– Сестрица, не спеши меня обвинять. Я ничего никому не говорил. Все выплыло само собой, это было неизбежно, но…
– Интересно, с чего бы Сеймур так рассыпался в любезностях насчет моей притягательности? – отрывисто спросила она.
– Кит! – засмеялся Уилл. – По-моему, он в самом деле имел в виду твое обаяние.
Катерина раздраженно вздохнула.
– Неужели всегда обязательно изображать сварливую старшую сестрицу?
– Извини, Уилл. Ты прав, не ты виноват в том, что люди болтают.
– Нет, извиниться следует мне. Тебе и так нелегко пришлось. – Он взял двумя пальцами складку черной материи у нее на юбке. – Ты в трауре. Мне следовало вести себя разумнее.
Они молча шли по длинной галерее в покои леди Марии. Уилл о чем-то задумался. Катерине показалось, что Уилл ей завидует. Он не прочь был бы носить траур по жене. Супруги возненавидели друг друга с первого взгляда. Анна Буршье, единственная наследница пожилого графа Эссекса, считалась завидной невестой. Их мать очень радовалась, когда ей удалось женить на Анне единственного сына. От Анны Буршье ожидали многого; не в последнюю очередь надеялись, что титул Эссекса позволит Паррам на ступеньку-другую подняться по общественной лестнице. Но брак не принес бедному Уиллу ни детей, ни титула, ни счастья. Более того, Анна опозорила мужа. Графский титул король пожаловал Кромвелю, а Анна бежала с каким-то провинциальным священником. Уилл никак не мог отделаться от сплетников. В его присутствии часто шутливо упоминали «церковных крыс», «клерикальные просчеты» и «убежища священников». Естественно, Уилл не видел в произошедшем ничего смешного, но, как ни старался, не мог добиться согласия короля на развод.
– Ты сейчас думаешь о своей жене? – спросила Катерина.
– Откуда ты знаешь?
– Уилл Парр, я знаю тебя лучше, чем тебе кажется.
– Она родила своему попу, будь он проклят, еще одного внебрачного отпрыска!
– Ах, Уилл, король рано или поздно сжалится над тобой, и тогда ты сделаешь Лиззи Брукс честной женщиной.
– Лиззи теряет терпение, – пожаловался Уилл. – Когда я вспоминаю, какие надежды матушка возлагала на мой брак, на что она пошла ради того, чтобы мы поженились…
– Наверное, к лучшему, что матушка не дожила до этих дней и не стала свидетельницей скандала.
– Больше всего ей хотелось, чтобы Парры снова пошли в гору.
– Уилл, наша кровь и без того хороша. Наш отец служил отцу нынешнего короля, его отец служил Эдуарду Четвертому, а мать была статс-дамой при королеве Екатерине. – Она загибала пальцы. – Хочешь еще?
– То было давно, – проворчал Уилл. – Отца я даже не помню.
– У меня и самой о нем сохранились лишь смутные воспоминания, – призналась Катерина. Впрочем, она ясно помнила тот день, когда скончался их батюшка; тогда она очень злилась из-за того, что ей в столь юном возрасте – ей исполнилось шесть – пришлось идти на похороны! – И потом, сестрица Анна была фрейлиной всех пяти королев, а теперь она в свите королевской дочери. Очень может статься, что и я присоединюсь к ней.
Тщеславие брата раздражало ее. Так и подмывало сказать: «Если ты так хочешь, чтобы Парры возвысились, тебе следует дружить с нужными людьми, а не с каким-то там Сеймуром». Пусть Сеймур и дядя принца Эдуарда, но король слушает не его, а его старшего брата Гертфорда, лорда первого адмирала.
Уилл досадливо вздохнул, и они стали проталкиваться в толпе придворных, которые стояли у ко ролевских покоев. Затем Уилл снова сжал ее руку и спросил:
– А какого ты мнения о Сеймуре?
– О Сеймуре?
– Да, о Сеймуре…
– Почти никакого, – сухо ответила она.
– Разве ты не находишь его великолепным?
– Не особенно.
– Я надеялся, что мы сможем женить его на Мег.
– На Мег? – выпалила она. – Ты что, с ума сошел? – От лица Мег отлила краска.
А Катерина подумала: «Да он съест бедную девочку заживо!»
– Мег пока не собирается ни за кого выходить. Труп ее отца еще не успел остыть!
