Литмир - Электронная Библиотека

— Я же люблю тебя, — прошептал Артур, разглядев в серых глазах удивление, а потом слепую ярость. Нож полоснул по горлу, пара капель попала на лицо убийце, и тот стер ее тыльной стороной ладони, слизнув с руки.

— Гадость, — сплюнул мужчина и хотел уже нанести второй удар, как в коридоре загорелся свет и послышались топот и чьи-то крики. Он поднялся, видя как потухают медовые глаза, как из тела уходят последние остатки жизни, и, решив, что юноша умрет от потери крови, выпрыгнул в окно, на секунду задержавшись, зацепившись одеждой за осколки стекла.

В комнату вбежал Кай, за ним Анри и Лео. Девушка истошно закричала, а из глаз брызнули слезы. Она отчетливо слышала приказ молодого волшебника и что есть мочи побежала за лекарем, пока принц держал рукой горло, пытаясь остановить хлеставшую кровь.

— Кто это? — одновременно спросили друзья, но Артур их не услышал, потеряв сознание.

====== Глава 42. ======

В седьмую ночь не сможешь со мною вовек расстаться.

— Какого черта? — яростно кричал Демон, направляясь к месту преступления. Его все это не так уж сильно и заботило, но раз он господин и убили его мальчика, то пришлось идти.

— Я спрашиваю: какого черта тут происходит?

— Ваше величество, — начал докладывать один из охранников, — мы прибежали на крики служанки и увидели следы борьбы...

— Быстрее как-нибудь рассказывай, — перебил его Демон, убирая челку со лба. Он потянулся, разминая шею, скрестил руки на обнаженной груди, так и не удосужившись одеться, но хотя бы брюки не забыл.

— Есть! — отчеканил слуга. — Был убит один из Ваших мальчиков. К сожалению, его спасти не удалось, и труп забрал лекарь. Убийцу ищут по клочку ткани, оставленному им на окне. Это все.

— Ясно, — лениво протянул Демон и обратился к матери, которая все это время стояла у стены и молча наблюдала за происходящим. — Кого убили-то?

— Артура, — холодно призналась она, из-под полуопущенных ресниц наблюдая за реакцией сына.

— Ясно, — вновь ответил мужчина, почесав подбородок. — Странно, что его я даже и не помню.

С этими словами он дал распоряжение служанке вымыть в комнате все дочиста и прибрать, а сам удалился, следуя за Ирей. Им нужно было поговорить.

Катрин сладко потянулась, ощущая приятную боль во всем теле. Рукой она провела по второй половине кровати, но там никого не оказалось, а постель была холодная.

— Что? — удивилась девушка, тут же сев и осмотрев комнату, но никого, кроме нее, здесь не было и даже вещей Демона.

Она раздраженно откинулась на подушки, широко раскинула руки и посмотрела на потолок. Ее немного огорчило, что после всего, что произошло у них вчера ночью, Демон посмел уйти. Ну, ничего, впереди у них сотни лет, и они вдоволь напросыпаются вместе.

В дверь постучали, и девушка разрешила войти. На пороге стояла милая служанка Анри, которая так нравилась ей: она всегда молчала и никогда не задавала лишних вопросов.

— Мне велено было вас разбудить и помочь собраться. Случилось кое-что очень неприятное, и госпожа Ирей требует вас к себе.

— Ну ладно, — только и осталось сказать Катрин. Ее немного смутила такая спешка, тем более раз экстренное происшествие, но делать было нечего. Анри обтерла госпожу и помогла ей одеться в новое платье, чуть поколдовала над волосами и улыбнулась, когда все было готово.

— И все же, что произошло? — любопытство взяло верх над Катрин, и она уже не могла себя сдерживать.

Служанка лишь пожала плечами, дав понять, что она ничего не видела и ничего не слышала. Обиженная девушка выскочила из комнаты и отправилась к Ирей, оставив Анри приводить комнату в порядок. Та поджала губы, увидев пару капель крови на простынях, стянула их, как и все постельное белье. Слугам не положено оскорблять хозяев, но девушке так хотелось пройтись пару раз по этой симпатичной мордашке и повыдергивать ей волосы. Подбирая одежду с пола, она вновь сильно разозлилась, ведь платья придется выбросить, рваное оно было ни к чему. Да тут еще и одежда господина. Ее хотя бы можно почистить и привести в порядок, но одеяния Катрин были безвозвратно испорчены. Собрав грязное белье в кучу, она заметила на полу бумажку. Хорошо, что увидела ее сейчас же, иначе бы отчитали за бардак так, что она бы месяц не смогла сидеть.

