Придурок! Это уже третий раз за то время пока он тут. Первый
раз обыскивали офис, далее мою квартиру, а сейчас дом. Кто-то
хочет серьёзно навредить ему, а он только отмахивается.
— Ты думаешь? — с иронией спросила я. — Я в этом не
уверена. А может, он на самом деле…
— Нет, Лив. Гарри не принимал наркотиков, никогда. Я знаю
его лучше, чем остальные. Пил, как алкоголик, курил травку, но
не дозы, — уверенно перебил меня он.
Я хотела сказать что-то ещё злое и обидное в сторону его
друга, но мне не дал вошедший полицейский, держащий в руках
что-то, довольно улыбаясь.
Я встала с дивана, пытаясь сглотнуть комок в груди.
— Дом чист, за исключением вот этого, — он помотал
находкой, двумя полиэтиленовыми пакетиками разного размера, и
я облегчённо выдохнула. — Мы это нашли в спальне наверху,
последней справа.
— Это моё, — ответила я, а брови Лиама поползли вверх.
— Ваше, мисс Престон? — переспросил офицер.
— Да, это, — я указала на белый порошок. — Специально
средство при сильном кровотечении: обезболивающее с
обеззараживающим действием. Я учусь на медицинском в
Гарварде. А второй пакет — это успокоительные травы, можете
сами понюхать, мелисса и ромашка.
— Мы заберём их на экспертизу, и если это действительно
так, то мы с вами свяжемся и передадим ваши вещи. А пока
запишите ваши показания, — он положил на столик передо мной
бланк и ручку.
— Также я бы хотел спросить, вас, кем вам приходится
мистер Стайлс? — начал допрос он.
— Будущий сводный брат и друг, — не задумываясь, ответила
я. — Наши родители собираются пожениться.
— Вы не замечали за ним в последнее время странного
поведения? Агрессии, быстрой смены настроения, апатии? —
последовал следующий вопрос.
— Хм, Гарри, вообще, вспыльчивый, — усмехнулась я,
быстро записывая свои слова на бумаге. — Но чего-то странного
— нет.
— Вы были в машине с мистером Стайлсом двадцатого июля,
когда вас остановила дорожная полиция?
— Да, я.
— И вы сказали, что были в клубе вместе с ним и уехали
домой вместе, верно?
— Возможно, — неоднозначно ответила я.
— Видеокамеры могут опровергнуть ваши показания, и мы
можем вас арестовать за ваши первоначальные сведения. Вы сели
в такси в два часа тридцать восемь минут. А мистер Стайлс уехал
один в три часа одиннадцать минут, — с насмешкой сказал он, а
внутри меня все сжалось.
— Ну и что, мы оба были пьяные и весёлые, — я попыталась
себе придать безразличный вид и даже улыбнуться. — Дома-то
мы встретились.
— Он ночевал тут?
— Да, утром я его разбудила, — подняв голову, ответила я.
— Какие между вами отношения, мисс Престон? —
ухмыльнулся офицер.
— В каком смысле? — я выпрямилась и сложила руки на
груди.
— В прямом, между вами есть интимная близость? —
похотливый взгляд прошёлся по моей фигуре и остановился на
губах.
— А вы разве можете задавать такие вопросы? — холодно
произнёс Лиам и подошёл ко мне, кладя руку на талию. — Мисс
Престон моя невеста. И между ней и мистером Стайлсом только
дружеские отношения.
— Хорошо, — кивнул офицер и взял с журнального столика
бумагу. — Но я бы посоветовал вам, чтобы ваша свадьба всё-таки
состоялась, быть более правдоподобными в будущем. И ещё,
одно, мисс Престон, мы с вами свяжемся и вызовем в участок.
Офицер развернулся и, окликнув всю группу, вышел из дома.
Я судорожно выдохнула и повернулась к Лиаму.
— И ты теперь в этом замешан, — устало сказала я.
— Да ничего они не докажут. Гарри чист, — усмехнулся Лиам
и отстранился. — С тобой всё будет в порядке? Я пока позвоню
Зейну, обговорю с ним кое-что.
— Да, конечно. Спасибо, Лиам. И завтра, как договаривались,
встретимся в офисе у тебя? — облизав пересохшие губы, с
надеждой спросила я.
