Литмир - Электронная Библиотека
A
A

нет. А теперь повторяю, в каком клубе? — яростно сжал я

кулаки.

— Я отвезу, — сдался Лиам и передал мне телефон.

— Я не предавал её, она всегда со мной, — самому себе сказал

я, следуя за ним до его машины.

— Гарри, — крикнула Рита, туша бычок. Я даже не заметил,

что она тоже вышла из клуба и стояла у входа.

— Поезжай за нами, — ответил я ей и сел в машину.

Лиам завёл мотор, и мы поехали. В машине стояла тишина, я

обдумывал его слова, повторяя снова и снова то, что я скажу ей.

Если надо встану на колени, буду молить о новом шансе. Потому

что я знаю, что без неё не будет больше красок в этом мире. Я

окончательно полюбил.

— Долго ещё? — нетерпеливо спросил я.

— Минут двадцать, — бросил Лиам. Мне казалось он нарочно

едет окольными путями, чтобы оттянуть время. И это злило.

Мой телефон пикнул, и я достал его из кармана.

От кого: +3001

«1:0 в мою пользу, Стайлс. Советую проверить морги».

— Лиам, гони! — испуганно крикнул я. — Быстрее!

Я уже не помнил, как я позвонил Рите и рассказал всё, не

помнил, как Лиам выругался и начал поливать меня матами,

маневрируя на дороге. Я помнил только слова из сообщения. И

страх внутри.

Мы оба увидели машину скорой помощи у клуба и не могли

пошевелиться. Она мигала огнями и оповещала всех, что внутри

лежит человек, борющейся за жизнь. Визг тормозов нашей

машины, но ни один из нас не двинулся.

Лёд сковал внутри всё. Мои руки отчаянно пытались открыть

дверь, но из-за нервов я не мог. Лиам выскочил первым, и помог

мне.

Машина отъехала, а на дороге осталась стоять одна Кори.

— Где она? — закричал я, добежав до девушки, которая была

бледна, а по щекам её катились слёзы. Не верил, отрицал внутри.

— Лив…она…плохо, — еле слышно произнесла она, а я

закрыл лицо руками, пытаясь дышать, пытаясь жить.

— Кори, а где Реджи? — Лиам тоже был в панике.

Она указала дрожащей рукой на машину. Одна поехала с ней,

а вторая подруга осталась тут.

— Нет, господи, нет, — я знал, что сейчас не время смеяться,

но ничего не мог с собой поделать. Горячая влага выступила из

глаз, а я продолжал ржать. Я стоял на дороге и судорожно

сжимал голову руками, пытаясь понять, принять, что сейчас мне

сказали. Но не мог. Это была для меня сверх реальность. Я

вытирал глаза, поднимая голову к небу, и смеялся. Я сошёл с ума

от боли внутри. Дайте мне кислорода!

— Гарри, — Лиам, применив силу, встряхнул меня. —

Поехали, мы там всё узнаем. Всё нормально. Всё хорошо. Просто

мы не так всё поняли, я уверен, что ничего страшного не

случилось.

Но даже он знал, что это была бесполезная ложь. Какой-то

урод отравил Лив, отравил меня, потому что я растворен в ней. В

этот самый момент, я осознал, что такое страх и безысходность.

Я осознал, что дороже, чем она у меня никогда никого не было. Я

задыхался, я готов был упасть в обморок, как девчонка, потому

что чёрные точки перед глазами продолжали бегать. Я ни разу в

жизни так не боялся, не испытывал такое отвращение к самому

себе и не знал, что делать дальше.

Билась в голове одна мысль — я не уберёг её.

Примечания.

*Перевод:

Я покрыт кожей,

Под которую никто не способен проникнуть.

Вытащи меня из моей скорлупы.

Глава 65.

Half a heart without you

I'm a half a heart without you.

One Direction – Half A Heart.*

Откуда берётся прилив сил и энергии, когда тело находится в

стрессе? Не имею представления. Но стоя на проезжей дороге,

слыша улюлюканье и громкую музыку из клуба, я начал метаться

по всему пространству, не зная, за что ухватиться.

— Блять, да ты скажешь мне, в какую больницу их отвезли?

— орал я на Кори.