– Да я ведь только…
– Нелепая затея, – отрезала Катерина.
– Кит, он не такой, каким ты его считаешь. Он один из нас.
Видимо, Уилл имел в виду, что Сеймур, как и Парры, сторонник новой веры. Катерине не по душе, что ее зачислили в стан сторонников Реформации; своими мыслями и убеждениями она предпочитает ни с кем не делиться, при дворе безопаснее держаться уклончиво.
– Серрею он не нравится, – заметила она.
– Ах, да ведь это всего лишь семейные распри. К религии его неприязнь не имеет никакого отношения. Говарды считают Сеймуров выскочками. К Томасу это не относится.
Катерина досадливо вздохнула.
Уилл подвел их к новому портрету короля, предлагая полюбоваться им. Он написан совсем недавно; подойдя поближе, Катерина почувствовала запах краски; цвета яркие, а детали прорисованы золотом.
– Это последняя королева? – спросила Мег, указывая на унылого вида даму в остроконечном английском чепце, стоящую рядом с королем.
– Нет, Мег, – прошептала Катерина, прижимая палец к губам, – последнюю королеву здесь лучше не упоминать вовсе. Это королева Джейн, сестра Томаса Сеймура, с которым ты только что познакомилась.
– Но почему королева Джейн, когда после нее у короля было еще две жены?
– Потому что королева Джейн подарила ему наследника. – Катерина не упомянула о том, что Джейн Сеймур умерла прежде, чем успела надоесть королю.
– Значит, это принц Эдуард. – Мег указала на мальчика, уменьшенную копию отца, стоящего в той же позе.
– Да, а это, – Катерина указала на двух девочек, в углах картины, – леди Мария и леди Елизавета.
– Вижу, вы любуетесь моим портретом, – послышался чей-то голос сзади.
Катерина и Мег испуганно обернулись.
– Уилл Соммерс! – певучим голосом произнесла Катерина. – Так это ваш портрет?!
– Разве вы меня не видите?
Приглядевшись, Катерина заметила Уилла Соммерса: его изобразили на заднем плане.
– Ах, вот вы где! А я и не заметила. – Катерина обернулась к падчерице: – Мег, познакомься с Уиллом Соммерсом, королевским шутом, самым честным человеком при дворе.
Соммерс протянул руку к голове Мег и достал у нее из-за уха медную монетку. Девушка радостно засмеялась. Катерина улыбнулась довольно: Мег так редко веселится.
– Как вы это сделали? – шепотом спросила она.
– Волшебство, – ответил Соммерс.
– Я не верю в волшебство, – заявила Катерина. – Но ценю хороший фокус.
Еще улыбаясь, они вошли к леди Марии. Дверь, ведущую во внутренние покои, охраняла любимица Марии Сьюзен Кларенси в яично-желтом платье.
– У нее болит голова, – прошипела Сьюзен вместо приветствия, потом принужденно улыбнулась. – Так что не шумите! – Оглядев их с ног до головы, она прибавила: – Какие скучные и черные! Леди Марии ваши наряды не понравятся… – И тут же закрыла рот рукой: – Ох, простите меня! Я забыла, что вы в трауре.
– Уже забыто, – успокоилась Катерина.
– Ваша сестра во внутренних покоях. Извините, мне нужно… – Не договорив, Сьюзен вышла и тихо прикрыла за собой дверь.
Они оказывались в комнате, где сидели несколько статс-дам. Все они вышивали. Катерина кивнула им в знак приветствия; затем заметила сестру Анну, которая расположилась в нише у окна.
– Кит, какая радость наконец видеть тебя! – Анна встала и заключила сестру в объятия. – И Мег! – Она расцеловала Мег в обе щеки. Теперь, когда они очутились в женском обществе, Мег заметно успокоилась. – Мег, иди посмотри на гобелены. Кажется, на одном из них изображен твой отец. Интересно, найдешь ли ты его.
Мег побрела в противоположный конец зала, а две сестры усаживаются на скамье у окна.
– Итак, сестрица, что случилось? Объясни, почему меня так срочно вызвали ко двору? – Катерина с удовольствием смотрела на сестру, улыбчивую, с нежной кожей. Светлые прядки выбились из-под чепца, лицо идеально овальное.
– Леди Мария будет крестной матерью. Она пригласила на крестины немногих избранных.
– Значит, не одну меня… Что ж, рада слышать. Кто же станет ее крестницей?