— Конечно, малышка Ливи, буду тебя ждать, — улыбнулся
он.
Я смотрела на его удаляющуюся спину и как Дороти
провожает его и закрывает дверь, а затем заходит в гостиную.
— Господи, мисс Престон. Что происходит? — испуганно
спросила она меня.
— Не знаю, Дороти, — вздохнув, ответила я. — Но об этом не
должны узнать ни отец, ни Патриция. Это лишнее, только
заставит их переживать, у них итак проблем хватает.
— Хорошо, мисс Престон, — кивнула мне женщина. — Вам
заварить чай?
— Да, было бы неплохо, — слабо улыбнулась я ей.
— Посидите тут, я сейчас приберусь у вас, потому что они
перевернули все вверх дном, а потом подниметесь, — ласково
произнесла она, и я кивнула, опускаясь на диван.
Сбросив босоножки, я подобрала под себя ноги и закрыла
глаза. Если Гарри действительно не причастен к наркотикам, то
кто хочет его подставить? Точно тот, кто находится в Лондоне.
Ведь до его появления было все хорошо.
Даже ревности сейчас не ощущалось под страхом от
пережитого. А она должна была гореть во мне, хотя это его
реакция на мои действия, какая и предполагалась.
Устала, настолько выжата, что хочется свернуться клубочком
и заплакать. Убита, одним только днём. А сколько их ещё
впереди…
***
— Мисс Престон, — меня за плечо трясли, и я резко села в
тёмной комнате, часто моргая. Сердце забилось с бешеной
скоростью, обещая взорваться.
— Что…что? — сипло произнесла я.
— Вас к телефону, это из участка, — прошептала Дороти,
протягивая мне телефон.
— Который час? — какие-то глупые вопросы шли в голову.
— Пять утра, — сообщила она мне и передала телефон.
Я прижала трубку к уху и сказала:
— Я вас слушаю.
— Мисс Престон? — спросил грубый мужской голос.
— Да, верно.
— Вы знакомы с человеком по имени Гарри Стайлс? —
следующий вопрос заставил меня сжаться и нервно сглотнуть.
— Да...да.
— В данный момент мистер Стайлс находится в участке
округа Ламберт, — сообщил он мне.
— Почему? Как он там оказался? — прошептала я, поднимая
глаза на испуганную Дороти.
— Сейчас он сам вам об этом скажет, — усмехнулся мужчина
и передал трубку.
— Малышка, блять, я придурок, — еле ворочая языком, сказал Гарри.
— А то новость. Что случилось? Почему ты в участке?
— Меня остановили…пьяного, ну…короче, забери меня, — на
такую новость, я закрыла глаза и притянула ноги к груди.
— Гарри, — простонала я обессиленно.
— Позвони Лиаму, мне нужно пять тысяч за досрочное
освобождение, — продолжал он мямлить.
— Нет, — уверенно ответила я.
— Что? — воскликнул он.
— Нет! — уже повысила я голос. — Сиди там и думай о своём
поведении! Ты самовлюблённый урод!Это будет тебе отличным
уроком, Гарри!
— Ливи! — попытался опротестовать моё решение. — Я же
ехал…блять, Ливи!
— Нет, звони, кому хочешь, пусть другие тебя вытаскивают!
— зло произнесла я.
— Да я к тебе, тупая, ехал! — я думала, у меня барабанные
перепонки лопнут от этого звука в динамике.
— С чего ты взял, что ты тут нужен? От тебя одни проблемы,
Гарри! — вторила я ему.
— Блять, меня закроют на трое суток! Ты совсем охренела?
— заорал он, но последующий его крик я уже не слышала, потому
что телефон был передан офицеру.
— Мисс Престон, я так понимаю, что взнос вы делать не
будете? — уточнил мужчина.
— Нет, вы правильно меня поняли. И, вообще, пусть его там
помнут, чтобы мозги встали на место, — яростно заявила я.
— Вы же понимаете, что у него был только один звонок, —
попытался образумить меня говоривший.
— Всё равно.
— Хорошо, тогда доброй ночи, — звонок оборвался.
— Какой он придурок! — заорала я, чем привела Дороти в
ещё большее замешательство и страх.