовав прикосновение к своим пальцам. Так руки отпускать не хотелось…

Словно маленький ребенок, получивший в подарок яркую коробку, он оторвал бантик и полез внутрь. Увидев содержимое подарка, Том захохотал, запрокинув голову, и вытащил на свет божий... шлем Локи из «Мстителей», почти в натуральную величину, сделанный из чешуек кедровых шишек. Не зря я три недели извращалась и токсикоманила «Моментом»! Ради такого лица – стоило! Еще как стоило!

- Девочки, это… Это потрясающе! – Том переводил обалдевший взгляд с меня на Алису и обратно.

- Дашке спасибо скажи, это она все три недели экспедиции мучилась! – Алиса хохотнула, в очередной раз стрельнув глазами направо.

- Даша, ты это сама сделала?! – Восхищенный взгляд голубых глаз остановился на мне, и мне показалось, что я сейчас растекусь счастливой лужицей от того тепла, которое они излучали.

- Ну… Да, сама. Я решила, что лучший подарок – это подарок, сделанный своими руками, – я смутилась, опустив глаза.

10
{"b":"566370","o":1}