- Ну, я тут уже закончил, может, посмотрим, что у нас на втором этаже? - спросил Кас, выпутываясь из объятий партнера.
- Да, точно, - спохватился Дин, подхватив мальчишку на руки. - Экспедиция на верхний этаж объявляется открытой!
- Да! - радостно воскликнул Стайлз, разводя ручки в стороны, хотя и не понял, что значит это загадочное слово «экспедиция».
Дин, Кас и Стайлз поднялись на второй этаж. Пройдя две комнаты практически не глядя, они завернули в третью. Стайлз широко распахнул карамельные глаза, глядя на то, что предстало его взору. Комната оказалась детской, обставленной всевозможной мебелью и прочим. Ящик с игрушками практически не закрывался, переполненный всяким барахлом, аккуратно застеленная кровать была может даже слишком большой для такого малыша. Также здесь был шкаф и столик для рисования, но все это гораздо меньше заинтересовало мальчика.
- Вау! - воскликнул он и, дождавшись, пока Дин опустит его на пол, забрался на кровать. - Мягкая!
- Нравится? - довольно спросил Кас, приобнимая Винчестера. Дин улыбнулся, приобнимая его за плечи и касаясь губами виска мужчины.
- Ага, - улыбнулся малыш, зарываясь носом в подушки.
- Если хочешь, можешь остаться здесь, а можешь спуститься с нами на кухню. Скоро будем ужинать.
- С вами хочу, - бодро вскочив с кровати, мальчишка побежал в коридор. Мужчины, переглянувшись, пошли за ним.
***
- И вот огромный и страшный гуль как набросился на охотника! Но его смелый младший брат не дал чудовищу даже рта раскрыть, он ударил его по голове дубиной, и разлетелась голова чудища вдребезги. Вот так храбрые братья победили гуля и спасли горожан от чудовища. А теперь ложись спать, парень, а не то прилетит ночью штрига и съест тебя, - Дин поцеловал сына в щечку и, подоткнув одеяло, направился к выходу из комнаты.
- Пап, не выключай свет, пожалуйста, - попросил мальчик, обнимая подушку.
- Почему это? - удивился охотник.
- Страшно мне, - признался малыш, потупив глазки.
Тяжело вздохнув, Дин сел рядом с сыном на кровать:
- Малыш, послушай, что я тебе скажу. Темноты бояться - это нормально. Потому что там столько всякой гадости водится, что тебе и не снилось. Но это не значит, что нужно дрожать и прятаться, боясь каждой тени, это значит, что любой твари, которая посмеет высунуть из тьмы свой нос, мы покажем большой кулак и заряженный пистолет. А до тех пор, пока ты еще слишком мал, мы с папой будем защищать тебя от любых живущих в темноте гадов, договорились?
Стайлз уверено кивнул головой, обнимая Дина ручками за шею.
- Я люблю вас, пап, - прошептал он и, поцеловав мужчину в щеку, лег обратно в кровать.
- И мы тебя, парень, - улыбнулся Дин.
Тихонько прикрыв за собой дверь, охотник направился в спальню. Там, сложив ноги по-турецки, восседал на кровати Кас и грозно смотрел на Винчестера.
- Если ты и дальше будешь рассказывать ему про ваши с Сэмом похождения, то в конце концов он начнет писаться в кровать, - строго сказал он, глядя, как Винчестер стягивает джинсы.
- Ой, да брось! - Дин плюхнулся на кровать, заваливая ангела следом за собой. - Он просто в восторге от моих историй! К тому же так он автоматически запоминает, как нужно бороться с тем или иным монстром, это очень даже полезное знание!
- Стайлзу четыре года, Дин, ему еще рановато, - попытался возразить Кастиэль, что было сложно, когда охотник начал покрывать его шею и плечи мягкими поцелуями.
- Кстати, о мелких, - начал Дин, - ты говорил с Габриэлем?
- Да, они с Сэмом возвращаются завтра, - улыбнулся Кас, - обещали заехать.
- Ну вот и чудненько, - просиял Дин. - Только не забудь сказать Гейбу, что Стайлзу нельзя есть столько сладкого! В прошлый раз у него неделю сыпь не проходила на щеках.
- Не будь к нему так суров, - снисходительно попросил Кас, обнимая охотника, - в конце концов он теперь муж твоего брата. И дядя твоего сына, к слову.
