Литмир - Электронная Библиотека
A
A

заставляя продолжить, не останавливаться. Его запах вскружил в

очередной раз голову. Не одеколон…нет…личный свойственный

только ему аромат опасной ночи, мускуса и чего-то свежего.

Руки Гарри начали торопливо развязывать узел на халате, не

отрывая губ, и он двигал меня к постели. Не было никаких

мыслей, только одно желание — взять своё, умереть и снова

возродиться в его руках.

Мягкий матрас прогнулся под тяжестью наших тел. Воздуха

перестало хватать из-за голода, ставшим нашим естественным

воплощением страсти. Его губы прокладывали путь от уха вниз

по ключицам, пока я сжимала его волосы, и с губ срывался стон.

Громкий стук в дверь заставил нас обоих вздрогнуть, а меня

разочарованно закусить губу.

— Меня спасли, иначе, мать твою…малышка, я до идиотизма

хочу тебя, — Гарри вернулся к моему лицу и оставил быстрый

поцелуй в нос.

— А может, забудешь о своем тупом решении? — предложила

я, сжимая его голову и притягивая к себе. На секунду его глаза

потемнели, а губы растянулись в понимающей улыбке, но затем

его тело напряглось, и он выпутался из моих рук, запахнув на мне

халат.

— Нет, Ливи, завтрак, — вздохнув, сказал он, и пошёл

открывать дверь.

Я села на постели, потуже завязывая халат, как в номер вошли

две девушки и, начали расставлять тарелки на столе. Гарри стоял

в проёме и натягивал футболку, в то время как одна из горничных

покраснела, бросив на него взгляд.

Ревность и личное обладание встали на первое место, и я уже

была захвачена этими паразитами, встав с постели и подойдя к

Гарри, я резко притянула его к себе и впилась губами в его губы,

отчего мужчина опешил, а затем улыбнулся.

— Ревнивая кошка, — прошептал он, обнимая меня. По его

лицу я поняла, что он был доволен итогом, явно специально

демонстрируя мне свои ямочки и игривый блеск глаз.

— Кобель, — пожурила я его и отстранилась.

Бросив взгляд на девушек, которые шушукались между собой,

продолжая искоса смотреть на моего мужчину, я решила, что ещё

не все точки расставлены над i, и громко произнесла:

— Гарри, позвони домой, узнай, как там твой сын, и я уверена

этой ночью, мы точно сделали ему сестрёнку.

Довольная реакцией горничных и, едва сдерживаемого от

смеха, Гарри, я хлопнула его по попе и, подмигнув, скрылась в

ванне, чтобы переодеться.

Да и плевать, что я веду себя как ревнивая особь. Но никто не

имеет права пялиться на моего мужчину. Я добивалась этого уйму

лет, и так просто не выпущу из рук этого самца. О нет, я ещё

сильнее привяжу его. И тогда я буду жить в той сказке, которую

планировала с самого детства.

Быстро переодевшись в подсохшую вчерашнюю одежду, я

вышла из ванны, найдя Гарри, вальяжно раскинувшимся на полу, около столика.

— Отличное представление, малышка, — усмехнулся он,

заметив меня.

— Всегда, пожалуйста, — улыбнулась я и села напротив него.

— Ливи, ты должна знать, что я не буду изменять…

— Гарри, расслабься, мне самой нравится такая драма, —

перебила я его и взяла тост с общей тарелки. — Выражение лица

после такого просто незабываемое. Как в принципе и твоё.

— Я люблю тебя, выдуманная мать моих детей, — рассмеялся

он, подхватывая пальцами тост и обмакивая его в малиновый

джем.

— Я должна поехать домой, — решительно начала я, а Гарри

замер и нахмурился.

— Лив, мне кажется, мы все решили. Ты будешь со мной, —

мужчина напрягся и отложил еду.

— Гарри, а как же условие моего отца, — напомнила я ему, и

внутри все перевернулось от отвращения, что аппетит пропал.

— Блять, — процедил он. — Я забыл. Но если ты скажешь,

что будешь жить у Лиама…

— Он знает, что и ты живёшь там, — перебила я его.