Личные слуги господ всегда знали больше всех. И всегда умалчивали о самом интересном, так что Анри решила всего лишь взглянуть на записи, а потом уничтожить без следа, но то, что она там увидела, повергло ее в полный ужас.

Артур с трудом открыл налитые свинцом глаза, но ему тут же велели еще поспать или хотя бы не шевелиться. Благодаря новому лекарю рана на шее почти затянулась, но всё равно иногда кровоточила. Все могло закончиться печально, если бы друзья пришли хоть на минуту позже.

Спать больше не хотелось, от долгого лежания болела голова, порез на шее тянул и щипал, но повреждения на теле не могли сравниться с болью в груди. Влажные дорожки слез на висках не высыхали, они сами непроизвольно текли, но Артур не помнил, почему так плохо. И вообще, что произошло и где он находится. Это была не его комната, а какая-то маленькая коморка с кроватью и обычным табуретом, мокрым от воды. Тут было довольно тепло и сухо, но мысль, что все это похоже на тюрьму, не покидала его разум.

В комнату вошла Анри и тут же обняла его. Она пахла лекарством и травами, такая теплая и мягкая, но больше не пробуждала в нем желания.

— Ты проснулся, — радостно воскликнула она, поставив на табурет таз с теплой водой.

— Ну да, — прохрипел Артур, не узнавая своего голоса.

— Тебе лучше пока не разговаривать. Рана только затянулась, но все равно есть риск, что вновь раскроется.

Анри намочила ткань и приложила к повязке. Отмокшую ее было легче снять с шеи, не содрав запекшуюся кровь. На место грязным бинтам пришел новый и чистый, покрытый болотной мазью, но Артур не стал возмущаться, пусть что хотят, то и делают. Девушка закончила и собралась уходить, но юноша остановил ее, схватив за запястье и потянув к себе.

— Что-то еще нужно?

— Свадьба была? — с горечью спросил Артур и закашлял, отхаркивая кровь.

— Я же сказала, что тебе нельзя разговаривать! — заволновалась Анри и принялась смывать слюну и кровь с подбородка и губ.

— Ее не было, — после секундного молчания ответила девушка. — Все так всполошились из-за нападения, что решили повременить.

— Когда? — Артуру оставалось только задавать простые короткие вопросы, которые не требовали особых усилий.

— Завтра. Ее отложили на несколько дней, — и, предвосхищая дальнейшие вопросы, добавила:

— Ты пробыл без сознания трое суток.

И потом она вышла, оставив Артура наедине с собой и терзавшими его расспросами. Ему слишком многое необходимо было знать.

Спустя, как показалось юноше, столетие, к нему пришли друзья, захватив с собой еду, один вид которой пробудил в нем волчий аппетит. Все было перемолено в пюре, чтобы было легче есть, но от этого она не потеряла своих вкусовых качеств. Артур съел немного, чуть поковырявшись в тарелке: есть было больно, но пообещал, что обязательно доест чуть позже. Кай и Лео тоже ничего толком не рассказали, потому что сами не знали, но ответили, что убийцу первым делом искали в гареме и никого не нашли. Артур расстроился и устало прикрыл глаза, которые опять болели. Он знал, что Анри придет к нему снова менять повязку, и тогда он все узнает.

Проснулся юноша от прикосновения мужских ледяных рук ко лбу. Он тут же узнал его — это был лекарь, ходивший в комнату к Демону, когда тот отравился. Лисандр улыбнулся, влил в рот горьковато-сладкую жидкость и вновь погладил по голове, убирая с лица влажные пряди. Он ничего не говорил, только продолжал улыбаться, прикосновениями даря покой и умиротворение. Мужчина что-то прошептал Анри, отдал ей еще одну порцию лекарства и ушел.

— Лисандр сказал, что тебе уже намного лучше. Завтра уже будешь как огурчик, — она присела на край кровати и ободрительно сжала ладонь юноши, переплетая пальцы.

54
{"b":"565227","o":1}