- Да, я знаю, - Дин откинулся на подушку, накрывая одеялом себя и ангела. - Я вот тут подумал: дом у нас большой, места хватило бы на всех…
- Ты хочешь предложить Сэму и Гейбу жить с нами? - удивленно спросил Кастиэль, но тут же улыбнулся, целуя партнера. - Это было бы замечательно! И Стайлз их просто обожает.
- Да, точно, - с сарказмом ответил Винчестер. - Давай спать.
- Спокойной ночи, - нежно ответил Кас и, поцеловав своего человека, выключил свет.
========== Часть 3 ==========
- Дядя Габи! - воскликнул Стайлз, выбежав на порог дома.
Габриэль, радостно улыбнувшись, подхватил мальчишку на руки. Малыш тут же вцепился ручками в отросшие на затылке волосы архангела - уж очень они ему нравились. Следом за мужем по дорожке, ведущей к дому, загруженный всевозможными сумками, подошел Винчестер-младший.
- Дин! - улыбнулся он, обнимая брата. - А вы неплохо устроились, я смотрю.
- Как ваша поездка, удалась? - спросил Кас, обняв Габриэля. Он старательно отцеплял ручки Стайлза от волос, но тот, задорно смеясь, снова за них цеплялся.
- Да, было весело, - ответил Гейб. - Мелкий, а ну перестань! А я тебе конфету дам, хочешь?
- Хочу, - ответил ребенок, сложив ручки на плече архангела, - большой леденец!
- Эх ты, вот заработаешь себе кариес, будешь знать, - с улыбкой сказал Габриэль, вытаскивая из кармана сладость. - На, держи.
Мальчишка тут же развернул лакомство и, засунув его в рот настолько, насколько он смог его открыть, протянул руки к Сэму.
- Ну привет, племянник, - засмеялся Винчестер и взял мальчика на руки. - Как жизнь?
- Хорофо, - ответил Стайлз с полным ртом. - Фафа фкавал, фто мы поефем в фарк!
- Так, что я тебе говорил? - сурово спросил Кастиэль, глядя на сына, - Сначала прожуй, потом говори.
- Касси, ты слишком строг, - улыбнулся Гейб. - Как он прожует леденец? Он же зубы сломает.
- Гейб, не рушь нам всю педагогику, - ответил Дин тихо. - Ну что? Идем в дом? Сэмми, я надеюсь, вы не забыли купить пирог?
- Не забыли, конечно, с тобой забудешь! - усмехнулся Сэм.
***
- Сэмми, мы тут с Касом недавно разговаривали, - неуверенно начал Дин, развалившись на диване, - как у вас с жильем?
- Ну, пока что никак, хотя пара задумок на этот счет уже есть, - отозвался Винчестер-младший, помогая Стайлзу собрать разбросанные по полу гостиной игрушки.
- Слушайте, а вы не думали о том, чтобы жить с нами? Ну, в смысле, дом большой, места бы хватило еще на пару семей, - спросил бывший охотник.
- Ну, я вообще-то не знаю, - растерянно ответил Сэм, косясь на Габриэля, который что-то негромко обсуждал с Кастиэлем, - Гейб все чаще промывает мне мозги на тему ребенка. И такие вопросы вот так не решаются. Уложим Стайлза спать и там уже поговорим, ладно?
- Окей, - улыбнулся старший и подхватил сына на руки. - Ну что, малыш, пора в ванну.
- Да! - радостно ответил Стайлз.
***
Три года спустя:
- Дядя Гейб, мы уже опаздываем! Ну чего они копаются? - возмущенно спросил мальчишка, переминаясь с ноги на ногу.
- Скотт потерял ботинок, - скучающим тоном ответил Габриэль, косясь на мужа и сына. - Поищите под креслом, олухи!
Стайлз нервно переступил с ноги на ногу, глядя, как Сэм вытащил из под большого кресла ботинок Скотта и, облегченно вздохнув, помахал им в воздухе, показывая трофей мужу.
- Мой герой, - с саркастичной ноткой в голосе улыбнулся Гейб и, дождавшись, пока Скотт завяжет шнурки, взял детей за руки. - Ну что, теперь мы наконец выдвигаемся?