Фиона Дэйверпор
Пока смерть не разлучит нас
Серия: Секс и клятвы #1 (про разных героев)
Аннотация
Перевод: Елена
Редактор: Наталья
Сверщик: Ежевика и Анастасия
Вычитка: Ежевика
Обложка: Виктория Рожкова
Специально для группы Y O U R B O O K S
При копировании перевода, пожалуйста, указывайте переводчиков, редакторов и ссылку на группу.
Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+
Пролог
Алекс
- Продано!
Широкая улыбка расползлась по моему лицу, когда аукционист с седыми волосами ударил молоточком, подтверждая, что лот продан. Я начал медленно подниматься и тянуть время, заметив самую красивую женщину на планете, идущую к сцене, чтобы забрать картину. Женщина высокая и изящная, её бедра маняще колышутся, пока она двигается. Я замечаю длинные ресницы, прямой нос, пухлые губы и невероятную грудь. Мой рот наполняется слюной, и, когда она отворачивается, я незаметно проверяю, не потекли ли они при виде её аппетитных форм. Её блестящие длинные волосы цвета красного дерева зачесаны назад, а их концы доходят до верхней части задницы. Я сжимаю кулаки, пытаясь ослабить нервное подёргивание мышц, параллельно представляя, как оборачиваю одну руку вокруг неё, а другой оставляю розовый отпечаток на её коже. Она бросает взгляд через плечо, и наши глаза встречаются, я прикован к этим шоколадно-карим глазам, подчеркивающим её загорелую кожу. Её пухлые розовые губы изогнулись, и она приподняла бровь, явно забавляясь над моим откровенным взглядом. Блядь, она невероятна. Настоящая богиня. Я подмигнул, и её улыбка стала еще шире, прежде чем она взяла завернутого «Сезанна» (Прим.: картина художника Поля Сезанна), которого ей передали, и побрела к выходу с левой стороны комнаты, ведущему в крыло офисов.
Низкий свист звучит рядом со мной, и неожиданное рычание прорывается наружу. Я сдерживаю желание ударить что-нибудь или кого-нибудь, затем поворачиваюсь посмотреть на моего напарника. Глаза Колина устремлены на дверь, где несколькими секундами ранее была видна очень хорошая задница Женевьев Портер.
- Это и есть торговец произведениями искусства? - спросил он, затем посмотрел на меня, и его брови приподнялись в удивлении.
От того, что мой взгляд был темнее тучи, предположил я. Я не мог этого объяснить, но я был неожиданно разозлен тем, что он смотрел на мою женщину. Эта мысль поразила и огорошила меня, как гром среди ясного неба. Правда заключалась в том, что я сделал бы все что угодно, лишь бы она стала моей. К счастью, я был в Лондоне для контроля за заключением контракта между Женевьев и моим клиентом - музеем, принадлежащим большой корпорации в Нью-Йорке. Я прочитал досье на неё от корки до корки, но там не было фотографии, чему я был благодарен, так как, если бы моё начальство увидело мою реакцию на неё, возможно, я получил бы другое задание.
- Ты можешь идти, Колин, - грубо проинформировал я его. – Ты выиграл картину, документы – моя работа. Тебе оставаться нет нужды. Я встречу тебя с информацией в отеле.
Колин открыл было свой рот для ответа, но был прерван настойчивым звонком сотового телефона. Он достал его из кармана и шагнул назад, в тёмный угол комнаты, чтобы ответить на звонок. Я взял портфель и пальто, затем направился туда, где последний раз видел свою богиню.
- Алекс, - голос Колина вернул меня обратно, и я присоединился к нему за одной из занавесок из толстого синего задрапированного бархата, которые находились по обеим сторонам широкой двустворчатой двери, ведущей в аукционный зал.
- Пирс мертв.
- Какого хера? - зарычал я. Это была последняя вещь, которая мне сейчас была нужна.
- По-видимому, ограбление. Его нашли в доме в Кенсингтоне. Ему перерезали горло, пока он спал. - Колин пожал плечами.
