Литмир - Электронная Библиотека

-Верно. Постоянная Бдительность, – попытался повторить за профессором Дин, но ничего не получилось.

-Да уж, – проговорил Гарри.

–Пошли встречать Гермиону, – сказал он и отправился в Большой Зал.

Комментарий к

Небольшая прода.

Читайте наслаждайтесь, пишыте комментарии.

И не забывайте. Комментарии стиммулируют меня к работе.

========== Часть 26 ==========

Большой Зал был забит учениками. Шум, гул, голоса. Ученики обменивались впечатлениями о двух прошедших занятиях. Вот только вокруг Гриффиндорского стола была самая большая группа. Там можно было увидеть как студентов Хаффлпафа, так и студентов Рейвенкло. А в центре сидела Гермиона Грейнджер. Гарри увидел ее и побелел.

-Гарри! – вскрикнул Невилл и указал на девушку. – Смотри, она здесь! – и начал пробираться туда.

-Эй, Гермиона, - крикнул он.

Девушка повернула голову и вскрикнула, увидев Невилла, а затем и Гарри.

-Невилл! – раздалось в ответ и она поднялась. – Гарри! – более радушно девушка.

Она подошла к ним и по очереди обняла.

-Как же я рада вас видеть, – сказала Гермиона и по ее лицу потекли слезинки.

-А как мы рады! – ответил Невилл. – Верно, Гарри?

-Да, ты прав, – ответил Гарри и улыбнулся. – Верно, – тихо сказал он.

И верно, он был очень рад той мести, которую он может свершить. Он очень хорошо помнил, на что его променяли. В кармане он

сжал кулак, чтобы на его лицо не выплыла ненависть.

-Ребята, вы готовы к Зельям? – спросила Гермиона. – А то я боюсь, как бы не случилось чего.

-Не беспокойся, Гермиона, – сказал Гарри. – Мы тебе поможем.

-Да, – подтвердил Невилл.

После обеда троица отправилась в подземелье. Там уже собрались все студенты Гриффиндора и Слизерина. Как только они появились - все разговоры стихли.

-Гермиона, как ты? – спросила Парвати.

-Да так, я готова снова учиться, – ответила она и улыбнулась, на что однокурсница подняла бровь.

-Ну, как знаешь, – сказала она тихо.

Дверь в кабинет открылась и студенты стали тихо заходить. В углу, прислонившись к стене, стоял профессор Снейп.

-Садитесь, – тихий голос профессора словно гром раздался в классе.

Студенты безмолвно расселись по своим местам. С Гермионой .

-Мистер Поттер, – обратился профессор Снейп. – Надеюсь, вы сможете помочь мисс Грейнджер.

Кто-то из слизеринцев хихикнул.

-Ну что же. Вот на доске рецепт, – сказал он и на доске появился небольшой перечень ингредиентов со списком действий. – Приступайте.

На столах появились котелки, и мерные стаканчики. Студенты спокойно подошли к складу и взяли все необходимые составляющие. Профессор Снейп коршуном наблюдал за студентами, и за тем, что они хватали.

-Гарри, нарежь пожалуйста рог носорога, – сказала девушка, а сама начала помешивать воду.

Профессор Снейп быстрым, скользящим шагом подошел к своему столу и что-то взял. И начал осматривать все. Что они делают, как они это делают. И в некоторых местах поправлял. Студенты, у которых он стоял, пытались не допускать ошибок.

-Мистер Томас, – прошипел он. – А вы внимательно прочитали рецепт?

-Да, профессор, – робко ответил Дин.

-Тогда зачем вы пытаетесь сварить суп? – спросил профессор, и взмахом палочки испарил варево в котле. –Пять очков с

Гриффиндора, – добавил он и пошел дальше.

-Отлично, мисс Паркинсон. Десять баллов, – сказал он и пошел дальше.

Наконец, профессор появился у котла Гарри и Гермионы. Быстрый взмах рукой над зельем.

-Хм. Вижу, мисс Грейнджер, снова начала подтирать вам нюни, – сказал он громко, так, чтобы все услышали. И пошел дальше.

-Хух, – выдохнул Гарри. – Пролетели мимо проблем.

-Пф, – фыркнула Гермиона. – Кинь туда три грамма нарезанного рога.

Гарри быстро отмерил на весах нужное количество рога, и быстрым движением высыпал в котел. Гермиона начала мешать, и варево стало менять свой цвет. Зелье начало булькать, и из него повалил сизый дым.

-Вы все такой же, как и ваш отец. Вы даже не удосужились внимательно прочитать рецепт, мистер Поттер! – прошипел профессор и взмахом палочки уничтожил варево. – Сегодня на отработку ко мне, вечером – сказал профессор.

-Но профессор Снейп! – попытался возмутиться Гарри.

-Еще две отработки, мистер Поттер, – сказал Снейп, развернулся и быстрым шагом отошел к слизеринцам.

-Гарри, – сказала Гермиона. – Зачем ты препирался с ним?

Гарри на это ничего не ответил. Он внимательно посмотрел на девушку, и сложил руки.

-Гермиона, – и на секунду замолчал. – Почему я должен был молчать, когда он попытался сравнить меня с моим отцом, – продолжил парень, и немного скривился.

-Гарри, ты должен был промолчать, - начала говорить она, но Гарри раздраженно прервал ее взмахом руки.

-Герми. Ты просто не понимаешь, ведь тебя никогда не сравнивали с твоими родителями. Просто ты всего не знаешь, - сказал Гарри и замолчал, а следом тихо продолжил:

-Я надеялся, что ты поймешь, но куда там, - и сделал грустное лицо.

В мыслях у парня был сумбур. Он очень хорошо помнил, на что его променяли. Гарри все прекрасно помнил.

В Большом Зале царил хаос. Все хотели пообщаться с Гермионой. Только слизеринцы оставались спокойны, как всегда. Гарри видел, что в глазах Невилла пылает зависть, а Гермиона этого не заметила. Тут в зал влетела небольшая серая сова и приземлилась на голову Гермионы, та движением руки согнала ее на стол. К лапке совы была привязана небольшая записка. Гермиона быстро прочла ее, а потом спрятала в карман. Гарри заметил, как она посмотрел на директора, который в тот момент сидел на своем троне и ласково улыбался детям.

Вечером Гарри вышел из гриффиндорской башни, чтобы отправиться на отработку к профессору Зельеварения. По пути он поздоровался с несколькими привидениями. Некоторые картины внимательно разглядывали парня, словно никогда не видели, и о чем-то перешептывались.

С каждым этажом становилось все холодней, и вот он идет по коридору подземелий - в конце видно дверь в кабинет Зельеварения.

Гарри легким движением руки оттолкнул дверь, и ему открылся вид на помещение. Внутри было тепло, и приятно пахло. На мгновение у парня закружилась голова, но он сумел устоять. Он начал чувствовать небольшое давление на свои ментальные щиты, которые он получив поглотив несколько демонов. Это ощущение описать непросто. Гарри казалось, что что-то словно волны накатывало на каменные стены и разбивалось о них.

35
{"b":"566168","o":1}