— Ладно, мисс умница, что ты предлагаешь? — недовольно

спросил он и сложил руки на груди.

Сейчас он выглядел не двадцатишестилетним молодым

мужчиной, а пятнадцатилетним подростком, которому мама не

купила велосипед.

— Мистер медведь, не хмурься, — улыбнулась я, на что

получила совсем противоположный эффект, Гарри сжал губы и

опустил голову. — Гарри, я не скажу ничего нового, это ты мне

предложил ночью в твоём пьяном дурмане. Мы будем проводить

вместе столько времени, сколько возможно, но для всех мы

должны относиться друг к другу с безразличием. Даже для твоих

друзей, ведь кто-то может проболтаться, и тогда свадьбы не

будет. А Патриция этого не заслужила.

«А точнее, мой отец не заслужил такую прекрасную

женщину», — добавило моё нутро, но я лишь мотнула головой и

выжидающе посмотрела на Гарри, который поднял голову и

ожидал продолжения.

— Нам нужна ширма, тебе девушка, а мне Винс…

— Ни хрена я не согласен,— перебил он меня и помотал

головой.

— Тогда мы не придём к решению, — пожала я плечами и

взяла чайник, разливая ему и мне чай.

— Блять, Ливи, я ненавижу твоего Винса, и я…нет. Я не

согласен. Ты пошлёшь его к чёрту, а если ты этого не сделаешь,

тогда я…

— Гарри, — ласково позвала я его, и поднялась, огибая стол,

опускаясь рядом с ним. — Посмотри на меня.

Он нехотя повернул голову, цокнув языком.

— С Винсем у меня ничего не было и не будет, потому что как

бы это было не прискорбно, но я сплю только с тобой. Подожди,

— прервала я его новую тираду, а зелёный свет его глаз зло

сверкнул. — Теперь подумай сам, я буду говорить, что у него, а

на самом деле буду с тобой каждую ночь, хотя ты отказался от

секса. Не суть. В общем, Винс — это наше всё, благодаря ему я

смогу спокойно, без выноса мозга проводить время с тобой.

— Никаких поцелуев, — он загнул один палец, а я улыбнулась

своей победе. — Никаких обжиманий, — он продолжил своё

занятие, и я кивнула. — Никаких поездок к нему домой.

— Никаких чувств, никаких ласковых слов, никаких улыбок,

а лучше, если ты, вообще, станешь немой и слепой, — уже

быстрее начал он, пока я не расхохоталась.

— Какой ты добрый, малыш Гарри, — я обняла его за шею и

придвинулась ближе, смотря в глаза, от которых переставала

дышать сколько себя помню.

— А ты злая и мстительная, но моя, — улыбнулся он, проводя

рукой по моей щеке. — Тогда сделаем так, мы сейчас завтракаем,

я оставлю номер на всякий случай, потом я отвезу тебя домой, и

через пару часов вернусь.

— Согласна, — кивнула я. — Покормишь?

— Не буди во мне кобеля, малышка, я держусь, —

прищурившись, ответил он.

— Надолго ли тебя хватит? — усмехнулась я.

— Я не трахну тебя до тех пор, пока ты не поверишь, что я

действительно тебя люблю, — серьёзно ответил он.

— Мученик-Гарри, ты прям святой, может, не поздно пойти

проповедовать? — я отстранилась от него и вернулась на своё

место.

— Конечно, сестра моя, так и сделаю, лет через семьдесят, когда стану импотентом, — хохотнул он.

— Брат мой, тебе это точно не грозит, — тем же ответила я, и

мы дружно рассмеялись.

Я поймала себя на мысли, что все чувства стали такими

лёгкими, как и атмосфера между нами. Как долго это продлится?

Как долго я могу уберегать его от правды прошлого?

Примечания:

*Перевод:

Поднимаясь с утренним солнцем,

Мы верим

В одни и те же идеалы,

Но гораздо сложнее уходить,

Когда мы зашли так далеко

И конец уже близок...

Глава 47.

I want you to follow me all over the world!

And you won't even notice what hit you babe,

Just follow me all over the world,

And life will never treat you the same again...

Ola – All Over The World.*

89
{"b":"565196","o":1}