- Полиция нашла что-нибудь? - спросил я.
Пирс был коллекционером, покупавшим Сезанна, с которым работала Женевьев.
Мы пытались поговорить с ним, но он был отшельником, и Женевьев была единственным человеком, заключившим с ним несколько контрактов за два года. Я действительно надеялся на сотрудничество. Дерьмо.
Колин нажал на свой телефон, и я опустил руку на его плечо, чтобы привлечь внимание. Он нахмурился и взглянул на меня, когда его устройство вновь зажужжало.
- Джек сказал, они нашли доказательства причастия мафии. - Потрясающе, подумал я, закатив глаза. Он закрыл мобильный и убрал его в карман.
- Они нашли бухгалтерскую книгу. Я полагаю, он всё-таки хранил бумажные следы. Получается, приказ убить его вышел два дня назад. Люди - гребанные ссыкуны. В любом случае, Джек сказал заканчивать сделку и наслаждаться отпуском.
Я провел руками вниз по лицу и кивнул.
- Да. Хорошо. Что насчет неё?
- Не похоже, что она многое знает о его деятельности. Джек сказал, что компания сделала полную проверку профиля, она чиста. Просто заверши сделку и передай картину в руки курьера.
- Ладно, - согласился я, хотя мой мозг уже продумывал новый план. – Увидимся в Вашингтоне через неделю.
Он похлопал меня по спине и вышел из комнаты. Я направился к месту, где должен встретить богиню, Женевьев, и уже готовился к атаке. Она и не заметит, как ее захватят.
- Прекрати, Алекс! - пробегая, визжит Иви. Я легко догоняю её, обернув свою руку вокруг её талии, прижав её тело к моему. Я толкаю нас на большую кровать в нашей спальне. Она начинает визжать и смеяться, когда мои пальцы опускаются на её ребра. Я переворачиваю её на спину и накрываю своим телом.
- Я собираюсь тебя удерживать, пока ты не согласишься, детка, - шепчу я, моё лицо так близко, что наши губы соприкасаются при каждом слове. Немного откинувшись назад, я усмехаюсь ей. Блядь. Она чертовски привлекательна. Её глаза блестят от смеха и счастья, кожа покрыта румянцем, а грудь тяжело вздымается от смеха.
- Когда ты выйдешь за меня?
Её лицо смягчается, а руки обвиваются вокруг моего торса, затем она крепко обнимает меня. Её мягкие груди прижимаются к моей груди, и я вдруг осознаю, что единственный барьер между её сладкой киской и моим членом – это крошечный клочок ткани.
С того момента, когда я официально встретил Женевьев, у меня появилась зависимость, и эта зависимость только крепнет с каждым проведенным вместе днем.
- Алекс Шоу, - представился я, протягивая руку.
- Женевьев, то есть Иви Портер, - её рука скользнула в мою, и через меня прошел разряд. Её взгляд сказал мне, что она тоже это почувствовала.
Мы завершили продажу Сезанна, и после некоторых уговоров она согласилась встретиться со мной за ужином. Мне было ненавистно покидать её, но я ушёл, чтобы передать картину курьеру. Я собирался завоевать Иви, но это она сокрушила меня, будто тонной кирпичей. Она пришла в ресторан в белом летнем платье без бретелей, цвет и дизайн подчеркивали все её достоинства. С каждым шагом её юбка шелестела вокруг её загорелых длинных ног на сексуальных каблуках. Её волосы свободно спадали, луна придавала им красноватый мерцающий оттенок, и она нанесла легкий макияж, хотя вовсе не нуждалась в этом. Я был мысленно и эмоционально опустошен. Она была воплощением моей мечты, ставшей явью, и я знал, что для меня никого и никогда не будет лучше Иви.
На протяжении всего ужина я изучал её, надеясь увидеть, что она чувствует то же самое. Я был так взволнован от новых ощущений, что едва не проглядел их в ней. Но Иви не была застенчивой дамой, черт, спасибо.