— Гарри, она в шоке, — примирительно начал Лиам и обнял

Кори, которая уткнулась ему в плечо и начала ещё громче

рыдать.

— Никакой пользы, — процедил я, и заметил, как Рита

выскочила из машины и уже подбегала к нам.

Аллилуйя, хоть одна светлая голова.

— Ты можешь узнать, куда уехала скорая отсюда? — тут же

спросил я её, а она нахмурилась, явно не понимая меня. — Лив, её

отравили, как я понял. А эта дура, — я махнул на Кори, — не

может и слова сказать!

— Так…сейчас…да-да…сейчас, — быстро проговорила она и

достала рабочий телефон, отойдя в сторону.

— Лиам, в машину и эту истеричку с собой, — в приказном

тоне сказал я. — За рулём буду я.

Я, не слушая никого, подошёл к БМВ, и залез на водительское

кресло. Тело знобило, а на лбу выступил пот.

Лиам подвёл Кори к машине и помог ей сесть на заднее

сидение, где и сам расположился. Я уже завёл мотор, когда Рита

запрыгнула в машину и сказала адрес. Я кивнул ей, и надавил на

газ. Красный, красный, красный — похрен. Не имело значения,

даже Рита не комментировала мой стиль вождения. А это

придавало уверенности.

Криво бросив машину, я выскочил из салона и залетел в

приёмный покой.

— Скажите, к вам недавно привезли девушку с отравлением,

где она? — спросил я женщину за стойкой.

— Сейчас,— она не придала значения ни моим взвинченным

нервам, ни нетерпеливому постукиванию по стойке, ни злому

взгляду, брошенному на неё за такую медлительность. Мне

казалось, прошло минимум полчаса, пока она что-то вбивала в

компьютер.

Я уже хотел рявкнуть на неё и раскрыл рот, как она подняла

на меня глаза и произнесла:

— Привезли двух девушек, одна из них находится в

операционной, а другая сидит и ждёт. Вон, — она ткнула пальцем

за мою спину, но я раздражённо передёрнул плечами. Мне нет

никакого дела до Реджи и её истерики.

— Вы сказали в операционной, что там? Я могу пройти,

поговорить с врачом? Я требую самого лучшего для неё. Она

будет жить? Насколько сильно её отравили? Чем? — быстро

задавал я вопросы.

— Мистер, — оборвала она меня. — Вам следует подождать,

хирург выйдет, и всё вам расскажет. Я не владею этой

информацией, и вам лучше спросить её подругу.

Она снова махнула за мою спину, а я сжал губы от злости.

— Ну что? — подлетел Лиам с Ритой.

— Ничего, ждать, — пробубнил я, смотря на женщину за

стойкой, желая задушить её. Но она, как ни в чём не бывало,

вернулась к своим делам.

Блять, она что не понимает, что Лив дорога мне? Ни хрена она

не понимает, сука! Надо спросить Реджи, как так получилось.

— Идите, выпейте кофе, — буркнул я, оборачиваясь, чтобы

найти подругу Лив.

И где она? Я сделал два шага по направлению к сидениям и не

нашёл её взглядом. Только одна девушка сидела там, со

спутанными знакомыми волосами, в красном коротком платье и

опущенной головой.

— Лив! — закричал я, уже набирая скорость. — Ливи!

Малышка!

Я не мог поверить своим глазам, но это была она. Но как?

Сценарист, ты прощён! Ты, мать твою, великолепен!

Она подняла на меня заплаканные глаза с потёкшей чёрной

тушью. Но сейчас было важно совсем другое. Чувство полной

гармони внутри, хотя сердце бежало куда-то как сумасшедшее. В

висках стучало, а шум в голове не прекращался. Но этот момент

был прекрасен.

— Гарри, — прошептала Лив, — Господи, Гарри.

Больше не было слов, только желание ощутить, что её тело

рядом. Мои руки обнимают её, а она цепляется за меня и сквозь

рыдания, пытается что-то сказать.

— Ливи, любимая моя, дорогая. Я так испугался, — целовал

её глаза, её волосы, солёные щеки. Я готов был петь, кричать

глупости и облегчённо дышать.

Но что-то в её глазах изменилось, и из нежного омута океана

134
{"b":"565196","o":1}